ГЛАВА 36

Вторник, 10 июля 2001 года


Микроавтобус несся по боковому проезду. Мэдисон смотрела строго перед собой, готовая мгновенно пригнуться, если на пути возникнет бетонный блок. Вверху завис вертолет. Скорее всего, телевизионщики. Полиция не в силах командовать прессой — журналисты всегда играют в свою игру.

— В конце проезда сверни налево, на Беверли, — приказал тот, что за главного. — Если кто станет путаться под колесами — всех сбивай к чертовой матери.

Мэдисон обернулась и поискала глазами Натали. Та по-прежнему была в шоке и смотрела прямо перед собой невидящим взглядом. Женщина с рассеченным виском тихонько плакала.

«Безумие! — подумала она. — Куда он, черт возьми, нас тащит? Что он задумал? Он бы скорее выпутался, если б остался в ресторане и сдался».

Кол свернул на Беверли, ударив в бок какой-то «Ягуар».

— Будет красный свет — проскакивай! — прокричал главарь. — Не задумываясь!

— Мы все погибнем! — застонала женщина, сидящая сзади.

— Не сделает так, как я говорю, — тем более все сдохнете!


— Ты что, везешь меня на деловую встречу? — Джоли была польщена. Это было впервые, и ей такая мысль понравилась.

— Видишь ли, малыш, я думаю, тебе не повредит посмотреть, как это делают профессионалки, — ответил Нандо. — Я везу тебя в стрип-клуб, в котором хочу приобрести долю.


— Ты везешь меня в стрип-клуб?! — Джоли красноречиво подняла брови.

— Мне почему-то кажется, ты там многому научишься, — усмехнулся Нандо.

— Намекаешь, что мне еще есть чему поучиться?

— Нет, тебе это не нужно. Просто хочу познакомить тебя с ребятами, с которыми, может, мы скоро станем партнерами. Послушать твое мнение.

— А в чем состоит участие Винсента?

— Ни в чем.

— Почему?

— Потому что Винсент устарел. Никак не возьмет в толк, что Вегас меняется.

— Ты в самом деле так считаешь?

— Еще бы! Мы возвращаемся к первоосновам — на первый план выходит профессия, старая, как мир. И это неизбежно, как прилив и отлив.

— А куда подевались семейные ценности?

— Это все в прошлом.

— Ты это старшему поколению расскажи!

— Ну вот что, детка, — сказал Нандо со всей возможной убедительностью, — заведение, куда я тебя везу, довольно—таки неприглядное, но я уверен: ты сразу увидишь, какие там открываются возможности. С твоим чувством стиля ты сможешь оформить его так, что местечко заиграет, как конфетка. Если получится, я даже готов взять тебя в дело.

— Правда?

— Да, — великодушно пообещал Нандо.

— Я правильно поняла: если бы Винсент согласился на твою затею, ты бы без этих парней обошелся? Выкупил бы у них бизнес целиком?

— Она еще и умная!

— А может, мне стоит поговорить с Винсентом? Нандо удивленно поднял брови:

— Ты имеешь на моего лучшего друга больше влияния, чем я?

— Нандо, я женщина. Иногда это имеет значение.

— Это уж точно, котик, ты женщина что надо.

— Расскажи мне об этих людях.

— Пара черномазых хлыщей, они уже довольно давно тут крутятся. Увидев тебя, оба из штанов повыскакивают.

— Надеюсь, ты фигурально выразился?

— Детка, да стоит тебе только взглянуть на другого мужика — и он у меня собственными яйцами подавится.

— Приятно знать, что я тебе небезразлична, Нандо.


— Да что ты говоришь?

— Ни разу коксом не баловалась? — удивился Энди Дейл. Как будто она призналась, что никогда не пробовала молока.

Дженна тряхнула головой, отчего ее золотистые волосы рассыпались по плечам.

— Нет, мой муж против наркотиков.

