ГЛАВА 11

Утром они уже катили на восток от Сан-Диего. Джип Брента мчался с бешеной скоростью.

— Кайамака, — сказал он.

— Гезундхайт, — выпалила Марла первое пришедшее на ум слово.

Он широко улыбнулся:

— Кайамака означает «место, где всегда идет дождь». Индейцы, которые жили здесь, так прозвали ту местность.

— Там мы и остановимся? — спросила Марла.

— Да, если только там не будет много народу. Или поедем в национальный парк Кливленда.

— Много народу? — скептически переспросила она. — Кайамака занимает площадь больше двадцати четырех тысяч акров. Я слышала об этом в рекламе, и ты говоришь, что там может быть много народу?

Брент нахмурился:

— Я бы отвез тебя, конечно, в более тихое место, в национальный парк «Большой бассейн» в Неваде, например, но у нас всего шесть дней…

— Поверь мне, Брент, даже здесь для такого городского человека, как я, очень тихо.

— Согласен. Это одна из причин, по которым я люблю Сан-Диего: всего в нескольких часах езды от города можно найти отличные места для отдыха.

Марла расстегнула прочную спортивную куртку, которая была на ней. К тому же Брент нацепил на нее кучу всяких приспособлений этим утром, вручив в придачу рюкзак, набитый походным снаряжением, которое могло пригодиться им в течение следующих шести дней в лесу.

Заметив, как Марла воюет со своей одеждой, он нахмурился и спросил:

— Что случилось? Тебе неудобно?

— Нет, все очень удобно. К тому же все очень теплое. — Она с улыбкой посмотрела на него. — Просто, когда ты сказал, что мы поедем куда-нибудь в тихое место, где никто нас не достанет, я подумала о том, чтобы надеть легкое кружевное белье и соблазнять тебя.

— Х-м. — Он обдумал ее слова, потом с надеждой спросил: — И ты взяла его с собой?

Марла засмеялась, уловив игривый тон его голоса:

— Нет. Я вытащила его из сумки, когда ты вручил мне два прекрасных спортивных комплекта с начесом.

— А-а, — разочарованно пожал он плечами. — Что ж, по крайней мере ты не замерзнешь, если вдруг станет холодно. Лучше уж ты будешь спать в тепле, чем дрожать всю ночь в своих изящных кружевах.

Марла наклонилась к нему и чмокнула в щеку.

— Спасибо. — Ей было приятно, что он заботится о ней.

Прошлым утром, когда они решили уехать из города, он отправил ее на работу, заверив, что займется всеми приготовлениями самостоятельно. Сначала Марла волновалась, вспомнив несколько случаев, когда она не принимала участия в подготовке, но потом, еще раз взглянув на Брента, поняла, что ее страхи безосновательны. Он не только придумал, куда они поедут и что будут там делать, но и закупил и упаковал все необходимое. Он даже подобрал для нее одежду, которая могла бы понадобиться, понимая, что она не привыкла к путешествиям такого рода. Поэтому все, что осталось ей сделать, когда она вернулась с работы, — это собрать необходимые вещи в маленький легкий рюкзачок, купленный Брентом специально для нее.

Когда они подъехали к стоянке, он остановил машину и вытащил вещи. Рюкзак Брента был по меньшей мере раза в два больше, чем рюкзак Марлы, и наверняка раза в три тяжелее.

— Да, неудивительно, что твое тело — это сплошная гора мускулов, — сказала она, заметив, с какой легкостью он забросил его за спину.

Брент помог ей с рюкзаком, подтягивая и поправляя ремни, пока она не сказала, что ей удобно.

— Я бы могла унести и больше, — сказала Марла чуть позже. — Почему бы не переложить что-нибудь из твоего рюкзака ко мне? — Она чувствовала себя виноватой из-за того, что Бренту пришлось тащить все необходимое им двоим, а она несла только личные вещи.

Он легко прикоснулся к ее губам.

— И все-таки ты слишком хорошая для рекламного бизнеса.

— Ну и?.. — настойчиво повторила она.

Он покачал головой:

— Ты еще не привыкла. Поверь мне, несколько часов спустя этот маленький рюкзак покажется тебе чугунным.

Марла схватила его за руку и развернула к себе:

— Через несколько часов? Мы так далеко с тобой пойдем?

— Если ты узнаешь, сколько нам придется идти, то решишь, что мы отправляемся в долгий утомительный путь, а не на приятную прогулку.

— И все же? — настаивала она.

Брент пожал плечами:

— Мы пойдем на запад до тех пор, пока не найдем место, где можно будет провести ночь в безопасности и подальше от людей.

— Я и не знала, что ты такой мизантроп, — пробормотала она.

— А я и не такой, но мы же здесь специально для того, чтобы скрыться от всего мира. К тому же, — добавил он, интригуя ее, — если мы будем знать, что вокруг на много миль пустынно, то сможем вытворять все, что захотим.

Марла улыбнулась:

— Ну, может быть, это нам и вправду не повредит.

Брент засмеялся и взял ее за руку.

— Пойдем. Нам надо отметиться на базе, сказать, куда собираемся и когда планируем вернуться.

— Да, это разумная идея, — согласилась Марла. Ей будет спокойнее с уверенностью, что, если что-то случится и они не вернутся в указанный срок, их станут искать.

— Я же говорил тебе, что никогда не пренебрегаю разумными мерами предосторожности.

Выяснилось, что кто-то из администрации парка знает Брента, поэтому они смогли уйти от них только после того, как все вместе выпили по чашечке кофе за дружеским разговором.

