ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Откуда здесь Джек? В больнице, в которой работает она?

Все плыло у нее перед глазами. Джонатан Сэвэдж!

Невозмутимый, самоуверенный Джонатан Сэвэдж.

И все же перед ней стоял Джек, которого она знала и помнила. Что ж, приходится признаться, что она так и не смогла забыть его. Эти потрясающие синие глаза, широкие плечи, красиво очерченный рот, полуоткрытые губы…

Кейт взяла себя в руки. По выражению его лица было видно, что он тоже ее узнал. Его глаза сузились, он сжал зубы и непроизвольно выпрямился.

— Кейт, — тихо и просто произнес он, как будто они добрые знакомые и встречаются каждый день.

Только в его голосе не было прежней теплоты, он теперь ничего не выражал. И еще он не пытался скрыть охватившего его смятения.

— Что ты делаешь в больнице Святого Марка? — поинтересовался Джек.

— Я здесь работаю, — отчеканила Кейт, тщетно пытаясь заставить голос не дрожать.

Ей всегда было интересно, как она себя поведет, если вдруг встретит Джека. Кейт казалось, она просто посмотрит на него, развернется и уйдет, но вместо этого она стояла, не в силах оторвать от него глаз.

Это был не просто шок. Кейт была потрясена, испугана, обескуражена, подавлена…

— Я ординатор второго года, — наконец вымолвила она. «Я уже не девятнадцатилетняя студентка, чьей наивностью ты собирался воспользоваться. Я врач. И выросла», — пронеслось у нее в голове. — Я работаю в приемном отделении. — Кейт отвела глаза, избегая встречаться с ним взглядом.

— Значит, теперь ты доктор Уоррен-Смит… Поздравляю. — В его голосе прозвучали циничные нотки. — Но почему ты выбрала именно больницу Святого Марка? — Он придал лицу удивленное выражение. — Было бы более логично, если бы ты пошла в Центральную под начало своего отца.

Кейт громко рассмеялась.

— Меня не прельщают лавры знаменитого хирурга, — отрезала она и вздернула подбородок.

Конечно, отец все еще надеялся, что она поменяет специализацию, но эта надежда угасала с каждым днем. К тому же она собиралась замуж.

Кейт подняла голову и посмотрела на Джека. Интересно, удивится ли он, узнав, что она выходит замуж? Будет ли хотя бы немного сожалеть? Вряд ли. Да, когда-то он, вероятно, действительно испытал к ней минутное влечение… Но все это исчезло, как только он узнал, кто она такая.

Впрочем, она тоже возненавидела его. Уж у нее-то гораздо более веские причины, чтобы испытывать к нему столь сильные чувства.

Она собралась было продемонстрировать обручальное кольцо на своем безымянном пальце, но вспомнила, что на днях отдала его ювелиру. Оно оказалось слегка великовато, и Кейт боялась его потерять.

— А как насчет вас, доктор Сэвэдж? — с издевкой проговорила она. — Вы теперь известный нейрохирург? Ты ведь не работаешь здесь, Джек, не так ли? — Она подозрительно взглянула на него.

Если ей повезет, он ответит, что приехал навестить знакомого.

Нет, не сходится. Если бы он просто навещал кого-то, то не стал бы парковать машину в гараже. Кейт занервничала.

— Ответ положительный, — мрачно заявил он. — Меня назначили ассистентом Магнуса Бэррата. Уверен, ты знаешь, что он лучший нейрохирург Австралии. Теперь у меня свой офис и приемная в больнице Святого Марка.

У Кейт закружилась голова. Неужели они оба работают в одной больнице? Она не сможет этого вынести. Она презирает этого человека, ненавидит его, он — косвенная причина смерти ее сестры.

На что он рассчитывал — на ее великодушное прощение? Или просто забыл, как обошелся с Шарлоттой? Наверняка Джонатану Сэвэджу наплевать на чувства других.

Как ординатору ей придется проходить практику в нейрохирургии. И, судя по всему, ее куратором назначат именно Джонатана.

Кейт поежилась. Она отчетливо представила, как он превратится в тирана, начнет придираться к ней по любому поводу, только потому, что она дочь Уоррена-Смита. И потому, что женщина.

Джонатан Сэвэдж покажет ей небо в алмазах, отомстит за то, что она обвинила его в смерти Шарлотты.

