10

Энн немедленно потерялась в этом белом мире. Первым ее намерением было вернуться в дом Мак-Ферсонов, но она вспомнила злые слова Элизы и поняла, что не может этого сделать.

Она смотрела на гравий дорожки под ногами. Она не могла ничего различить ни справа, ни слева, но, по крайней мере, видела довольно, чтобы идти по дорожке, которая должна была вывести ее на дорогу, ведущую к замку.

Энн шла медленно, вытянув руки перед собой, чтобы ни на что не наткнуться. Через несколько минут она остановилась, опустив руки. Под ногами у нее по-прежнему был гравий, и она не могла сильно уклониться с верного направления.

Даже сейчас, когда холодный воздух касался лица, ее щеки горели от гнева. Почему она вела себя так глупо, что позволила Элизе подбить себя на такое неразумное действие? И как это, интересно, взрослый мужчина может пойти куда-то без нижнего белья? И почему — она молча кипела от злости — сарказм Элизы так на нее подействовал?

Где-то гавкнул пес, и жутковато ответило эхо. Энн вздрогнула, остановившись, чтобы посмотреть туда, откуда пришла. Призрачный бледный отсвет обозначал огни фермы, так что она не ушла слишком далеко. Определившись, она снова пошла вперед. Ее комната в замке Данрэйвен манила ее, как безопасное пристанище.

Почему Элиза вела себя так отвратительно? Очевидно, она заметила внимание, которое Рори обращал на Энн. Следует ли отсюда, что она по-прежнему неравнодушна к своему бывшему мужу? Нет ли другой причины ее появления в Данрэйвене, кроме свадьбы близкой подруги?

«Ну и пусть, — мстительно подумала Энн. — Превосходная парочка: у нее совершенно нет совести, а у него — белья!»

Но как она ни старалась, не смогла выдавить даже тени улыбки. Нет, в этой ситуации определенно не было ничего забавного. Она не только опозорила Рори, но и, должно быть, ужаснула Мак-Ферсонов. И что будут рассказывать американские друзья Элизы по возвращении домой?

Энн поскользнулась на влажной траве и остановилась. Трава? Она посмотрела себе под ноги, осознав, что давно уже не ступает по гравию. Каким-то образом она сошла с дорожки. Она попыталась вернуться обратно, ступая по своим следам. Гравия все не было. Энн остановилась, пытаясь припомнить, как давно она потеряла дорожку, но ее мысли были тогда так заняты Рори и Элизой, что ничего из этого не вышло.

Из тумана доносился отдаленный, смутный, но вполне различимый плеск воды по камням. Ручей должен быть слева от нее — и, судя по звуку, не очень далеко. Рассудив, что идти к замку вдоль ручья безопаснее, Энн направилась туда. Когда она добралась до берега, ноги погрузились в мягкую почву. Рука наткнулась на тонкое деревце, и Энн взяла правее. Через три шага она наткнулась на большое дерево, ободрав о кору руки. Слезы брызнули у нее из глаз, и она заплакала вслух. Было самоубийством для нее уходить в такую погоду, и если она упадет со скалы и разобьется насмерть, винить некого, кроме…

— Элизы и Рори, — зло проговорила она.

Ее голос одиноко прозвучал в глухой ночи. Когда она остановилась и прислушалась, то различила только шум ветра и шорох капель, срывающихся с деревьев. Холодный туман сомкнулся вокруг нее, и она стала замерзать в своей легкой летней одежде. Энн обхватила себя руками, чтобы согреться, и пошла дальше.

После того столкновения с деревом она, как ей показалось, вышла на тропу, идущую вдоль берега ручья. Энн шла свободнее, наконец ощутив под ногами утоптанную землю. Интересно, который сейчас час и дойдет ли она до Данрэйвена раньше, чем Рори и его гости, — размышляла она. Про себя она молила, чтобы они оставались на танцах до самого утра, потому что меньше всего на свете Энн хотела встретиться с ними.


— Туман густой, как овсянка, — бушевал Рори. — Почему вы позволили ей уйти?

Фиви пожала плечами.