И вот когда наконец они с Брентом скрылись под сводами леса, Марла почувствовала легкое волнение. Начинались приключения. Они шли через красивые леса и луга. Они почти не разговаривали между собой, наслаждаясь прекрасным видом и чистым свежим воздухом. Только на узких тропинках и крутых спусках Брент протягивал ей руку, помогая удержаться на ногах. Только сейчас, видя эту красоту вокруг, Марла поняла, какой однообразной была ее жизнь до этого. У нее никогда не хватало времени просто наслаждаться жизнью, пока не встретила Брента. Он специально замедлял шаг, чтобы она не отставала, и Марла была благодарна ему за заботу. Они часто останавливались, чтобы передохнуть, а потом с новыми силами отправлялись дальше. Брент показывал ей деревья, цветы, животных, насекомых, обязательно рассказывая что-нибудь про них.

— Здесь многому можно научиться, — пробормотала она, сидя на одном из бревен на очередном привале.

— По крайней мере ничуть не меньше, чем в городе, — ответил он. — А может, даже и больше, потому что здесь ты полностью предоставлен сам себе.

— А тебе никогда не становилось страшно при мысли о том, что вокруг на много миль нет никого, кто бы помог, если что-то случилось?

Брент лег на спину и внимательно посмотрел на Марлу.

— Нет, я прекрасно понимаю, какие опасности могут подстерегать человека в лесу, но я верю, что природа присматривает за нами. Надо только уважать и понимать ее. Какая разница, тебя ведь может задавить грузовик, когда ты будешь переходить через дорогу в центре города, и не очень-то стоит рассчитывать, что кто-то немедленно станет помогать тебе.

— Это правда, — с грустью признала она.

— Здесь все живет своей жизнью и все взаимосвязано. У каждой травинки есть предназначение. О людях этого сказать нельзя. Мы сами изобретаем для себя правила, ставим цели. Но здесь, в лесу, все находится в идеальном порядке и живет именно так, как и должно жить.

— Включая человека?

— Человек — незваный гость здесь. Он может нарушать спокойствие дикой природы. — Брент придвинулся к ней и положил свою ладонь ей на руку. — Но мы с тобой будем в полной гармонии с этими лесами, мы будем уважать их.

Марла провела рукой по его щеке.

— Я рада, что приехала сюда вместе с тобой.

Брент нежно, с чувством, поцеловал ее, потом резко встал на ноги и протянул ей руку. Ближе к вечеру Марла поняла, что безумно устала, к тому же очень голодна. Хорошо, Брент прихватил пакетики орешков и сушеных фруктов, которые были известны своей высокой энергетической ценностью.

— Устала? — с беспокойством спросил Брент.

— Нет, — уверенно ответила она.

Она подозревала, что он не поверил ей. Теперь действительно казалось, будто рюкзак сделан из чугуна, а ноги стали совсем ватными и невозможно ступить ни шагу. Она уже была готова отбросить в сторону свою гордость и попросить Брента остановиться, когда он наконец нашел место, подходящее, по его словам, для ночлега.

— Ты хорошо продержалась для первого раза! — ободряюще воскликнул он, снимая рюкзак с усталых плеч Марлы. — Я горжусь тобой!

— Спасибо. — Польщенная его словами, она без сил рухнула на землю.

— Еще не время. Нам надо поставить палатку.

Марла тоскливо простонала и перевернулась на живот. Брент засмеялся и присел рядом с ней. Он поднял ее на руки и, нежно обнимая, начал страстно целовать.

— На этот раз тебе придется приложить немало усилий, чтобы вернуть меня к жизни, — уныло пробормотала она, но вдруг ее глаза расширились. — О… сделай так еще раз.

— Я подумал, что это должно оживить тебя, — хитро улыбнулся он. Марла с легким стоном выгнулась в его объятиях. Но он убрал ее руки и притворно строгим тоном сказал: — Ладно, хватит. Пока мы не поставим палатку, о большем и не мечтай.

Марла надулась, но позволила ему поставить себя на уставшие ноги.

— И откуда в тебе столько энергии? — угрюмо спросила она.

— Я просто привык. Я же годами тренировался. — Он расстегнул рюкзак и начал распаковывать снаряжение. Потом выбрал удобное место для палатки и позвал Марлу на помощь, объясняя и показывая, что и как делать.

После нескольких неудавшихся попыток она сказала:

— Разве я не говорила тебе, что впервые занимаюсь этим?

— Сам бы я не догадался, — съязвил он, поддразнивая ее.

Наконец под строгим, но терпеливым руководством Брента они установили палатку. Остальное снаряжение, которое он принес с собой, показалось Марле совершенно непонятным. Пока он объяснял и показывал ей в действии все эти странные предметы, у нее совсем закружилась голова от незнакомых слов и новых ощущений.

Заметив, какими очумевшими глазами она смотрит на него, Брент рассмеялся:

— Теперь ты знаешь, как я себя чувствую, когда ты объясняешь мне все эти стратегические анализы и целевые рынки.

— Знаю, — устало откликнулась Марла. Она была уже готова распластаться на земле, но он взял ее за руку и потащил на поиски дров и воды. Когда и это задание было выполнено, он стал показывать ей, как разводить костер и очищать воду.

После этого наконец ей было позволено отдохнуть. Откинувшись на рюкзак, она наблюдала, как Брент готовит ужин без ее помощи, и попросила, чтобы уроки поварского искусства в походных условиях они прошли на следующий день.

Когда они закончили ужинать, было уже темно. Устроившись рядышком возле костра, они начали разговаривать. Марла слушала интересные истории Брента о том, как он ходил в походы со своим отцом и друзьями, и чувствовала себя еще ближе к нему, радуясь, что по возвращении они смогут вспоминать их совместное путешествие.

Ей было хорошо и спокойно, но вдруг она услышала пронзительный вой, от которого дрожь пробежала по ее телу.

