Он стоял, прислонившись к березе, и глядел на нее — окруженную лучами солнца, проникающими сквозь ветви могучих деревьев. Все больше места странная, непостижимая девушка занимала в его сердце, заполняя то, как сосуд.
Она сидела на земле, возилась с травами, делая последние запасы к зиме, пока их еще возможно насобирать. Совсем скоро осень уничтожит зелень, укроет все золотистым покровом, а потом и коричневым. Помощи от природы жителям деревни будет неоткуда ждать, если кто-то заболеет. Так что Лиина предпочла заранее подготовиться.
— Любуешься? — не отрывая придирчивого взора от синего цветка, спросила она.
Варн усмехнулся. Девушка всегда очень метко и четко определяла его чувства, словно знала его лучше самого охотника.
— Любуюсь. — Не стал отрицать мужчина.
Ора тоже любовался. Он сидел на камне, напротив, девушки и вертел головой.
Лиина поднялась и подошла к охотнику, провела ладошкой по его щеке, нежно поглаживая. Он прикрыл глаза, коснулся губами ее руки, наслаждаясь мгновением трепета сердца, вызванным нежностью любимой женщины. Оно всегда отзывалось ей и только ей, и никому больше так не пело о тревоге и сладости.
— Ты рядом, но так далеко с того самого дня, как поцеловал меня. — Упрекнула она.
Он с не меньшей нежностью провел рукой по темным шелковистым волосам девушки.
— Не хочу очернить тебя ненароком. — Признался он, сдерживая желание обнять ее. Но Лиина сама прильнула.
— Зачем же тогда вернулся, если притронуться боишься?
Она подняла голову, чтобы он видел ее глаза и желание поцелуя в них.
— Потому что… — заговорил Варн, но до конца произнести причину не смог. Ее губы слишком уж манили к себе, и охотник не устоял, поцеловав девушку.
— Я приду к Радмиле, просить тебя. — Сказал вдруг он и ее сердце, пусть и ликующее, сжалось от боли. — Тогда уж не отпущу!
Его руки крепче сжались на ее талии. Варн усмехнулся, но его улыбка поникла, когда Лиина отстранилась.
— Не ходи. Пожалуйста. — Попросила она.
— Я тебя не понимаю. — Нахмурился охотник. — Тебе другой нужен? Кто?
— Неужто на бой вызовешь? — рассмеялась Лиина, и успокоила мужчину, вновь прижавшись к нему. — Никто из смертных, кроме тебя не нужен мне.
Тогда у Варна так и срывался вопрос с языка: «А среди бессмертных?». Но слова не прозвучали, потому что на поляну выбежало нечто на двух ногах, вопящее так, что даже птиц заглушало. Оно было покрыто сухими ветками, сеном, травой и листьями. Верхушку венчало гнездо с птицей, неустанно клюющей хныкающее создание под всем этим ворохом. Ора даже испугался и чуть не рухнул на спину в траву, лапками к верху.
— Ты что натворил? — бросилась к лесному чудищу Лиина, снимая слой мусора за слоем, и откапывая под всем этим Сережку.
— Я хотел достать яичко! — жаловался мальчишка.
— Ты разве не помнишь, о чем мы с тобой говорили? Нельзя обижать слабых. А еще…
— Не стрелять в птиц. Но я же не стрелял. — Отмахивался от сороки мальчик. Варн снял с его головы гнездо, чтобы пернатая не донимала ребенка.
— Понимаешь, в этих скорлупках детки птиц. И как любая мама, птичка расстроится, если ты разобьешь яйцо или приготовишь его.
— Птичка будет мстить? — ужаснулся ребенок.
Лиина рассмеялась, представив какой может быть месть сороки. И тут же с совершенно серьезным видом ответила:
— Да, она пожалуется дятлу и тот будет клевать тебя, а не дерево! Хочешь такого?
Мальчишка обхватил голову двумя руками, и огляделся, будто опасаясь, что какой-нибудь лесной птах уже нацелился мстить ему. Несмотря на разочарование, Варн усмехнулся этой речи.
— Пойдем домой, отмоем тебя и накормим. Воришка!
По дороге они вернули гнездо на дерево. Сережка из всего вынес только один урок: «Птицы — существа мстительные!» Дорогой он оглядывался назад, замечая сороку еще долго преследовавшую их маленькую компанию.
Варн нес корзину с травами, Лиина держала Сережку за руку, чтобы он больше не рушил гнезд и не искал неприятностей для себя. Девушка, наконец, была счастлива и спокойна. Теперь ее новая семья была полной: матушка — Радмила, муж (пусть и невенчанный) — Варн, старший сынок — Сережка. По крайней мере, так описала бы Лиина свое маленькое женское счастье — одним коротким словом «семья». А это именно то, чего ей так не хватало в Ирие.
