ГЛАВА 16

Вторник, 10 июля 2001 года


— Твою мать! — заорал вооруженный бандит и выстрелил в стену. Он был взбешен и окончательно потерял терпение. Прошел почти час, а ничего не происходило. Ему уже сто раз говорили по телефону, что фургон выслан, — и вот пожалуйста, никакого фургона.

— Ты! — крикнул он, тыча пистолетом в Мэдисон. — Иди сюда!

У нее внутри все похолодело. Что, если он начнет приводить в исполнение свою угрозу и расстреливать заложников? И она станет первой жертвой? Но все-таки она нашла в себе силы подняться и подойти к нему.

Бандит сунул ей телефон.

— Скажи им: еще пять минут — и кто-то из вас сдохнет. Мэдисон взяла телефон и начала говорить. Переговорщик со стороны властей нес какую-то чушь.

— Они не шутят! — настойчиво повторила она. — Где машина? Почему ее до сих пор нет?

— Сколько их? — спросил тот. Голос у него был холодный и безликий. — Они все вооружены?

— Да, — быстро проговорила Мэдисон. — Три минуты устроят.

— Так их всего трое? Отлично. Постарайтесь всех успокоить, — сказал мужик. — Мне не раз приходилось разрешать такие ситуации. Постараемся дас спасти без потерь.

Шутит он, что ли? Люди сидят под дулами пистолетов, а он твердит, чтобы все успокоились. Безумие!

— Что там насчет трех минут? — рявкнул бандит.

— Рассчитывают, что машина будет через три минуты.

— Поедешь с нами, — решил главарь. Кол мигом вскочил на ноги.

— Без меня она никуда не пойдет, — категорически объявил он.

Бандит смерил его взглядом.

— Ты ее парень, что ли?

— Да, — соврал Кол.

— Встаньте к дверям. Оба. И ты! — Он ткнул дулом в рыженькую в обтягивающем синем платье. — Ты тоже.

— Верните мне кольцо! — заныла рыжая. — Это обручальное…

Бандит пропустил ее слова мимо ушей и выбрал еще троих заложников, чтобы встали к дверям.

«Господи, прошу тебя, — взмолилась Мэдисон. — Пусть скорее пришлют машину. Иначе кто-то умрет».


Джоли закурила третью сигарету и вдруг осознала, что Дженна что-то слишком долго отсутствует. Это нехорошо. Не будет же она весь вечер торчать в туалете в ожидании этой молоденькой дурочки! Потеряв терпение, она затушила сигарету и вернулась в казино. В зале по-прежнему было полно людей, жаждущих промотать свою жизнь. Пробираясь через толпу, Джоли искала глазами стол для игры в блэк джек, за которым она видела Энди Дейла. Теперь его там не было, да и Дженны было не видать.

Черт возьми! Она же велела Дженне не задерживаться. Если эта идиотка не послушалась — плохи дела.

— Где моя жена? — спросил Винсент, едва Джоли вернулась за стол.

— Кажется, играет в автоматы, — туманно ответила Джоли и скользнула на свое место.

— Дженна не любит играть, — удивился Винсент. — Это ты у нас игрок.

— А мне сегодня что-то не захотелось, — сухо бросила Джоли.

— Ты ее одну оставила в казино?

— Винсент, я ей не сторож.

Тот только сурово взглянул на нее.

— Может, знакомого встретила? — предположил Нандо.

— Если бы она встретила знакомого, тут же притащила бы его за стол, — сказал Винсент и поднялся. — Сейчас вернусь.

Нандо пожал плечами.

— Как скажешь, — пробурчал он, все еще расстроенный тем, что партнер не поддержал его затею. Ну что особенного — проститутки и наркотики? В Вегасе такая традиция. Все делают на этом деньги. А они что, хуже? Можно подумать, Винсент с луны свалился.

Дождавшись, когда приятель скроется из виду, Нандо повернулся к жене:

— И где она?

Джоли отхлебнула шампанского.

— Увидела Энди Дейла и побежала к нему. Мне не удалось ее удержать.