— Что это? — заволновалась она.

— Волк, — ответил он и, заметив ее страх, посильнее сжал руку девушки. — Не бойся. Он гораздо больше опасается тебя, чем ты его, поверь мне.

В этот момент раздался еще один громкий стон, таинственный и дикий.

— Ты уверен? — нервно спросила Марла.

Он широко улыбнулся:

— Конечно же, уверен. Но если тебе станет от этого легче, то можешь пододвинуться еще ближе ко мне.

Марла побыстрее забралась к нему на колени.

— Раз уж мы заговорили об этом, то позволь спросить, что или кто еще может встретиться нам в этих местах?

— Этот заповедник не очень большой и довольно близок к цивилизации, так что бояться нечего, — сказал Брент, но потом добавил: — Ну если только ты не боишься змей.

— Брент! — воскликнула Марла, озираясь по сторонам, словно ожидая нападения в любую минуту.

Он вздохнул:

— Может, мне не следовало говорить об этом.

— Нет-нет. Я это ожидала. Лучше знать обо всем. — Она заглянула ему в лицо, освещенное отблесками костра. — А у тебя есть средства от змеиных укусов?

— У меня все есть, — уверил он ее. — Не волнуйся, ты в надежных руках.

Она свернулась калачиком, наслаждаясь чувством безопасности и защищенности. Это было непривычное для нее ощущение, которое она гнала от себя в своей обычной жизни. Но здесь все совсем по-другому. Тем более она ничего не знает о жизни в лесу, а Бренту было известно очень много, и только он мог позаботиться о ней.

Они еще немного поболтали. Где-то в ночи пронзительно крикнула птица, и этот звук вновь заставил Марлу задрожать. Брент заметил, насколько она вымоталась за этот день, и предложил ей пойти в палатку.

— Хорошо. — Она прикоснулась губами к его щеке и встала на ноги. У входа в палатку она обернулась и вопросительно посмотрела на него: — А ты идешь?

— Я должен залить костер и еще раз все проверить, — ответил он.

— Ладно. Я буду ждать тебя в моем удобном спальном мешке в самом сексуальном нижнем белье с начесом. Такого ты не видел раньше, — сказала она, имитируя голос роковой женшины-вамп.

Он улыбнулся:

— Уже иду!

Зайдя в палатку пять минут спустя, он увидел, что она нетерпеливо ворочается с боку на бок.

— Земля здесь словно камень. Я не представляю, как так можно спать, — проворчала она, осуждающе глядя на него.

Брент забрался на свою половину их двуспального мешка на молнии. Потом посмотрел на нее:

— Как говорит Найджел, «подушка для честного человека — это часть его светлого ума».

— Да уж, как же, — пробормотала она. — Могу поспорить, что сам он спит на водяном матрасе… с подогревом.

— А ты откуда знаешь? — удивился Брент.

Марла закрыла глаза и снова начала ерзать.

— Неудивительно, что во всех этих старых фильмах о сафари герои носят с собой походные кровати. — Она скомкала угол спального мешка и попыталась улечься на нем. — Я думала, это из-за страха перед пауками и змеями, — она соскользнула вниз, — или из-за чистого снобизма. — Она присела и попыталась руками разровнять поверхность, чтобы улечься поудобнее. — Но теперь я знаю, — она легла и снова стала ворочаться, — это все потому, что земля чертовски неудобная!

Брент сидел, скрестив ноги, на своей половине, подпирая подбородок рукой, и с равнодушным выражением лица наблюдал за ее нелепыми движениями.

Наконец она села и возмущенно посмотрела на него.

— Ну-ка снимай одежду и залезай в постель, — приказала она.

— О Марла, я польщен твоим приглашением, — ответил он.

Она нахмурилась:

— Я просто хочу посмотреть, какая из тебя получится подушка.

Брент рассмеялся и покорно начал раздеваться. Сняв с себя все, кроме длинных легких штанов, он выключил маленький фонарик и залез в мешок. Он попытался положить руку под голову Марлы, но она залезла на него.

— Уф! Убери свой локоть с моего живота, — потребовал он.

— Извини. — Она пробежала рукой по его голой груди. — А тебе не будет холодно утром?

— Нет, мое тело вырабатывает очень много тепла.

Она повозилась на нем еще немного, пока наконец не замерла в удобном для себя положении. Таким образом три четверти ее тела поместились на нем.

— А если мне захочется выйти ночью? — поинтересовался Брент.

— Ну, ты же большой мальчик. Потерпишь до утра, — безапелляционно заявила Марла.

Пронзительный крик заставил слова замереть у нее в горле. Чувствуя, как бешено стучит ее сердце, она спросила:

— Что за чертовщина?

— Еноты. Они о чем-то спорят, — ответил он, слегка массируя ее спину. Поцеловав Марлу в лоб, он спросил: — Для тебя этот день выдался тяжелым, не так ли, милая?

Она устало улыбнулась:

— Это был восхитительный день. И я искренне надеюсь, что протяну еще пять.

— Ты молодец, — тихо прошептал он ей на ушко.

— А ты теплый и ласковый, — пробормотала она, засыпая.

Через несколько минут он уже слушал се ровное, спокойное дыхание. Касаясь щекой ее шелковистых волос, Брент впервые за долгое время почувствовал себя полностью довольным жизнью. Он еще не говорил ей, как много для него значит то, что она рядом, что она сейчас находится с ним на лоне дикой природы. Он искренне надеялся, что они еще не раз будут путешествовать, но чувствовал, что именно этот поход всегда будет значить для него особенно много.