— Тоже мне наркотики! — фыркнул Энди. — Кокс не наркотик, это для восстановления сил — все равно что курить или пить. Да врачи бы его по рецептам прописывали, если б им разрешили. Все очень просто.

— А я думала, от него можно стать наркоманом.

— Кто тебе это сказал? Твой старик?

— Винсент говорит, что наркотики губят людей. Организм разрушают.

— Это о сильных наркотиках, сладкая моя. Героин и все такое. Я тебе скажу, что будет, когда ты примешь кокс. Ты расслабишься, ляжешь на спинку и чудесно проведешь время. Тебе гарантирован безумный секс! Посмотри на Анаис. Похожа она на наркоманку, а?

Дженна взглянула на девицу, которая решила совсем освободиться от одежды и осталась в узеньких трусиках и многочисленных золотых цепочках с крестиками.

— Нет, Энди, не похожа.

— Ну вот видишь! Иди сюда, я тебя научу.

— Я пришла только затем, чтобы извиниться за Винсента… Он иногда не понимает, что люди кинобизнеса не такие, как все.

— Но ты-то понимаешь, правда? — сказал Энди, беря ее за руку.

— Вы такие артистичные! Вот ты, например. Ты настоящий артист. Художник!

— Именно, — поддакнул Энди, очень довольный ее оценкой. — Художник. А теперь, — он подвел ее к бару, где уже были приготовлены несколько доз порошка, — я поднесу к твоему хорошенькому носику эту бумажку, и ты вдохнешь. Ну как будто цветок нюхаешь. Можешь ты это сделать?

— А ты уверен, что мне от этого плохо не станет? — опасливо спросила Дженна.

— Сто пудов!

Она взяла у него понюшку, осторожно втянула кокаин и тут же чихнула, разметав часть порошка.

— Твою мать! — ахнул Энди. — Какого лешего ты делаешь, бестолочь?!

— Прости… — пробормотала Дженна, устыдившись своей неловкости.

— Хорошо еще, я запасся, — проворчал он. Подошла, пошатываясь, Анаис.

— Насыпь-ка мне на сиськи! — приказала она, выпятив вперед голую грудь.

— Потом, — отмахнулся Энди.

— Нет, сейчас! — властно произнесла она. Анаис не привыкла, чтобы ей перечили. — И пониже, — многозначительно прибавила она.

— Я к тебе сейчас приду, — пообещал Энди, наморщив лоб. — Я учу Дженну нюхать так, чтобы не разлеталось по всей комнате.

— Закажи еще шампанского, — сказала Анаис, не желая уступать. — Хочу вымыть волосы.

— Ты сейчас будешь это делать? — удивился он, наконец удостаивая ее своим вниманием.

— Да.

— О'кей.

Анаис мечтательно улыбнулась:

— Знал бы мой парень, где я нахожусь! Вот уж не обрадовался бы!

— А кто твой парень? — удивился Энди. Он и не подозревал, что таковой у нее имеется.

— Он жутко богат, — сообщила Анаис. — Очень, очень богат.

— Я тоже, — напомнил Энди, что было не совсем правдой, поскольку после выплаты гонораров агенту, стилисту, менеджеру и водителю не так много и оставалось.

— Закажи десять бутылок шампанского, — повторила Анаис, рассеянно теребя себе соски, — я в нем искупаюсь.

— Может, лучше тебе вымыть голову под душем? — предложил он и снова повернулся к Дженне, которая уже была в приподнятом настроении и жаждала авантюр. — Готова ко второй попытке? — спросил он.

— Да! — с жаром откликнулась та. — Готова.


Майкл дважды пытался дозвониться Мэдисон, но безрезультатно. Оставлять сообщение на автоответчике он не стал — ясно, что в первую очередь его будут искать у дочери.

— Ты, по крайней мере, знаешь, где она, — сокрушалась Дэни. — А как нам Софию раздобыть — ума не приложу.