Правда, Варн не торопился показывать своих чувств. Но с этим девушка бы справилась со временем… Впрочем, сколько того времени у нее? Не так и много. Лиина собиралась взять все от жизни и сполна, пока не пришлось возвратиться.
До ворот деревни осталось всего то несколько метров пройти, как вдруг крепкая, широкая ладонь охотника заключила в цепком объятии тонкие пальчики девушки. Лиина удивленно посмотрела на Варна, но тот сосредоточено глядел вдаль.
«Все правильно, мой хороший! — отпустила мысль ему она, и на мгновение прислонила голову к его плечу. — Не трать понапрасну крупицы нашего с тобой счастья! Живи сегодня, люби сегодня и ничего не откладывай на завтра».
Варн постепенно учился читать ее чувства — он повернулся к девушке хмурый, потому что шел против привычных устоев ради нее. Однако чрезмерного расстройства в его лице Лиина не заметила. Его пальцы крепче сжимали ее руку.
Они вошли в селение ни капли не смущаясь близости. Лиина гордо держала голову, краем глаза подмечая, как шепчутся соседи.
— Пусть шепчутся. — Говорила она Варну, приподняв их сцепленные руки. — Это стоит того.
— Твоя улыбка стоит того! — ответил он, лишь краешком глаз следя за болтунами.
А ей внезапно так и захотелось сказать: «Люблю тебя, мой охотник!» Да только на вдохе собственные слова и проглотила.
— Смотрите! — воскликнул Сережка, указывая взрослым на более интересный предлог для сплетен, в данный момент опасливо шествующий по главной деревенской дороге.
Трое измученных тяжелой дорогой степняков — двое мужчин и одна женщина — с недоверием смотрели на любопытных и внезапно замерших в ожидании чего-то деревенских. Путники опасались этих людей. Они повидали на своем веку много горестей, именно потому жили вдали, подчинялись своим собственным, простым законам, которые прочими считались варварскими. Но, наверное, и сейчас не от сладкого меда, да не от избытка радости, троица покинула родные края. Круглолицая женщина, с побелевшими от жажды губами, свалилась с кобылы прямо на землю. Мужчина, ведший в поводу ее лошадь, бросил поводья другу и склонился над несчастной, пытаясь влить в ее горло скудные остатки воды из кожаной сумы.
Люди бы так и стояли, как вкопанные, да Лиина ведь не была здешней, и чужих убеждений не перенимала. Она всегда считала, что, когда тебя просят о помощи — обязательно нужно ее дать. Даже если и не просят, стоит помочь. Потому девушка бросилась к путникам первой.
— Если ветер — брат мне, а земля — мать. Где огонь? — заговорила она к готовому защищать своих, встревоженному мужчине. Еще бы пара минут и он мог безоружного принять за врага.
— Здесь. — Пораженный словами незнакомки, он указал на собственную грудь, там, где по поверьям степных народов, великие духи спрятали вечное пламя. Отношение путников резко изменилось. Пусть здесь по-прежнему некому было доверять, но хотя бы одного человека опасаться не стоило. Степняк не мешал и немного отодвинулся от павшей. Повернулся к товарищу, передав ему свое потрясение лишь взглядом. Обоих мужчин теперь заинтересовала странная девушка в компании охотника и ребенка. Они очень пристально рассматривали ее, пока Лиина проводила осмотр их спутницы.
— Ее надо отнести к нам в дом. — Выдала наконец она, обращаясь к вставшему за ее спиной Варну. Тот опекался не столько тревогой за путников, сколько повышенным вниманием чужестранного наездника к его Лиине. Глаза второго, высокого степняка, блестели особым интересом, когда он смотрел на нее — жадно.
— Помоги мне! — одернула Варна она.
Мужчина, настоящий мужчина, никогда не спрашивает почему и зачем, он просто исполняет свой долг защитника и разрушителя. Варн поднял путницу и отнес ее к Радмиле в дом, который уже попросту стал пунктом приема нищих, убогих и побитых судьбой.
Степняки носили имена Айно и Харе из клана Уйсе — Восточного ветра. Девушку же звали Иле. Она приходилась Харе сестрой. Долгий путь оказался слишком утомительным даже для тех, кто буквально рожден в седле. К тому же…
— Поздравляю, ваш малыш появится примерно через месяц. — Подмигнула Айно Лиина, выйдя из своей комнаты, куда временно поселили Иле.
— Это не мой ребенок! — сразу оправдался молчаливый степняк.
— Иле моя сестра. Ее муж погиб, когда люди в железных одеждах пришли отобрать наши земли. — Взял слово Харе.
— И почему они так поступили? Разве в землях степняков есть что-то привлекательное? Кроме стад да небольших хижин? — Варн пристроился у стены, рядом с дверью, отвлекая Сережку от приставаний к гостям. Мальчугану степняки казались уж очень интересным: он то лез к ним, чтобы подергать за длинные косы, то пытался выхватить диковенные кинжалы, украшенные причудливой резьбой и драгоценными камнями (уже только за одно такое оружие на них, наверняка, напали бы воры да тати).