Ее усталое тело постепенно расслаблялось, сползая с него на твердую каменистую землю. Он заставил ее пройти немного больше, чем планировал, потому что хотел найти удобное место для палатки, где можно будет провести пару дней, не опасаясь, что их потревожат. Марла с энтузиазмом принимала участие во всем, и Брент заметил, что она гордится своим мужеством. Представляя, будто счастье бережно окутывает его, он уснул.

На следующее утро Брент встал раньше, чем Марла, но не решился разбудить ее — настолько умиротворенным было ее лицо, настолько сладким был ее утренний сон. Он оделся и пошел готовить завтрак.

Марла вылезла из палатки час спустя. Одежда у нее была помята, волосы спутались, а лицо еще не проснулось. Но Брент, глядя на нее, вновь подумал о том, как она красива. Он незамедлительно сказал ей об этом, она прищурившись подозрительно посмотрела на него.

— Выпей кофе, — предложил Брент.

Она молча взяла чашку. Выпив половину, отставила ее в сторону и потянулась, глубоко вдыхая свежий горный воздух.

— Хорошо спала? — поинтересовался Брент.

— Ужасно, — призналась Марла. Потом, потерев спину, добавила: — Как на камнях. Из тебя вышла дурацкая подушка.

Брент подошел к ней и принялся нежно массировать спину.

— Поешь, — сказал он.

Марла с удовольствием проглотила свой завтрак, потом снова потянулась, издав легкий стон удовольствия, наслаждаясь массажем, который делал Брент, расслабляя занемевшие за ночь мышцы.

— Спасибо, — сказала она.

Он обвил ее тело руками и ткнулся лицом в ее волосы.

— Мои волосы! — Она вскочила, словно ее ужалили.

Он в изумлении посмотрел на нее:

— Что с твоими волосами?

— Я понимаю, что здесь нет ни фена, ни бигуди, но я должна по крайней мере расчесаться, прежде чем выходить к тебе…

Брент рассмеялся и притянул ее обратно, усаживая к себе на колени.

— Не думал, что ты станешь заботиться о таких мелочах.

— Нет, просто я не хочу выглядеть как невеста Франкенштейна.

— Я же сказал тебе, что ты очень красивая. Кроме того, мне нравится, когда твои волосы в таком беспорядке. Это говорит о том, что ты не такая уж совершенная.

Она смущенно отвела глаза, но все же позволила ему провести рукой по волосам и поцеловать ее. Обняв его за шею, Марла внимательно посмотрела ему в глаза.

— Я не оправдала твоих ожиданий вчера вечером, ведь так? — извиняясь прошептала она.

— Я знал, что ты сильно устанешь после такого долгого пути. Но не волнуйся, сегодня вечером я отыграюсь, — пообещал он.

Они решили провести день в спокойствии, отдыхая и наслаждаясь природой, чтобы Марла могла набраться сил перед долгим завтрашним переходом. Вскоре, собрав в рюкзаки кое-какие запасы, они отправились на прогулку.

Марла все же успела тщательно расчесать волосы и заплести их в аккуратную косу. Еще она постаралась, насколько это возможно, привести в порядок одежду, с удовольствием отметив, что Брент по достоинству оценил ее старания.

Его познания лесной жизни поразили ее. Голова Марлы кружилась от новой информации, от того, о чем Брент без устали рассказывал ей. Раньше ее собственное представление о природе сводилось лишь к абстрактным научным словам: ботаника, биология, геология, зоология… Теперь, с помощью Брента, она открывала для себя весь этот удивительный реальный мир.

Спустя несколько часов, уже изнемогая от усталости, Марла напомнила ему, что был обещан спокойный день.

Он смущенно взглянул на нее:

— Извини, ты держалась, как настоящий ветеран, и я начал забывать, что для тебя все тут впервые. Тебе следовало больше жаловаться и ныть, тогда бы мы остановились раньше.

На ее счастье, они скоро вышли на полянку, где можно было посидеть и отдохнуть. Поэтому к тому времени, когда они вернулись к себе в лагерь, Марла чувствовала себя намного лучше. А после ужина ее энергия возросла настолько, что этим вечером она с лихвой возместила Бренту свою дикую усталость вчера.

Они проснулись и собрались на следующий день рано утром. Марла с удовлетворением отметила, что ее ноги и плечи заметно окрепли, и она уверенно заявила Бренту, что он может, не волнуясь за нее, бродить по лесу до тех пор, пока они не найдут действительно удобное место для следующей стоянки. Этим местом оказалась солнечная цветущая поляна рядом с чистым журчащим ручейком.

Когда Брент впервые сообщил Марле, что они идут в поход на целую неделю, Марла не могла даже представить, чем они будут там заниматься. Она, конечно, понимала, что они смогут побыть наедине, что их никто не потревожит. Но в остальном она ожидала от похода лишь однообразия и монотонности, хотя и не сказала Бренту об этом. Но сейчас, на пятый день их путешествия, Марла с недоумением вспоминала о своих мыслях, удивляясь, как она могла так ошибаться.

Казалось, дни очень коротки — столько новых открытий. Как только Марла налюбовалась на множество растений и животных, которые им встречались, Брент решил научить ее кое-чему. Он показал ей полезные растения, с целебными свойствами, и они даже пару раз готовили еду из разных растений, которые искали вместе.

Марле очень нравилось во всем полагаться на Брента, но она понимала, что в лесу человек должен уметь в случае опасности постоять за себя, поэтому настаивала, чтобы Брент научил ее всему, что может пригодиться в таких условиях. Она гордилась своими успехами и стремилась узнать как можно больше. Когда у нее впервые получилось разжечь костер, она была взволнована не меньше, чем когда ей выдавали диплом об окончании школы.