— Хороший вопрос. — Майкл нахмурился. — Когда ты с ней в последний раз говорила?

— Пару недель назад. Тогда она была в Испании, в Марбелье.

— Не понимаю, зачем ты разрешаешь ей одной мотаться по всему свету! — проворчал Винсент. — Давно надо было заставить ее вернуться домой.

— А ты когда-нибудь пробовал с ней говорить? — вскинулась Дэни. — Она и в детстве-то никого не слушалась.

— Моя кровь! — признал Майкл. — Все делает по-своему.

— И полюбуйся, до чего это тебя довело, — заметила Дэни. Майкл пропустил ее реплику мимо ушей.

— А она тебе не оставила номер телефона или адрес в этой самой Марбелье? Мы можем с ней как-то связаться?

— Сказала только, что работает фотографом в ночном клубе.

— Фотографом? — воскликнул Винсент. — Тоже мне работа!

— А в каком клубе, не говорила? — уточнил Майкл.

— Ничего не сказала, — ответила Дэни. — Ты же знаешь Софию — она никогда не оставляет свой номер телефона.

— Я это кому-нибудь поручу, — решил Винсент. — Ее разыщут.

— Вот что я вам скажу, — объявил Майкл, — раз мы не знаем, где ее искать, то и никто не знает, а это уже неплохо.

— По-твоему, дело настолько серьезное? — спросил Винсент.

— Да, серьезное.

— А ты что теперь станешь делать?

— Утром полечу в Лос-Анджелес. Надо там кое с кем повидаться.

— С кем?

— Ты не знаешь, — отрезал Майкл. — Займись тем, что я тебе поручил. Я буду на связи. Кто спросит — скажешь, меня тут не было. В том числе и своей жене.

— Мог бы не говорить, и так ясно, — огрызнулся Винсент.

— А как, кстати, Дженна? — поинтересовалась Дэни.

— Все в порядке, мама, — быстро проговорил сын. Он знал, как мать относится к его жене, и не желал доставлять ей удовольствие признанием ее правоты. Он с Дженной по-своему разберется. Если потребуется развод — значит, будет развод.


Посреди ночи София снова проснулась. Рядом с ней лежал мужчина — чужой, но такой приятный на ощупь в своей шелковой пижаме. Она придвинулась ближе и провела рукой по гладкой ткани — ощущение ей понравилось.

Почему он не голый? Теперь никто не носит пижам.

София прижалась к нему еще теснее. Джанни шевельнулся во сне. Она провела рукой ниже и почувствовала, что он рад ее соседству. Когда он окончательно проснулся, она уже его оседлала и неслась полным аллюром.

— Господи! — ахнул Джанни. — Что ты делаешь?!

— На теннис вроде не похоже, — фыркнула она. — Молчи и радуйся жизни.

Он положил руки ей на плечи и решительно спихнул с себя.

— Спятил? — возмутилась она. — Я же занимаюсь с тобой сексом! Ты разве не этого хотел?

— Нет, София, не этого, — сердито произнес он и сел.

— Ну да, конечно! — с упреком сказала девушка. — Ты же возбудился, ты был готов…

— Я спал, — с нажимом проговорил Джанни и зажег ночник.

— Господи, да ты не голубой ли? — ахнула она.

— Нет, София, — сказал он. — Я не голубой. Он встал, прошел в ванную и хлопнул дверью.

Такое с ней было впервые. Чтобы мужчина отказался от секса?!

Через несколько минут Джанни вышел из ванной, теперь поверх пижамы на нем был махровый халат, и он был по-прежнему зол.

— Ты всегда ложишься в постель с совершенно незнакомыми мужчинами? — холодно спросил он.

— Ты, кажется, не слишком возражал…

— София, я тебе уже говорил, я спал. Я думал, мне это снится.

— Крутые сновидения, а? — Она начинала чувствовать себя идиоткой.