— Дьявол! Теперь Вине с него три шкуры спустит, — сокрушенно произнес Нандо. — Мальчик зарабатывает на жизнь своей мордашкой. Куда же он денется с разбитой челюстью?

Джоли пожала плечами и постучала по столу длинными ногтями с серебристым лаком.

— А ты-то что такой сердитый?

— Да Винсент совсем перестал меня поддерживать, — нахмурился Нандо. — Похоже, наше с ним партнерство затянулось.

— Глупости, — усмехнулась Джоли. — Вы же с ним как братья!

— Да, — угрюмо согласился Нандо. — И нередко случается, что одному из братьев надо вовремя убраться из дома, пока они не перерезали друг другу глотки.


Накричавшись вволю, София так ничего и не добилась от портье, который, в свою очередь, пригрозил вызвать полицию.

— Зови! — проорала она ему в лицо. — Именно это мне и нужно!

В этот момент в фойе появился высокий мужчина в дорогом костюме и, как выяснилось, владеющий и испанским, и английским.

— У вас проблема? — спросил он с легким акцентом.

— Еще какая! — София мрачно уставилась на него.

— Объясните, пожалуйста, в чем дело. Может, я вам сумею помочь.

Она рассказала, что случилось, и мужчина немедленно взялся за дело. Для начала он снял пиджак, накинул девушке на плечи и попросил ее успокоиться. Потом спокойно объяснил ситуацию портье, и тот нехотя согласился сопроводить Софию наверх.

— А вы не пойдете? — повернулась она к незнакомцу. — Кто-то ведь должен меня защитить.

— Ну… если это необходимо…

— Еще бы!

Втроем они сели в лифт и в молчании доехали до верхнего этажа. Там София принялась кулаками колотить в дверь пентхауса. Наконец Пако приоткрыл дверь, не снимая цепочку.

— Радуйтесь, подонки, что я не подаю на вас в суд! — прокричала София. — Мне пришлось прыгнуть с балкона, чтобы спастись от вас, мерзкие извращенцы! Как, по-вашему, к этому отнесся бы суд?

Пако ответил по-испански, отчаянно жестикулируя. София не поняла ни слова.

— Где ваша сумочка? — спросил высокий незнакомец.

— Там, внутри, — ответила девушка, показывая за спину Пако.

Мужчина что-то сказал по-испански, и, судя по всему, его слова возымели действие. Тут же за спиной Пако возник его приятель с сумочкой, сунул ее в дверь и моментально заперся.

— Что вы им сказали? — требовательно спросила София. — Вы сказали, что таким козлам мало члены отрезать?

— Что за выражения! — произнес высокий, взял ее под локоть и повел к лифту.

— А вы попробуйте выпрыгнуть из окна и сохранять спокойствие! — бушевала София. — Мне еще повезло, что осталась жива!

Лифт спустился, они вышли, и портье чуть не бегом бросился за стойку, желая поскорее от них избавиться.

— Вам есть где ночевать? — поинтересовался высокий.

— Конечно! — проворчала София. — Господи! Таких козлов надо держать взаперти.

— Хотите, я отвезу вас домой?

— Все в порядке, — отказалась она, возвращая пиджак. — Я возьму такси.

— Вам мало приключений?

— Хм-ммм… — Она мялась. — При одном условии: вы пообещаете, что не станете приставать ко мне в машине. Вы видели, что бывает с теми, кто хочет меня обидеть.

— Да уж, вижу, — усмехнулся он.

— А кстати, вы кто?

— Меня зовут Джанни Руспели.

— Ничего себе! Вы — знаменитый модельер? Джинсы, такие крутые, шьете? Известная марка! То-то, я смотрю, лицо знакомое.

Он сдержанно рассмеялся:

— Вообще-то я кутюрье. А джинсы — это так, что-то вроде доходного развлечения.

— Ну кутюрье, какая разница. Правда, я не знаю, что это значит…

— А вы не хотите представиться?

— Меня зовут София.

— София. Красивое имя. Подходящее для сумасбродной красотки.

— Я не сумасбродная и не красотка. Меня просто вывели из себя.

— Тогда, моя милая, можно считать, что гнев вам очень к лицу.