С каждым днем Марла все больше интересовалась тем, что рассказывал Брент. Как многому могла бы она научиться, если бы они уехали надолго в какие-нибудь по-настоящему дикие места, про которые Брент частенько упоминал, сидя возле костра по вечерам.

Утомительные дневные переходы и ночная тишина дали Марле возможность впервые за долгое время серьезно подумать обо всем, на что у нее не оставалось времени в суете повседневной жизни. Она думала о своей собственной жизни, планах на будущее, размышляла о моральных и социальных сторонах своего мира, следуя за Брентом по нетоптаным тропинкам или любуясь заходом солнца, согретая теплом вечернего костра и объятиями Брента.

На пятый день путешествия они нашли маленькую прозрачную речушку и решили немного отдохнуть рядом с ней.

— Как бы я хотела, чтобы нам не надо было возвращаться завтра, — мечтательно вздохнула Марла.

— Не переживай, будут и другие путешествия, — успокоил ее Брент. — Много других путешествий.

Она улыбнулась ему и крепко сжала его пальцы.

— Кажется, все здесь закономерно и справедливо. Даже я и ты. — Ее глаза внимательно посмотрели на его мужественное лицо. — Даже если бы раньше я не знала о том, что за прекрасный человек ты есть, то сейчас я бы точно поняла это.

Он поднес ее руку к своим губам и нежно поцеловал.

— Я очень надеялся, что тебе здесь понравится.

Марла улеглась на траве и снизу вверх, щурясь от солнца, посмотрела на него.

— Я должна признать, что раньше думала обо всем этом совсем по-другому и была не права.

— Да?

— До тех пор, пока мы не попали сюда, я считала, что весь твой спорт и путешествия — это просто баловство, игра, и ты, как мальчишка, не можешь перестать играть.

— А теперь? — серьезно спросил он.

— А теперь я знаю, что это не так. Все здесь далеко не просто. Каждую секунду ты предоставлен самому себе, невозможно убежать от собственных мыслей, от собственного характера. Ты постоянно должен следить, чтобы все было сделано тщательно и аккуратно.

Она закинула голову и посмотрела вверх на бесконечное голубое небо.

— И именно здесь начинаешь понимать, что ты на самом деле всего лишь маленький человечек. Начинаешь понимать, насколько ничтожны все твои заботы и волнения. Все обретает иной смысл. — Она замолчала, потом добавила: — Это очень здорово.

— Вот почему мне это так необходимо, — тихо ответил Брент. — Если я надолго задерживаюсь дома и занимаюсь лишь тем, что делаю деньги и расширяю бизнес, то становлюсь мелочным и нервным.

Марла перевернулась на живот и снова посмотрела на него.

— Нет, — с уверенностью сказала она. — Только не ты.

— Да, я всегда знаю, что мне нужно, — ответил он. И теперь ему была нужна она. Он подумал о том, что будет, когда они вернутся. Останутся ли ее чувства? Будет ли она готова к той преданности, которой он так ждет от нее? Или глупые волнения и переживания вернутся в ее сердце, как только они появятся в Сан-Диего? Он тяжело вздохнул.

— Что-то не так? — сразу же спросила она, и он подумал, насколько они теперь близки: она моментально угадывает любое его настроение.

Брент улыбнулся:

— Просто мечтаю, не хочу возвращаться домой так быстро. Поверь мне, Марла, я не был так счастлив очень, очень давно.

Ее лицо смягчилось, и улыбка коснулась ее губ.

— Так чему же еще ты можешь научить меня? — спросила она. Его брови вопросительно приподнялись. — Ну, жить в палатке я уже умею, — добавила она.

— По-моему, ты говорила, что тебе понравился серфинг.

— Да, так и есть. — Она положила голову ему на руки. — А ты в серфинге находишь такое же удовлетворение, как и здесь?

— Это разные вещи. Так же, впрочем, как и байдарки, и лыжи, и горы. Но в целом результаты похожи. Ты узнаешь себя и окружающий мир и начинаешь смотреть на мир другими глазами, по-новому.

Марла дотронулась до его лица, когда он прилег рядом с ней, потом запустила пальцы в его густые темные волосы. Они блестели после утреннего купания в чрезвычайно холодной воде горного ручья. Его кожа была мягкой, а глаза сверкали изумрудами. Каждое движение Брента было наполнено красотой, каждый мускул этого тела был совершенен. Еще никогда он не казался ей таким чувственным и мужественным, как сейчас, когда он был полностью расслаблен.

— Во сколько мы завтра уезжаем? — спросила она, чувствуя, как напрягся от желания низ ее живота.

Он провел пальцами по шелковой коже ее лица, по подбородку, потом, опустив голову, жадно припал к ее губам.

— Нам предстоит долгий путь к машине, а потом еще два часа езды до города, так что лучше тронуться на рассвете.

Он нежно поцеловал ее в щеку, отклонился и внимательно посмотрел на нее. В темно-русых волосах играли солнечные блики, кожа отливала бронзой, а отдых на природе окончательно стер с прекрасного лица выражение тревоги и напряжения. Она, без сомнения, была самым совершенным созданием природы, словно вечная молодость и красота слились в ее лице и теле.

Брент не переставал удивляться необычайной стойкости Марлы, тому интересу и азарту, с которыми она старалась овладеть всем, чему он учил ее. Казалось, за эти несколько дней она впервые смогла реализовать весь свой жизненный потенциал, и он был потрясен силой эмоций, обуревавших ее. Загадочность и скрытность, которые так интриговали его в ней раньше, сменились теперь замечательным стремлением отдать ему все, готовностью понять и помочь ему.