— Кстати, никто больше не зовет меня Джонатаном Сэвэджем. — Его низкий приятный голос отвлек Кейт от мрачных мыслей. — Уже очень давно все называют меня Джек Сэвэдж, доктор Джек Сэвэдж.

Кейт недоверчиво моргнула. Это было, мягко говоря, нетипично для амбициозного, удачливого хирурга — предпочесть простое имя Джек изысканному Джонатан.

Кейт прищурилась. Или он поменял имя, потому что его преследовала репутация Джонатана Сэвэджа? Наверняка он боялся ее отца и его коллег, принадлежавших к медицинской элите. Довольно многие из них обвиняли Сэвэджа в самоубийстве Шарлотты Уоррен-Смит, дочери известного хирурга, которой прочили блестящее будущее.

И с какой стати Джек вдруг вернулся в Сидней? Неужели он предполагает, что эта страшная история забыта и за его спиной не начнут шушукаться?

Или он вернулся нарочно? Чтобы доказать людям, как глубоко ему плевать на то, что о нем думают?

А может быть, он приехал сюда просто потому, что Сидней его родной город, по которому он скучал, живя за границей?

— У меня дежурство в три часа, — пробормотала она, взглянув на часы, — давай поговорим позже. Мне нужно срочно поставить машину и…

— Вы вряд ли бы успели вовремя, даже если бы не врезались в меня, доктор, — насмешливо сказал Джек. Кейт вспыхнула. Он, по-видимому, обвинял ее в безответственности. — Или, поскольку ты Уоррен-Смит, тебе дозволено все? — неожиданно добавил он.

Этого Кейт стерпеть не могла.

— Да какое ты имеешь право оскорблять меня и моего отца после того, что сделал?! Ведь фактически это ты погубил мою сестру! — набросилась на него она.

Ни один мускул не дрогнул на его лице. Лишь в прозрачных синих глазах промелькнуло нечто, похожее на ярость.

— Я надеялся, — ровным голосом сказал он, — что по прошествии стольких лет ты немного утихомиришь свой пыл. Тебе не кажется, что твоя беспричинная злоба утомительна? Я не виновен в смерти твоей сестры. Шарлотта была самостоятельной женщиной, ее поступками нельзя было манипулировать. Она сама принимала решения и поступала согласно своим собственным желаниям. Не думаю, чтобы она когда-либо позволила мне или другому мужчине повлиять на ее жизнь. — Он помолчал несколько секунд, а потом продолжил еще более бесцветным тоном: — И я сильно сомневаюсь, что она намеренно лишила себя жизни… Что она действительно хотела умереть… Слишком рано…

Кейт потеряла дар речи. Как он может быть так жесток?

— Тебе, кажется, пора, — напомнил он и как-то странно ухмыльнулся. — Подожди, пока я отъеду, а потом уж бросайся на поиски новой жертвы своего вздорного характера. — На его губах играла сардоническая усмешка. — Я знаю, как вас найти, доктор Уоррен-Смит, — бросил он через плечо. — В конце концов, вы испортили мою новую машину!

— В больнице меня называют доктор Смит, — гордо проговорила Кейт, прежде чем сесть в машину. — Уоррен-Смит звучит слишком громоздко. — К тому же это имя было у всех на устах, а Кейт вовсе не хотела, чтобы ее одолевали расспросами об отце. — К счастью, я единственный доктор Смит в этой больнице, — добавила она, наслаждаясь изумлением Джека. — Меня будет нетрудно найти.

Она не могла дождаться того дня, когда станет миссис Армстронг.

Брендан! Кейт совершенно забыла о его существовании! Появление Джека Сэвэджа выбило ее из колеи.

Она посмотрела на человека, причинившего ей столько горя, и на мгновение их взгляды встретились, а потом он сел в свой «BMW» и отъехал.


Весь остаток дня Кейт нервничала. Она ждала, что Джек Сэвэдж вот-вот явится к ней и потребует оплатить ремонт машины. Она вздрагивала каждый раз, когда в вестибюле появлялась какая-нибудь внушительная мужская фигура. Но Джека не было. Скорее всего, он уже ушел домой.