— Я не любитель случайного секса. Особенно с девушкой, за которую я несу ответственность.

— Ответственность?! — воскликнула она. — Да ты шутишь!

— Если бы мне захотелось заняться сексом с какой-то женщиной, я бы предпочел узнать о ней побольше, чем знаю о тебе.

— Ах! — выдохнула София с негодованием. — Тебе ничто не грозит, можешь не беспокоиться. Венерическими заболеваниями я не страдаю.

— Ты всегда себя так ведешь с незнакомыми людьми?

— Не всегда, — ответила девушка и решила, что даже хорошо, что секс с таким противным типом не состоялся.

— Радуйся, что я не воспользовался твоей слабостью.

— То есть — что ты не кончил в меня?

— У тебя необычайно вульгарная манера выражаться.

— Надо полагать, твоя девушка Анаис — образцовая леди?

— Анаис тебя не касается!

— Послушай, мне жаль, что так вышло, — внезапно раскаялась София. — Я подумала, надо тебя отблагодарить за то, что меня пустил.

— Так ты что же, шлюха?

— Иди на фиг! — выкрикнула она и прыжком соскочила с постели. Как он смеет так с ней разговаривать?! Кем он себя воображает?

Джанни молчал.

— Послушай, — наконец заговорила София. — Ты мне симпатичен. Мне тут нравится. Я была рада лечь в твою постель. Но почему ты такой зажатый?

— Ты должна понять, что в жизни не все так просто, как тебе хотелось бы. Сказать спасибо — не значит переспать с человеком. Мне не нужна благодарность в форме секса.

— Да что с тобой такое? — грубо перебила София. — Хранишь верность своей девушке?

Джанни вздохнул:

— Вижу, тебе этого не понять.

— Большинство мужчин сочли бы за счастье со мной переспать!

— Не сомневаюсь.

— Ты разве не находишь меня сексуальной?

— Ты очень сексуальная девушка.

— Тогда в чем дело?

— София, я слишком устал, чтобы продолжать этот спор, — сказал он, позевывая. — Ложись в кровать, а я лягу на диване. Утром поговорим.

— Как скажешь, — хмыкнула она, сверкнув на него глазами. — Будем играть по твоим правилам. Надо полагать, у тебя иначе не бывает.


— Позвони этим уродам и вели убрать отсюда вертолет, не то я вышвырну одного из вас из машины!

— У меня нет телефона, — возразила Мэдисон. — Ты же сам его забрал. Забыл?

— Черт! Туз, гони телефон! — обратился он к сообщнику. Туз. Наконец прозвучало какое-то обращение. Кличка, наверное?

Мэдисон подумала, что Туз — парень с татуировкой на шее в виде змейки. Но оказалось, что Туз — это третий. Невысокий парень с мешком награбленного на коленях и серьгой в носу.

Туз запустил руку в пластиковый мешок, порылся в нем, быртро нашел мобильный телефон и протянул главарю. Тот взял у него трубку и сунул Мэдисон.

— Звони! Живо!

— А куда звонить? Номер тебе сказали?

— Не нужно мне башку забивать, леди. Звони 911. Скажи, если через две минуты не уберут вертушку, один из вас окажется на асфальте.

Она взяла телефон и набрала номер службы спасения. Ответил диспетчер.

— Говорит Мэдисон Кастелли, — представилась она, стараясь говорить спокойно. — Я в числе заложников, захваченных в ресторане на бульваре Беверли. Мы находимся в микроавтобусе. Пожалуйста, выслушайте меня внимательно. Вы должны передать полиции, чтобы они убрали вертолет, который кружит над нами. Если нет, одного из заложников вышвырнут из машины.

Бандит выхватил у нее телефон и бросил назад.

— Молись, чтобы тебя послушались, — сказал он. — В противном случае один из вас, уродов, окажется на мостовой.

Загрузка...