Брент дотронулся до воротника рубашки и начал расстегивать ее. Он почувствовал, как она замерла в ожидании. Он всегда восхищался тем, как она отвечает на его прикосновения и поцелуи, а ее тело с каждым разом все больше и больше сводило его с ума. Оно было стройным, красивым и гибким, женственным, жадным, горячим и всецело отдающимся ему.

Он расстегнул ее рубашку до пояса, где она была заправлена в широкие шорты. Не снимая их, Брент прижался к ней еще сильнее и принялся за ремень и пуговицы шорт. Легкий стон вырвался из ее груди, когда он опустил руку ниже.

— Мы распугаем всех белок, — пробормотала Марла.

— Сейчас весна, — напомнил он ей, — все вокруг занимаются этим. Так что мы прекрасно вписываемся в окружающую обстановку.

Он продолжал медленно раздевать ее, когда она вдруг резко села, убрав его руку.

— Подожди, дай я сниму ботинки, не хочу выглядеть совсем уж смешной.

Брент рассмеялся, представив себе эту картину. Они занимаются любовью, абсолютно голые, но в ярких носках и тяжелых походных ботинках. Он отодвинулся от нее и начал развязывать шнурки своих ботинок. Покончив с ними, он начал раздеваться сам. Потом взглянул на Марлу и заметил, что она смотрит на него. Марла никогда не скрывала, что искренне восхищается его телом, он видел, с каким удовольствием она рассматривает каждый дюйм его обнаженного тела. Он медлил, наслаждаясь ее взглядом и ожиданием.

— Какой же ты воображала, — пробормотала она, когда он притворялся, что не может расстегнуть пряжку ремня.

Он широко улыбнулся и встал, чтобы снять узкие штаны и отбросить их в сторону.

Взгляд Марлы медленно проскользил по его телу, остановившись на его возбужденной плоти.

— Смотрю, ты готов для весны, — хитро улыбнувшись, заигрывала с ним Марла.

Он выглядел словно дикий лесной зверь, манящий своей первобытной красотой и необузданностью. Он плавно, словно тигр, шагнул к девушке и присел рядом с ней.

Она видела его горящий взгляд, изучающий ее тело, еще томящееся в одежде. В следующий момент он был уже совсем близко, он медленно, но уверенно снял с нее рубашку, лифчик, а потом стянул с ее бедер широкие походные шорты.

Из-под одежды возникло стройное тело Марлы. Она наблюдала за его движениями, мутными от желания глазами, чувствуя себя русалкой, соблазненной невиданным лесным духом. Сейчас он был совсем не похож на того человека, с которым она познакомилась на деловой встрече в Сан-Диего всего несколько недель назад. Откидываясь назад, наслаждаясь нежным шелком травы, она неожиданно подумала о том, насколько сама изменилась за это время. Прежняя Марла Фостер не стала бы мечтать о выходных днях в своем конкурентном бизнесе, чтобы сбежать в горы с клиентом. Она не стала бы жить настоящим, довольствуясь простыми человеческими радостями. И уж наверняка она бы с жадностью не смотрела на обнаженного мужчину, а потом не стала бы опускаться вместе с ним на траву, сгорая от желания, позволяя ему разглядывать каждый дюйм ее тела под бриллиантовыми лучами солнца.

Она лежала под взглядом горячих глаз Брента и не переставала удивляться самой себе — сколько изменилось в ее жизни вместе с ним. Она так сильно старалась остаться такой же, какой была до их встречи, но он заставил ее желать его так сильно, что сопротивление оказалось бесполезным.

Брент положил руки ей на плечи, а потом, не спеша лаская ее, начал спускаться вниз по стройному телу. Он дотронулся ладонями до возвышающихся холмиков ее груди, поддразнив розовые торчащие соски, потом переместился ниже по безукоризненным контурам к плоскому животу.

— Перевернись, — хрипло прошептал он.

Марла, подчинившись, перевернулась на живот, готовая получить максимум удовольствия от всего, что он собирается делать с ней. Все смущения и запреты казались ей сейчас особенно глупыми и ненужными. Они были связаны и телом, и душой. Она и Брент, мужчина и женщина, и все, что происходит между ними, задумано самой природой, а значит, этому нельзя противостоять.

Марла чувствовала его большие теплые руки на своей спине, нежно массирующие ее. Он умело успокаивал и разглаживал ее мышцы, которые достаточно натерпелись за эту неделю. Марла вздохнула, испытывая невероятное облегчение от мастерства его ловких рук, ее тело выгнулось ему навстречу и замерло в ожидании.

От спины он перешел к массажу ее рук, разминая их предплечья и поглаживая царапины на запястьях. Марла лежала на траве лицом вниз, издавая томные звуки блаженства. Когда он закончил массаж, она, с трудом приподнявшись, промурлыкала:

— М-м, спасибо, Брент.

— Не за что, мне тоже очень понравилось, — прошептал он в ответ. Она уловила насмешку в его голосе, и словно в подтверждение он приложил ее руку к своему напряженному телу.

Как только ее пальцы коснулись возбужденной мужской плоти, доказывающей, что Бренту действительно понравилось массировать ее, с губ Марлы сорвался легкий стон удивления и желания.

— Как я понимаю, с играми на сегодня покончено? — с надеждой прошептала она, придвигаясь ближе к нему.

Положив руку ей на спину, Брент остановил ее.

— Не спеши, — сказал он. — Замри.

Он припал к ее спине и спустился чуть ниже. Марла застонала, потом глубоко вздохнула, потом его сильные руки приступили к ее усталым ногам. Чувствуя, как разогревается тело Марлы, Брент спустился ниже, к ее разбитым от долгой ходьбы ступням.

— У тебя мозоли. Разве эти ботинки не подходят тебе?

— Нет, подходят, — срывающимся голосом ответила Марла, когда он сжал ее левую ступню. — Просто мои ноги не привыкли к таким нагрузкам.