Вопрос Варна сразу же изменил дружелюбную атмосферу в доме. Даже Радмила у плиты замерла, опасаясь, как бы под ее крышей не оказались опасные преступники. «Преступники» очень кровожадно смотрели на Варна, пожалуй, без задней мысли, схватившись за те самые красивые кинжалы. Варн тоже не уступал в злобности взгляда.
— Ты это… — толкнула, подошедшую к ней Лиину, хозяйка. — Гляди, а то сейчас у Варна дым из ушей повалит.
Лиина была мудра не по годам. Во всяком случае, дважды повторять ей не стоило.
— Ты так говоришь, потому что никогда не видел степь. — С привычной теплотой, улыбнулась она Варну, коснулась его плеча. Мужчина немного успокоился, заметив, как изменилось отношение степняков. Они начинали понимать, кому принадлежит девушка. А Лиина потащила Сережку к ведру и помогла ему помыть руки перед ужином. — Это прекрасные поля — летом и весной яркие и разноцветные от полевых цветов. Это ласковые и сильные ветра. Бескрайние просторы. Кажется, что можешь сесть на коня и мчаться, мчаться вперед, а ни одного города так и не встретишь. А какие лошади пасутся на тех просторах!
Сережка напрочь забыл о процедурах, и даже пропустил момент, когда коварная Лиина, зачаровывая его своим рассказом, под шумок помыла мальчишке и шею, и уши, и даже рубаху переодела на свежую. В другой раз он бы противился, визжал и брыкался, заявляя, что грязь и сама отвалиться, а смывать таким трудом собранное нельзя! Но сейчас слушал, раскрыв рот.
— Какие лошади? — заинтересовался мальчуган, уже вообразив едва ли не крылатых скакунов.
— Красивые, гордые. У меня был Ветерок — рыжий с длинной волнистой гривой и мохнатыми копытами. С ним даже поговорить можно было. Он прекрасно понимал меня. А у старшего брата — Гром: черный жеребец с таким характером!.. как у брата. Вроде бы сейчас он спокоен и все в порядке, а потом как найдет на него что-то…
Варн хотел спросить ее, где же сейчас близкие люди Лиины. Да только заметил, как горечь зазвучала в голосе, и не стал ворошить прошлое. Если она пожелает, то и сама поведает о приключениях, приведших ее сюда. Остается всего лишь немного подождать.
Радмила Меркуловна уже было накрыла на стол, собиралась пригласить гостей, но девушка вдруг стащила с лавки одеяло и бросила на пол. А уж поверх выставила и тарелки, и кашу, и мясо. Словно покорная, села, подобрав под себя ноги (вновь изменившись в представлениях охотника) и предложила:
— Давай сегодня отдадим дань традициям гостей.
Мужчины, приятно удивленные, таким вниманием, тут же сели на пол. Сережке очень понравилась идея кушать не за столом. Радмила кряхтела, причитая о больной спине — ей сидеть так было очень неудобно. Лишь Варн оставался стоять у стены, словно вкопали его там.
— Ты исполнишь роль гостеприимного хозяина? — позвала его Лиина, слегка отодвинувшись в бок, чтобы охотник занял место рядом.
Варн заметил как недовольно сощурился молчаливый степняк, когда он сел с девушкой.
— Вот возьми. — Протянула ему хлеб. — Разломи и скажи: «Мой хлеб — твой хлеб».
Не то чтобы Варну очень хотелось обучаться новым традициям, к тому же еще и людей, которые ему совершенно не нравились. Однако не стал расстраивать любимую. Отломленный кусок он передал Харе, а тот разделил его с другом.
— Вода, дает жизнь, пусть предаст тебе сил в твоем пути и очистит разум и душу. — Даже для передачи чаши с водой существовала своя сакральная фраза. У Варна почему-то кусок хлеба в горло не лез, когда он наблюдал за любезничанием Лиины и степняков. Тем не менее, он держал себя чинно и спокойно, почти весь вечер.
А потом настало время укладывать спать детей. Сережа заозирался по сторонам, когда услышал, не понимая о ком говорит Радмила Меркуловна.
— Давай, не препирайся! — подталкивала его она.
Мальчик уставился на охотника с надеждой, мол, объясни этим глупым женщинам, что я уже взрослый!
— Даже взрослым нужно иногда отдыхать. — Сказал ему Варн.
— А мы завтра будем делать лук и стрелы?
— Да. — Коротко ответил охотник и ребенок сразу согласился, но спать лег на печи, около взрослых. Лишь затянул шторку. Лиине не верилось, что он мирно дремлет. Наверняка подслушивал. Так что взрослые, чтобы позлить мальца дальнейшие разговоры вели шепотом. Сережке приходилось напрягать весь свой чуткий слух.