— Во-первых, я не знала, что опустился такой густой туман. Во-вторых, нужна целая армия, чтобы задержать Энн, если она решила уйти.

— Она, вероятно, сидит в «бентли» и дуется, — подала голос Элиза.

— Нет. Я проверил, — покачал головой Рори. — Нет, я не сомневаюсь, что Энн пошла пешком в Данрэйвен. Я пойду догоню ее.

— Я с тобой, — заявила Фиви. — Только шаль накину.

— Может, мне взять машину и помочь искать ее? — спросил Иэн Мак-Ферсон.

— Если она пошла по главной дороге, мы найдем ее без труда. Если же нет — я позвоню тебе из замка, и мы сможем устроить всеобщий поиск. — Рори метнул на Элизу и ее друзей суровый взгляд и прорычал: — Если с ней что-нибудь случится, вы мне ответите за это.

— Выходит, это моя вина, что она убежала? — спросила Элиза, удивленно подняв тонкие брови.

— А кто же, как не ты, опозорил меня? Это ты подтолкнула ее!

— Где твое чувство юмора, Рори? Твоя Энн — настоящий хит вечеринки!

— Лучше бы моя Энн была в безопасности, или я не отвечаю за последствия.

— Ты угрожаешь мне?

Повернув железный запор на двери, Рори грозно взглянул на нее:

— Да, именно это я и делаю.

Элиза под его гневным взглядом даже не нашлась, что ответить. Муж той американки, которая затеяла все это, шагнул вперед.

— Послушайте, мне это не нравится. Я могу как-нибудь помочь?

— Если мы не найдем Энн в ближайшее время, ваша помощь понадобится, чтобы обыскать пространство отсюда до Данрэйвена. Я позвоню…

Энн чувствовала себя так, будто прошла много миль. В какой-то момент она призналась себе, что сбилась с дороги и что найти замок не так легко, как она думала. Туман и жуткая тишина сбивали ее с толку, и единственное, что заставляло двигаться вперед, было ощущение, будто ручей так и оставался слева от нее, подтверждая, что она идет в верном направлении. Энн дошла до изогнутого моста и с облегчением перешла на другую сторону, ожидая в любой момент увидеть замок.

Ее платье промокло и испачкалось, клетчатая шаль сползла с плеча, ее бахрома была полна репьев. Голова горела, ноги не держали, как будто она пробежала марафон. Энн остановилась, сняла туфли и пошла босиком.

Неожиданно она ступила в холодную воду, и это было настоящим потрясением. Вскрикнув от неожиданности, Энн уронила туфли, которые держала в руке, и отпрянула назад. Вода нагнала ее, захлестнув до лодыжек, и сразу откатилась назад.

Энн поняла, что это прибой, — она сбилась в тумане с нужного направления и забрела на пляж.

Энн опустила голову и зашагала прочь от воды. Она не могла провести ночь здесь. Даже если она идет не туда, все равно надо двигаться, чтобы не замерзнуть.

Она прошла всего дюжину ярдов, когда ударилась босой ногой об острый обломок скалы. Черный камень неожиданно выступил из тумана, и Энн поняла, что она, должно быть, случайно натолкнулась на валун неподалеку от замка.

Она прислонилась к камню, чтобы передохнуть, и с отчаянием поняла, что окончательно заблудилась. Она решила попробовать позвать на помощь. Может, кто и услышит.

— Помогите, — нерешительно крикнула она. — Есть здесь кто-нибудь?

Слышался только шум прибоя.

Энн крикнула еще раз, гораздо громче, и на этот раз ей показалось, что кто-то зовет ее по имени. Опасаясь, что это воображение шутит с ней шутки, она прислушалась и разобрала яснее:

— Энн! Энни!

Энн закрыла глаза и молча вознесла благодарственную молитву. Она была уверена, что это Рори.

— Рори! — позвала она. — Я здесь!

В тумане показался луч света и двинулся к ней. От страха ее охватила дрожь, но она снова услышала голос Рори и поняла, что все страхи и опасности позади.

— Энн?