Когда его руки коснулись ее ягодиц, Марла напряглась в ожидании, и едва он добрался до внутренней поверхности ее бедер, она почувствовала, как запульсировала в ее теле горячая влага. Все, она была готова прекратить игру, но он, похоже, не собирался этого делать. Не говоря ни слова, она перевернулась, лишая его равновесия.

— Что-то не так? — простодушно спросил он.

— Иди сюда, — хрипло прошептала она, протягивая ему руки.

Он покачал головой:

— Нет, сначала я должен успокоить уставшие мышцы твоего тела. Они многое претерпели за эту неделю.

Она издала невольный крик, почувствовав, как Брент прикоснулся к ее бедрам, ритмично поглаживая их. Закрыв глаза, она представляла, как пылает желанием ее кожа и как все более дерзкими и настойчивыми становятся его руки. И когда наконец он плавно раздвинул ее ноги, Марла не сопротивляясь развела их.

Брент опустил голову и нежно поцеловал ее пупок.

— Ты такая красивая, — раздался его голос. Его губы скользили по ее животу. — Ты словно лесная нимфа. — Его губы опустились ниже.

Марла протянула руку и коснулась его блестящих волос. Он поцеловал ее ладонь и отвел ее обратно. Неожиданно она почувствовала его горячий язык внутри себя. Она вздрогнула и резко свела свои ноги. Брент выдохнул, когда она коленкой ударила его в ребро, но потом вновь уверенно развел ее ноги. Она видела, как его мускулистое тело опускалось вниз, поддразнивая ее, наполняя ее волнением и ожиданием. Удивляясь тому, что совершенно не смущается, Марла чуть приподнялась и посмотрела на него. Увидев его темные волосы между своих ног, она опешила. Сдавленный стон, вырвавшийся из ее груди, только лишний раз подтверждал, что Брент был отличным любовником.

— Все в порядке? — спросил он.

— М-м-м. — Марла не сумела сказать большего.

Теплые лучи яркого солнца ласкали ее обнаженное тело, трава щекотала ее, ветерок и свежий горный воздух были так же нежны, как и Брент. Она лишь наслаждалась его телом, его руками, сжимающими ее.

Марла чувствовала запах каждого цветка, каждого дерева, каждой травинки в этом безумном круговороте природы, но все эти запахи меркли по сравнению с пряным ароматом их желания, у которого был свой особенный оттенок солнечного тепла и земного удовольствия. Ароматом, по которому она так скучала, пока в ее жизнь не ворвался Брент.

Она застонала, чувствуя, как возрастает ее страсть, слыша, как Брент что-то шепчет ей.

Неожиданно словно искра пронзила все ее тело, наполнив его теплом и растопив внутри. Она непроизвольно вонзила пальцы в землю, что-то ища дрожащими руками, грудь ее вздымалась все выше и чаще, наслаждение накапливалось и нарастало в глубине ее тела, и вот наконец оно ворвалось в нее, долгое, горячее, обжигающее. Земля закружилась перед ее глазами, солнце почернело, а небо куда-то пропало, и только Брент был рядом, он крепко обнимал ее и шептал нежные нужные слова.

Брент поднял голову и пододвинулся к ней, начал осыпать ее требовательными жадными поцелуями, одним за другим. Марла обвила руками его жаркое тело, с жадностью отвечая ему, чувствуя, как разрывается от любви ее сердце, прижимаясь своими бедрами к его горячей возбужденной плоти, сводя его с ума.

— Посмотри на меня, — хрипло попросил он.

Она открыла глаза и утонула в глубоком зеленом омуте его глаз, чувствуя себя и жертвой, и охотником, выгнувшись от ярости, с которой он вонзился в ее тело. Она не отводила глаза, двигаясь в одном ритме с ним, приподнимая свои бедра, стараясь как можно сильнее прижаться к нему, впуская его еще глубже в себя. Если бы сейчас ей предстояло назвать самый совершенный момент своей жизни, она бы, без сомнения, назвала этот. Ничего на земле не может быть более правильным, чем они вдвоем, соединенные воедино, в полной гармонии друг с другом и с окружающим миром.

— Я люблю тебя, — не думая сказала она, покрывая его лицо бесконечными поцелуями. — Я люблю тебя.

Эти простые слова сломали все, что осталось в нем от самоконтроля. Резко подавшись вперед, он ткнулся своим лицом ей в шею. Его губы с жадностью впились в ее кожу. Он горячо дышал, и Марла слышала, как он часто повторяет ее имя. Она не могла разобрать других слов, но знала, что он говорит о любви.

Они наслаждались друг другом, словно дикие звери, щедро и жадно. Они требовали и отдавали, нуждались и дарили друг другу свою страсть. В огромном пространстве необъятной вселенной она полностью принадлежала ему, шагнув сквозь все барьеры реальной жизни. Они слились воедино мыслями и телами в тот самый момент, когда, содрогнувшись, наполнили друг друга самым ярким и самым светлым удовольствием в жизни.

Нежная истома окутала их тела, и они замерли вместе, такие же естественные и прекрасные, как дикая природа вокруг. Они лежали в траве, обнаженные и беззащитные, пока солнце не скатилось вниз к горизонту и прохладный вечерний ветерок не потревожил их.

Брент проснулся первым. Один взгляд на небо подсказал ему, что прошло много времени, и теперь им надо спешить, чтобы добраться до лагеря засветло. Он не хотел, чтобы Марле пришлось идти в темноте, хотя он не сомневался, что она справится. Он встал, подобрал свои брюки, потом с удовольствием посмотрел на спящую девушку. Ее волосы цвета темного золота забавно переплетались с зеленью травы. Неожиданно она нахмурилась во сне и стала сворачиваться калачиком, лишившись тепла его тела.