— Где постелить им? — не знала Радмила, потому и спросила у Лиины.
— Нигде. Степняки спокойно могут переночевать и под звездным небом.
— Если у вас есть старое одеяло, мы будем благодарны. — Подал голос Харе.
— Конечно есть, и не одно! — ободрила мужчин хозяйка, поворачиваясь к настороженно глядевшему на них Варну. — А тебе где стелить?
«У входа, на полу или около постели Лиины? Ты ж обязательно останешься охранять ее!» — думала она.
— Я домой пойду! — ответил хмурый охотник, гордый и оскорбленный, собираясь уже двигаться в направлении родной хижины. Он еще надеялся переговорить во дворе с девушкой, но…
— Может немного задержишься? — шепотом спросила, возникшая рядом Лиина. Как бы ни был горд этот мужчина, но тут же присел за стол на привычное место и остался еще на несколько часов. Взгляд Айно его все равно нервировал, так как был неизменно направлен на девушку. Радмила тихонько посмеивалась.
— Аглая… Тебя назвали в честь Аглу? Дочери вождя-филина? — спросил ее степняк. — Ты ведь знаешь, какая судьба ее постигла?
— Филин? Что за вздор! — проигнорировав часть вопроса, рассмеялась Аглая. — Нет. Филином был Пхар — шаман. Шакту был медведем. Когда враги собирались напасть на его народ, он превращался в сильного и грозного зверя, и защищал племя. Его все боялись и почитали…
— Правда? — подал голос спящий мальчишка. Взрослые замерли. Ребенок быстро понял, что допустил ошибку и изобразил сладкое сопение. Но ему больше никто не верил.
Аглая рассмеялась, присела рядом с печью, чтобы спящему наверняка было слышно каждое ее слово.
— Что боялись, и что почитали — все правда. А вот, что превращался… Не совсем. Шакту был великим вождем и отважным охотником. Как-то, преследуя лань, он столкнулся с разгневанным медведем. Тот бросился на него и хотел разодрать. Но Шакту смог достать кинжал, который всегда был при нем и поразил медведя в самое сердце. За смерть такого могучего зверя он поплатился глазом. Во время драки все его лицо оказалось разодранным огромными когтями. Пока Шакту пытался остановить кровь к поверженному медведю выбежал маленький медвежонок. Он остался без родителя по вине охотника и громко плакал. Воин забрал его с собой и назвал Оска — младший сын. Дети Шакту играли с ним и росли вместе. Больше всех Оску обожал самый младший сын вождя — Найка. Он всегда был около медвежонка, катался на его спине, на перегонки кушал малину с куста… Но однажды все изменилось. Оска стал большим медведем, а диким лесным существам не место рядом с людьми. Оску раздирался между семьей, которая его любила и лесом, который манил его. Из-за того, что медведь часто впадал в ярость без повода, старшие братья привязывали его к столбу. А когда Оска успокаивался — снова отвязывали. Уж было думали отпустить его совсем, но… Однажды, на племя Шакту напали их соседи — Врайны. Они пришли ночью, убивали и сжигали. Оска вырвал столб из земли и бросился на защиту племени. Тогда он, как и Шакту получил свой отличительный знак — шрамы на морде, нанесенные мечами. Люди считали их одним целым — вождя и медведя. Вот тогда-то и возникла легенда о воине, который обретал звериный облик.
Лиина замолчала. И все хранили возникшую тишину. Радмила все смотрела на печь и занавеску. Ждала, когда же раздастся голос…
— А что дальше было с Оской и Найкой? — все же высунул любопытный носик Сережка.
— Ничего. Оска вернулся в лес, а Найка вырос и стал сильным, как его папа! — попробовала вновь уложить мальчишку девушка. — Все! Спи и не мешай нам!
Впрочем, взрослые и не собирались дальше вести беседы. Радмила ушла спать к себе в комнату, степняки вышли во двор, прихватив одеяла, а Варн с Лииной остановились у калитки, прощаясь.
— Да не смотри ты так на них! — одергивала ревнивца девушка. — Иди, отдыхай! Я никуда от тебя не денусь… пока.
Охотник скосил глаза на нее. Мышцы на его лице дрогнули от недовольства. Почему-то слова этой странной маленькой женщины ранили всю суть мужчины словно острейшие ножи. Но она же умудрялась пролить на раны его мед — привстав на носочки, Лиина нежно поцеловала его в щеку.
— Спокойной ночи, мой охотник! Мой Варн! — ее глаза блестели даже в темноте.
Варн тоже слегка склонился и одарил Лиину легким поцелуем, меж тем заметив, как разозлился один из гостей, наблюдавших за ними около лавки во дворе.