Он дал портье на чай, и они вышли. У обочины стоял сверкающий черный «Бентли». Из машины выскочил шофер и, вытянувшись по струнке, открыл им дверцу.

— Вы будете сердиться. С меня натечет на вашу обивку, — проговорила София, осторожно садясь в машину.

— Повезет моей обивке, — буркнул Джанни, усаживаясь рядом.

— Ого! Впервые вижу мужчину, который не сходит с ума из-за своей тачки. — Она откинулась на мягкую кожаную спинку и подумала, не совершает ли новой ош, жи. Может, этот пижон такой же извращенец, только более высокого класса?

— София, а вы не работали моделью? — полюбопытствовал он.

— Ой, только не надо! — Она мгновенно заподозрила неладное. — Сейчас начнутся комплименты, а потом… Так я и знала, не надо было мне с вами ехать.

— У вас очень экзотическая внешность. И вы молоденькая. Вы могли бы прекрасно демонстрировать мои новые джинсы.

— Началось! — Она вздохнула и закатила глаза. — Вы меня подвезете, но при условии, что я заеду к вам и продемонстрирую свою фигуру без одежды, так?

— Ничего подобного, — невозмутимо ответил тот. — Кроме всего прочего, София, вы для меня слишком молоды. Я предпочитаю женщин, обладающих хотя бы минимальной утонченностью.

— Ха! Это что-то новенькое.

— Я вам дам свою визитку, — предложил он. — Когда в следующий раз будете в Риме, можете мне позвонить.

— Я, вообще-то, в Рим не собираюсь.

— А вдруг надумаете?

— Зачем?

— Затем, моя милая, что вам может понадобиться хорошая работа. Не отказывайтесь. Ведь это вас ровным счетом ни к чему не обязывает.


В постели с Майклом было так же хорошо, как и в первый раз, который Дэни прекрасно помнила, несмотря на то, что прошло уже тридцать с лишним лет. Он был такой красивый, а она — такая наивная… Он обращался с ней, как с принцессой, и в ту памятную ночь ей казалось, что она в раю.

— Зачем ты здесь? — прошептала она, когда они после долгого, неспешного акта любви лежали в ее большой кровати. — Неужели ты не можешь навсегда уйти из моей жизни и оставить меня в покое?

— Дэни, у нас с тобой дети, — тихо напомнил он. — А если бы и не было, мне бы все равно хотелось быть с тобой.

— Если бы тебе в самом деле хотелось быть со мною, ты не женился бы на Стелле, — не удержавшись, упрекнула она.

— Я женился на Стелле, потому что ты меня отвергла. А она чем-то напоминала тебя.

— Это утешает.

— Не сердись, она похожа на тебя только внешне. У Стеллы никогда не было твоей доброты, из-за которой я всегда к тебе возвращаюсь.

— Нет, Майкл, — вздохнула Дэни. — Ты возвращаешься ко мне тогда, когда у тебя неприятности.

— Это неправда! — возразил он и взял сигарету.

— Правда. — Дэни подложила под голову вторую подушку. — Скажи мне, Майкл, как ты теперь-то собираешься выпутываться?

— Сначала я должен выяснить, кто это сделал, чтобы подставить меня.

— Зачем кому-то убивать Стеллу и ее дружка и представлять все так, будто это сделал ты?

— Людьми движут разные мотивы. Один из них — месть. У меня есть враги, меня давно хотят уничтожить. И вообще, Дэни, надо тебе быть поосторожнее.

— Мне?

— Если их настолько обуревает жажда мести, что они убили Стеллу и ее любовника, то я удивляюсь, как ты-то еще цела. И Мэдисон с Софией.

— Боже мой, Майкл! — встревожилась Дэни. — О чем ты говоришь?

— Где сейчас София?

— Все еще в Европе. Никак не могу заманить ее назад.

— Дэни, она должна быть здесь.

— Вот и найди ее. Она у нас вольная пташка — вся в тебя. Мэдисон не такая.

— Мэдисон умница, — вздохнул Майкл. — Я тебе не говорил, что она познакомилась с Винсентом?

— Когда? — удивилась Дэни.