Брент постарался осторожно разбудить ее, чувствуя, как его сердце захлебывается от нежности. Марла открыла глаза и сонно моргнула. Она привстала и смущенно осмотрелась вокруг, пытаясь понять, где они находятся. Потом она снова взглянула на него своими большими глазами.

Брент собирался поскорее одеться и направиться назад к палатке, но вместо этого, к своему собственному удивлению, совершенно неожиданные слова сорвались с его губ:

— Ты помнишь, что сказала мне?

Он сам немного смутился от своего вопроса, но не перевел разговор на другую тему. Ему необходимо это знать.

Он научился быть осторожным с чувствами, он не хотел давить на нее. Но сейчас вместе с сомнением, которое последовало за его вопросом, он почувствовал бешеный ритм сердца, которое отказывалось и дальше быть терпеливым, хотя он изо всех сил старался постоянно убеждать себя не ждать чуда так быстро.

Марла же медленно поднялась на ноги, и ее лицо светилось нежностью и доверием.

— Я помню, — простодушно ответила она, привстав на мыски, чтобы поцеловать его, — а если ты найдешь, чем покормить меня, то я даже повторю.

Брент отбросил в сторону брюки, которые собирался надеть, и крепко прижал ее к себе, желая разделить с ней свою радость. Потом он внимательно посмотрел ей в глаза, убрал непослушную прядь со лба и нежно приподнял подбородок.

— Я люблю тебя, — сказал он. И это был самый большой подарок, который он мог преподнести ей, самое глубокое чувство, которое он испытал с тех пор, как потерял единственную любимую женщину, на которой был женат.

Марла скрестила свои руки па его запястье и посмотрела на него тем же взглядом, полным преданности и любви. Стало заметно холодать, и, проведя рукой по ее коже, покрывшейся мурашками, Брент решил, что им необходимо как можно скорее одеться, вернуться к палатке и побыстрее развести костер.

— Ты жестокий надсмотрщик, — проворчала она, когда он потащил ее за собой, пробираясь к лагерю. Его забота трогала ее, ведь он практически нес ее на руках, особенно на наиболее сложных участках дороги.

Она призналась ему в своих чувствах на пике страсти, но и раньше она в любой момент могла сказать об этом. Она поняла, что именно любовь повлияла на перепады ее настроения, на необычное поведение в последнее время. Теперь она наконец признала, что была с ним несправедлива и слишком требовательна, любой мужчина на его месте уже давно бы умыл руки, но только не Брент, он никогда не сможет причинить ей боль.

Именно поэтому она, наверное, и полюбила его. Он был необычным, особенным, единственным. Она улыбнулась сама себе. Это был человек, в котором удивительно сочетались детская наивность и взрослое восприятие мира. Только теперь, проведя с ним наедине пять дней, Марла поняла, что раньше ошибочно считала наивным его неизменный оптимизм и уверенность в себе, так же как ошибочно принимала собственный цинизм и необузданные амбиции за правду. Что ж, они хорошо дополняют друг друга.

Как это было разумно с его стороны молчать о собственных чувствах до тех пор, пока он не убедился, что не отпугнет ее своим признанием. Как было правильно с его стороны открыто заявить о своих чувствах вовремя, когда она готова была понять. Брент никогда не стал бы скрывать от нее свои желания и никогда бы не стал злорадствовать и играть на ее чувствах.

Она не хотела признаваться себе в этом, потому что боялась. Но здесь, казалось, нечего бояться, поэтому ей удалось испытать свои чувства и проверить их искренность. Влюбиться — это значит разделить с человеком свой мир, который она так отчаянно защищала от всех раньше. У нее были на то свои причины, ведь остальные женщины в ее семье были несчастливы в браках.

Любовь — это преданность и привязанность к другому человеку, то, что Брент, без сомнений, отдаст ей и чего будет искренне ждать в ответ. Кроме того, влюбившись, она согласилась даже пересмотреть свое отношение к работе… и скоро.

Но сейчас, когда он протягивал ей руку, чтобы помочь пройти, когда так ласково и любяще улыбался, Марле не хотелось думать ни о чем, что могло бы омрачить их совместный отдых. Это было особенное время: оно принадлежало только им, и никому больше. Проблемы пусть подождут.

Брент, как настоящий мужчина, раздобыл Марле еду, он не напомнил о ее обещании. Он был уверен в ней. Раз она сказала, что любит его в волнующий для них обоих момент, а потом сама подтвердила это, значит, она не лгала. И ему не нужно повторять. Он наконец-то успокоился, впервые за долгое время все встало на свои места, и это было главным для него.

Он знал, чему теперь стоит посвятить свою жизнь. Он и она могли бы вместе обустроить их дом, наполнить любовью его каждый уголок. Этот брак будет сильно отличаться от его первого, и он с нетерпением ждал этой новой жизни, которая с этого момента будет навсегда заполнена только ею. А это значит, что наступят перемены, о которых он и не подозревал раньше.

Он поможет ей заботиться о ее семье. Он будет брать ее с собой в походы, научит рассекать волны на доске, а она научит его работать. Прекрасное взаимодействие и равновесие их разных характеров нравились ему. Все, даже ее самые сложные проблемы они решат без особого труда. Потому что личные проблемы они уже решили.

Он знал, насколько дорога любовь, как важно научиться ценить ее, брать только то, что необходимо, и отдавать гораздо больше. Нельзя позволить, чтобы даже секунда их счастья прошла мимо. Да, он женится на Марле, и как можно скорее, не упуская ни минуты их драгоценного счастья.

Загрузка...