Она еще раз позвала его по имени, и через пару секунд в поле ее зрения показалась высокая фигура Мак-Дональда. Все, что она смогла сделать, — это удержаться от того, чтобы не броситься на шею своему спасителю.

— Где, черт возьми, ты была? — спросил он с облегчением. — Еще две минуты — и я вызвал бы ищеек.

Энн только смотрела на него, щурясь от яркого света фонарика в его руке. Она увидела, что он сменил свой килт на джинсы и ветровку. Ее собственная одежда была в ужасном виде, но Энн сумела вызывающе улыбнуться.

— А ты надеваешь нижнее белье под эти джинсы? — Она не нашла ничего лучше, чем вместо слов благодарности задать этот дурацкий вопрос.

По словам Рори, она была всего в сотне шагов от летнего домика, куда он и принес ее на руках. Энн могла бы пройти это расстояние и сама, но возражать не стала. Она радовалась чувству безопасности в объятиях Рори, благодарно склонив голову к его широкому плечу.

Она забеспокоилась, когда, войдя в домик, он поставил ее на ноги и достал из рюкзака пистолет.

Энн натянуто рассмеялась:

— Ты спас меня только для того, чтобы потом застрелить?

Рори не принял юмора и сурово посмотрел на нее.

— Если бы я собирался убить тебя, Энн Форрестер, то поверь, не взялся бы за оружие и не отказал бы себе в удовольствии медленно задушить тебя голыми руками.

— Ты злишься на меня, я понимаю. — Она проклинала себя за глупые слова. Конечно же, он зол на нее. Она сама была зла на себя.

Вместо того, чтобы разразиться какой-нибудь тирадой, как она ожидала, Рори просто снова обнял ее и коснулся щекой ее влажных волос.

— Я уже отчаялся найти тебя, Энни, Боже мой, а когда набрел на твои туфли, выброшенные прибоем на пляж, то почти обезумел. Потом я нашел твою шаль, и это дало мне надежду, что ты где-то на берегу.

— Прости, — выговорила она. — Я больше никогда не буду убегать.

Рори подался немного назад и, улыбнувшись, заглянул ей в лицо.

— Ты не в первый раз убегаешь.

Она замерла, не в силах опровергнуть его слова.

— Энн, у меня в рюкзаке сухая одежда. Почему бы тебе не пойти в ванную и не переодеться, пока я подам сигнал в замок? — Сигнал? Каким образом?

— Два выстрела — что я нашел тебя и все в порядке. — Он усмехнулся. — Это стартовый пистолет, который мы используем летом во время Данрэйвенских игр. Он стреляет только холостыми.

— Слава Богу, — язвительно заметила Энн, роясь в рюкзаке в поисках своих вещей.

— Именно.

— Вот это да! Сандвичи! Держу пари — мы должны благодарить за это Фиви.

— И еще за термос с чаем, и за кекс. А теперь иди и сними с себя все мокрое.

В домике было теплее, чем на открытом пляже, но все же холодно, и Энн начала дрожать. Она схватила трикотажную рубашку, джинсы и сухое белье, которое Фиви упаковала, и, поскольку в домике не было электричества, взяла у Рори второй фонарь. Когда она открыла дверь в ванную, Рори небрежно сказал:

— Извини, если принес тебе что-нибудь не то, но мне некогда было особенно разбираться в твоих вещах.

С нехорошей усмешкой он вышел и сразу растворился в тумане.

Энн взяла в руки кружевной бюстгальтер и трусики и почувствовала волну жара при мысли о том, что Рори рылся в ее вещах. Настоящий джентльмен никогда не привлек бы к этому факту ее внимания, но теперь, поскольку она была в безопасности, он, по ее предположению, был намерен продолжать свои насмешки. Ну что ж. Она обеспечила ему веселую прогулку сегодня вечером, и, кроме нахмуренного лба и некоторой колкости, он никак не выказал, что гневается.