— Несколько месяцев назад.

— И как это произошло?

— Мэдисон была в Вегасе, ей потребовалась кое-какая помощь, и Винсент… ей помог.

— Какая еще помощь?

— Тебе необязательно это знать.

— Почему мне Винсент ничего не сказал?

— Это у него спрашивай.

— Майкл, ты что-то мудришь, я тебя не понимаю. Но я знаю одно: нечего тебе Винсента в свои дела впутывать.

— Он уже взрослый мальчик.

— А ты сказал Мэдисон, что он ее сводный брат?

— Чтобы это понять, ей хватило одного взгляда.

— Не расстроилась?

— Кто знает? — Он глубоко затянулся. — В последний раз мы общались, когда она была в Нью-Йорке. Думаю, когда София вернется, им бы тоже надо познакомиться.

— Софии вовсе не обязательно знать, что у тебя была другая семья, которой ты дорожил больше.

— Дэни, это неправда. Своих детей я люблю одинаково.

— Это тебе так кажется. Как бы то ни было, Мэдисон выросла с отцом, а Винсент и София — нет. Может, если бы у Софии был отец, она бы не сбежала в Европу.

— Ты меня обвиняешь?

— Было бы куда лучше, если бы дети видели тебя чаще.

— Дэни, я старался как мог.

— А ты никогда не думал, что «мог» ты далеко не лучшим образом?

— Я тебя умоляю! — рассердился Майкл. — Не создавай мне дополнительных проблем.

— Отлично! — Дэни тоже рассердилась. — Молчу. Я всю жизнь молчу.


Винсент прошел казино вдоль и поперек, оглядел каждый стол. Потом остановил одного из распорядителей.

— Знаешь актера Энди Дейла? — отрывисто спросил он.

— Само собой, мистер Касл.

— Он за каким столом играет?

— Блэк джек, номер три.

— Моей жены с ним случайно не было?

— Так точно, сэр. Они вместе ушли.

— Узнай, в каком он номере.

— Слушаюсь, мистер Касл.

Спустя несколько минут, вооружившись ключом, Винсент уже поднимался на лифте в пентхаус.

Ну как можно быть такой дурой?! Он женился на Дженне, потому что она молодая и невинная. Не шлюшка, как большинство местных девушек, которых быстро развращает здешняя жизнь. Но неужели у нее достанет глупости его предать?

Лифт остановился. До Винсента доносились громкая музыка, звон льда в стаканах, смех. Он хорошо знал планировку — сам участвовал в проектировании. Из холла направо вход в бассейн с огромной круглой гидромассажной ванной зеленого цвета. Он помнил, как они с Нандо радовались, когда эту ванну доставили из Италии.

Винсент сделал несколько шагов и застыл как вкопанный.

В ванне сидел Энди Дейл, рядом с ним на бортике красовалась обнаженная Анаис, демонстрируя все свои прелести.

А в воде вместе с Энди сидела Дженна, с розовой грудью, отчетливо угадывающейся под бурлящими струями. Дженна. Его жена.

Винсент был взбешен. Перед глазами у него пошли красные круги.

— Эй, парень! — окликнул его Энди Дейл. — Давай скидывай штаны и полезай к нам!


Прошло четыре минуты, а фургона все не было. Пять минут. Шесть. Семь.

Главарь терпением не отличался. Он был возбужден, нервничал и так злился, что с трудом соображал. Он поднял «узи» и обвел дулом зал, но даже крики перепуганных заложников уже не доставляли ему удовольствия. Не давая никому опомниться, он резко шагнул к рыжей, обхватил ее рукой за шею и с силой потянул назад, так что она лишилась возможности двинуться. Девушка сдавленно захрипела.

Мэдисон почувствовала приступ дурноты. В воздухе пахло насилием, а она была не в силах его остановить! Бросив взгляд на Кола, который уже принял боевую стойку, она подалась вперед в надежде, что сумеет урезонить распсиховавшегося бандита.

Поздно. Тот выхватил из-за пояса пистолет, издал звериный рык и выстрелил девушке в голову.

Брызнула кровь.

И наступила тишина.

Загрузка...