Энн расстегнула молнию своего промокшего вечернего платья, когда услышала два выстрела. Она надеялась, что, услышав сигнал, остальные вернутся по домам и ей не придется встретиться с ними. Она скинула грязное платье, стянула изодранные колготки и надела сухое белье, джинсы и рубашку. Ей показалось, что она еще никогда не испытывала такого удовольствия и комфорта, как в этой обычной, но сухой и теплой одежде.

Ванная была маленькая, в ней были только старомодный унитаз и умывальник с зеркалом. Поставив фонарь повыше, Энн посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела просто ужасно!

Вода была только холодная, но Энн умылась и почувствовала себя освеженной. В сумке она отыскала расческу и с ее помощью привела в порядок спутанные влажные волосы, освободив их от колючек и песка.

Когда она вернулась в комнату, Рори, стоя на коленях у очага, разводил огонь. На столе она сразу заметила термос и еду и, голодная после своих похождений, немедленно потянулась за сандвичем. Он был с сыром и ветчиной, из домашнего хлеба, испеченного Фиви. Энн никогда не пробовала ничего вкуснее.

— Как ты нашел меня? — спросила она. — Я сама не понимаю, как я сюда забрела.

— Когда мы с Фиви не нашли тебя на дороге, то решили, что ты пошла вдоль ручья. — Рори обернулся. — Я надеялся, что ты окажешься достаточно сообразительной и сумеешь сориентироваться, чтобы не блуждать в тумане, как слепой котенок.

У Энн был виноватый вид.

— Я надеялась на то же самое и думала, что легко дойду по дороге до замка, но сбилась с пути гораздо раньше.

— По крайней мере, ты шла в правильном направлении. Пока не дошла до моста. Тут ты пошла прочь от замка. Виной всему сильный туман.

— Как бы там ни было, я рада, что ты не был слишком зол, чтобы пойти искать меня.

Когда огонь разгорелся, Рори поднялся и отряхнул руки.

— Мы чуть не объявили широкий поиск, знаешь ли. Я сказал, чтобы мне дали полчаса обыскать пляж, но если бы я не нашел тебя…

— Сознаю, что я принесла всем массу неприятностей.

Сняв ветровку и бросив ее на кресло, Рори сел за стол рядом с ней.

— Знаешь, Энн, то, что произошло на празднике, — не твоя вина. Элиза сыграла с тобой хитрую шутку.

— Но я не должна была, как наивная дурочка, попасться на ее приманку. — Энн открыла термос и налила чай в две чашки.

— Но откуда тебе было знать? — Рори криво улыбнулся, принимаясь за сандвич. — Я предупреждал, что это традиционная свадьба, но откуда тебе было знать, что это значит?

— Да, вот еще что… Что это за традиция не носить нижнее белье? — спросила Энн с раздражением.

Рори усмехнулся.

— Так ходили в старину, вот и все. Мы, шотландцы, любим хоть изредка возвращаться к древним обычаям и, по возможности, соблюдать их. Но на свадьбах соблюдаются и другие традиции. К примеру, жених и невеста прыгают через помело. Это старинный ритуал. Запекают в свадебный пирог серебряные вещички. — Он откусил от своего сандвича и с набитым ртом сказал: — Разумеется, ты не стала этого дожидаться.

— Я была уверена, что ты разозлился на меня, — призналась она.

Он откинул назад темноволосую голову и захохотал.

— Поверь мне, Энни, я не такой обидчивый.

— Ты не обиделся?

— Нет, и никто другой тоже. Этот праздник был еще спокойный! Ты не поверишь некоторым историям, которые я мог бы тебе рассказать о местных свадьбах и вечеринках. Тут как-то парочка местных рыбаков напилась так… ладно, расскажу как-нибудь потом. На самом деле это не имеет значения. Скажем так — шуточки с килтами у нас приняты, и никто лучше меня не знает, что они низкого пошиба. Прости, Энн. Мне на самом деле жаль.

Волнуясь, Энн взяла чашку и осторожно глотнула горячий чай.

— Все в порядке. Я просто счастлива, что ты не был унижен перед твоими друзьями и соседями.

— Не был, — успокоил ее Рори. — Кстати, я дал Элизе понять, что, когда мы вернемся утром в замок, ей придется извиниться перед тобой.

— Когда мы вернемся утром? — удивленно переспросила она.

— Да. Нет смысла идти через этот туман еще раз.

— Но не будет ли Фиви за нас волноваться?

— Это была ее идея, чтобы мы здесь остались, — сказал Рори. — Она знает, что в этой хижине есть сухая постель и дрова. Будет безопаснее вернуться утром.

Энн не была так в этом уверена. То, что они проведут ночь наедине, начало смущать ее. Они были одни, и только их сила воли и голос разума могли сдержать их. Она сомневалась, что этого достаточно; ее охватила нервная дрожь.

— Ты босиком, — заметил Рори. — Ничего удивительного, что тебе все еще холодно. Тут в рюкзаке пара теплых носков. — Он дожевал сандвич, затем вытряхнул все из рюкзака прямо на стол. — Надень их, пока я принесу сверху одеяло. Тебе надо посидеть у огня и согреться.

Энн смотрела, как Рори поднимается по узкой лестнице. Вскоре он вернулся, неся грубое шерстяное одеяло, которое расстелил рядом с очагом.

— Почему ты не надела носки? — мягко упрекнул он, протянув Энн руки, чтобы помочь ей подняться.

Она молча смотрела на него расширенными глазами. Энн чувствовала опасность этой ситуации, но ничего не могла поделать. Она или слишком устала, или ей были слишком интересны намерения Рори Мак-Дональда, чтобы хотя бы попытаться воспротивиться им.

Рори подвел ее к одеялу, и она покорно села. Он устроился перед ней и положил ее замерзшие ноги себе на колени. Смахнув с них сухой песок, он натянул на них теплые вязаные носки. Его руки нежно массировали ей ступни, заставляя кровь быстрее бежать по жилам. Энн откинулась назад, опершись на локти, и отдалась приятным ощущениям.

Некоторое время спустя она очнулась от своего забытья.

— Я убежала от Мак-Ферсонов не потому, что смутилась, — сказала она. — Я сбежала потому, что Элиза сказала мне такое, что я чуть не выдрала ей волосы. Я подумала — будет лучше, если мы двое окажемся на некотором расстоянии друг от друга.

— Что же она сказала?

— Что все в Данрэйвене смеются надо мной. Что они думают, будто ты терпишь меня только ради денег Беллы.

— Но ты же поняла, что это злобные выдумки Элизы?

— Я не могла быть уверена.

— Энни, — терпеливо сказал он. — Местные жители не позволяют играть такие шутки с теми, кого почитают чужаками, — только с теми, кто принят среди них. Элиза — горожанка и не понимает, что только подняла твой статус.

— Прости, но я сама это не совсем понимаю.

— Просто поверь моему слову, что никто не смеется над тобой. Отныне все, кто был на свадьбе, относятся к тебе, как к своей. Они считают, что ты вошла в жизнь Данрэйвена.

— Ну да, — сказала она иронически. — Только каким-то странным путем…

Его лицо стало неожиданно серьезным.

— И как тебе жизнь в Данрэйвене?

Энн могла бы сказать по некоторой агрессивности в его голосе, что он сделал свой ход. Хорошо, что она распознала его, плохо, что ей было все равно.

Без предупреждения Рори обхватил ее щиколотки руками и потянул к себе. Энн едва успела вздохнуть, когда его руки обвились вокруг ее талии. Она схватилась за его плечи, чтобы удержать равновесие, и их лица оказались совсем рядом.

— Ты не ответила на вопрос, Энни, — сказал Рори, и в тоне его слышалась легкая насмешка. Должно быть, он прочел ответ в ее взгляде.

— Мне нравится жить в Данрэйвене, — честно ответила она. — С каждым днем все сильнее. Даже когда мне кажется, что я делю свою комнату с привидением.

— Но это же безобидное добродушное привидение, — прошептал он, поправляя завиток волос у нее над ухом. — Так что бояться нечего.

Последние слова он прошептал прямо у нее над ухом, и влажное тепло его дыхания заставило ее вздрогнуть. Его язык медленно двинулся по внутреннему изгибу ее уха, и ощущение было ошеломительное. Энн слишком устала, чтобы сопротивляться, ей осталось только крепче держаться за него.

Рори отстранился и разглядывал ее лицо, словно изучал, какая последует ответная реакция. Энн поняла, что было бы невежливо не ответить ему тем же. Она быстро наклонилась вперед и легонько куснула мочку его уха. Потом очертила ее кончиком языка, чувствуя, как он сильнее прижимает ее к себе.

— Ты ведьма, — простонал Рори и коснулся губами ее шеи.

— Ты первый начал, — напомнила она, выпрямляясь.

Он тут же воспользовался моментом и накрыл ее губы своими. Энн не могла и не хотела ни о чем думать. Вместо того, чтобы беспокоиться о последствиях происходящего, она полностью сосредоточилась на своем партнере. Ей нравился запах кожи Рори, аромат древесного дыма и туманной ночи. Она наслаждалась покоем, нежностью и одновременно ощущением опасности игры с огнем. Энн соединила руки у него на шее и придвинулась ближе, чувствуя, как растет его возбуждение.

Руки Рори спустились на ее талию, забрались под рубашку и, обняв за плечи, прижали крепче. Его поцелуи становились все требовательней, и Энн с радостью отвечала им. Он неожиданно откинулся на одеяло, так что она оказалась на нем.

— Согрелась, девочка? — шепнул Рори со смехом.

Энн спрятала лицо, уткнувшись в его шею.

— Да. — Она поцеловала его подбородок. — Но только не говори мне, что ты собираешься прекратить это.

— Если бы собирался, то сделал бы это сейчас, — пообещал он. — Еще пять минут — и я не отвечаю за свои действия.

— А я и не собираюсь заставлять тебя отвечать за них.

— Да, но всегда наступает день расплаты, Энни.

— Не обязательно, — шепнула она, целуя его.

Когда поцелуй прервался, Рори спросил:

— Ты уверена, что хочешь этого?

— Я никогда не была ни в чем уверена сильнее, — улыбнулась Энн.

— В таком случае пойдем наверх.

Наверху была спальня с низким потолком и двумя окошками. Рори даже не мог выпрямиться там во весь рост. Толстая перина покрывала большую часть пола, в большом деревянном сундуке хранились подушки и одеяла, от которых пахло нафталином.

Энн помогла Рори вытрясти простыни и одеяла и расстелить их на постели, которую они собирались разделить. Когда последнее одеяло было уложено, Рори взял ее за руку. Это было испытующее прикосновение, и Энн знала, что оно означает. Он давал ей возможность остановиться, если она того хотела. Но она не хотела.

Рори опустился на колени на краю постели. Энн села рядом с ним и одним движением сбросила рубашку. Ее руки нащупали застежку джинсов, но там уже была рука Рори. Он ухватился за пояс и подтянул ее к себе, пожирая взглядом ее грудь, прикрытую только малиновым кружевным бюстгальтером. Он наклонился вперед, чтобы поцеловать ее грудь сквозь кружева, и волна чувственной радости окатила ее. Энн дотянулась до застежки бюстгальтера и позволила ему упасть.

Почти благоговейно Рори коснулся ее обнаженной кожи, его пальцы нежно скользнули вокруг ее грудей, затем сжали розовые соски, которые прямо-таки требовали его ласки.

Вопль восторга готов был сорваться с ее уст, когда губы Рори вслед за руками прошлись по телу, отыскивая самые чувствительные места. На мгновение Энн испугалась, не закричала ли она на самом деле, но тут же забыла об этом.

Его руки снова оказались у нее на талии, возясь с молнией. Энн помогла ему снять с себя джинсы и трусики и отбросила их прочь. Без всяких колебаний Рори выбрался из своих джинсов и свитера, весело рассмеявшись над выражением ее лица, когда она увидела его леопардовые плавки.

— Ты их имела в виду, когда задирала мне килт? — спросил он с ехидной усмешкой. Не дожидаясь ответа, он освободился и от этого скудного одеяния и тут же влез под одеяло рядом с Энн. — Бррр! Холодно, как в подвалах замка.

Энн не обратила на это внимания. Ее обволокло приятное тепло, и она обняла его, привлекая к себе еще теснее. Каждый нерв трепетал от соприкосновения их тел, от медленных воспламеняющих поцелуев, которыми он покрывал ее шею и грудь.

Энн обхватила его голову руками и отыскала его губы своими — нежный поцелуй красноречиво свидетельствовал о том пламени, которое он в ней зажег. Она согнула колено, обхватив ногой в шерстяном носке его ногу. Ее руки ласкали его плечи и спину. Желание нарастало, и ласки становились все смелее. Они хотели друг друга, и Энн чувствовала, что никогда еще желание близости с мужчиной не было таким сильным.

— Мне холодно, Рори, — шепнула она ему на ухо. — Не согреешь ли ты меня?

— Конечно же, девочка, — изнутри.

В подтверждение своих слов Рори накрыл ее тело своим и медленно вошел в нее. Энн издала звук, странно сочетавший в себе удовольствие и удивление.

— Ох, Рори, — выдохнула она, — это чудесно. Ты просто чудо! — Она слегка укусила его ухо, когда он начал неторопливо и властно двигаться. — Даже с мужем мне не было так хорошо.

Он замер, глядя ей в глаза, и в его зеленых глазах было недоверие.

— Ты была замужем?

— Да, — призналась она, и больше они уже не говорили. Он снова начал двигаться, и у нее перехватило дыхание, а тело устремилось ему навстречу.

Энн предполагала, что они будут подходящей парой, что их тела подходят друг другу, словно они предназначены для того, чтобы стать любовниками. Она только не знала, что заниматься любовью с Рори Мак-Дональдом будет так восхитительно, так потрясающе.

Оставив всякую сдержанность, Энн обхватила Рори за плечи и стала отвечать на каждое его движение, шепча его имя снова и снова. По мере того, как страсть их все возрастала, ее крики становились все более бессвязными. Она выгнулась, вжимаясь всем телом в него, все ее мышцы и нервы были напряжены, как тетива лука. И когда желание достигло наивысшего предела, последовал взрыв такой сладостной силы, что захватил и потряс их целиком, оставив почти бездыханными.

Энн даже почувствовала облегчение, когда все кончилось. Рори казался ошеломленным, словно несчастный путник, застигнутый нежданной неистовой бурей. Они не знали, что сказать друг другу, и просто обнялись, предаваясь каждый своим мыслям.

Снаружи была тихая ночь, окутавшая мир белым бархатом тумана.


Энн спала крепко и без сновидений, а когда проснулась, был уже яркий день. Рори открыл окно, чтобы впустить в спаленку легкий ветерок, несший запахи солнца и моря. Энн приподнялась на локтях и огляделась. Все кругом было сияющим и чистым, как будто мир был сотворен только что.

Ее бедра ощущали тепло, и она посмотрела на Рори, который лежал рядом с ней, разглядывая ее. Его нагое тело было совсем рядом, и их соприкосновение вызывало сладкую дрожь. Энн скользнула снова под одеяло, забыв обо всем, что было за стенами крохотного домика, и потянулась к нему.

— Доброе утро, — шепнула она, обвивая его руками и целуя.

— Доброе утро, — приветствовал он, возвращая ей нежный поцелуй.

— Как хорошо — вот так проснуться рядом с тобой. — Хотя дневной свет немного смущал ее, Энн выдержала его взгляд, желая, чтобы он запомнил каждое слово.

— Не жалеешь? — спросил Рори с дразнящей улыбкой.

— Нет… только о том, что нам придется сегодня возвращаться в замок. — Она состроила гримаску. — Я хотела бы, чтобы мы остались здесь на целый день.

Он поцеловал ее в нос.

— Мы не можем, — сказал он, улыбаясь еще шире. — Но еще рано. Так что ничто не мешает нам остаться здесь еще на часок…

Энн нагнула его голову и поцеловала его в губы, легко проведя по ним кончиком языка.

— …или на два, — закончил он.

Загрузка...