И все же Кейт подсознательно продолжала надеяться, что Джек придет. Нет, вовсе не потому, что она хотела его видеть! Она просто считала, что им как можно скорее следует выяснить отношения и расставить все точки над «i». Он отрицал свою вину в смерти Шарлотты, делая вид, что никаким образом не повлиял на ход событий.

Кейт обязана заставить его осознать случившееся. В конце концов, он несет ответственность! Пусть сожалеет, переживает, мучается угрызениями совести — что угодно, лишь бы признал наконец свою вину. Только тогда Кейт, может быть, сумеет его простить.

Она вздохнула. К несчастью, в этом месяце у нее ночные дежурства, вечера заняты, поэтому они с Бренданом очень давно не виделись. Она возвращалась домой около полуночи, а Брендан к тому времени уже мирно почивал в своей постели в доме родителей. Он часто говорил ей, что должен высыпаться, иначе на следующий день будет плохо соображать, что может отрицательно сказаться на его работе, которой он так дорожил.

Кейт никогда прежде не скучала по Брендану, и только сейчас она вдруг поняла, как сильно ей его не хватает. Она даже ни разу не позвонила ему за весь день. Правда, у нее совсем не было времени. Вообще-то Брендан обычно сам звонил ей в обед, но сегодня Кейт встречалась с Мелани и ходила на примерку к мадам Иветт.

Как это несправедливо. Неужели он не понимает, как она нуждается в нем? Неужели не чувствует?

Эта мысль вызвала у Кейт улыбку. Конечно, не чувствует. Брендан слишком рационален и приземлен, чтобы испытывать нечто подобное. Вряд ли он ощущает исходящие от нее флюиды, вряд ли он вообще задумывается о подобной чепухе.

Мимо палаты, где Кейт осматривала пациента, мелькнула фигура в белом. Девушка в испуге обернулась, но… это был не Джек Сэвэдж. Да и что ему делать в приемной? Никто из пациентов, слава Богу, не нуждался в нейрохирурге.

Кейт посмотрела на свои руки — они предательски дрожали. Нервы были на пределе.

Она повела плечами, силясь сбросить с себя непосильный груз отвратительного страха. Ей надо обязательно встряхнуться, пока она не заработала невроз.

Около восьми у Кейт выдались свободные двадцать минут, и она пошла перекусить. Затаив дыхание, она вошла в больничную столовую. Ну и где же этот бессердечный тип?

Джека она не увидела, зато услышала о нем. Несколько ординаторов довольно громко обсуждали нового доктора.

— Он неподражаем, — говорила Джорджия, врач-педиатр, услужливо отодвинувшись, чтобы Кейт могла сесть. — Просто великолепен! И до сих пор не женат! Невероятно!

— А когда он смотрит на тебя этими глазами!.. — Окулист Элла мечтательно закатила глаза. — Хочется умереть. Я лично готова сделать все, о чем он попросит.

— Видела нашего нового нейрохирурга, Кейт? — поинтересовалась Джорджия. — Его зовут Джек Сэвэдж и он… Такой душка!.. — Она томно вздохнула. — И похож на…

— На греческого бога, — подсказала Кейт. — Хотя мне так не показалось, когда я сегодня днем врезалась в его машину.

— Кейт, неужели? Как тебя угораздило?

— Я дала задний ход, не заметив его автомобиля. Полностью моя вина, — Кейт пожала плечами. — Я опаздывала на дежурство и не посмотрела назад.

— Значит, ты уже познакомилась с этим красавцем? — удивилась Джорджия.

— Видела бы ты, что я сделала с его машиной!.. — Кейт скорчила гримасу.

— Ты хочешь сказать, что этот денежный мешок Джек Сэвэдж теперь предъявит тебе разгромный счет за нанесенный ущерб? — усмехнулся один из сидящих за столом ординаторов-мужчин.

— У нас не было времени обсуждать детали. — Кейт задумчиво поковыряла вилкой в тарелке. — Я полагаю, завтра он непременно разыщет меня, чтобы потребовать компенсации, — равнодушно добавила она. — По-моему, он своего не упустит…

Она хотела выставить его корыстным мерзавцем, хотела развеять миф о лихом сердцееде, каким Джек Сэвэдж казался на первый взгляд.

— Значит, он не произвел на тебя впечатления, — заключила Джорджия. — Хотя ты кажешься чересчур спокойной для человека, которому наплевать…

— Мне наплевать! — вспыхнула Кейт. — Просто это было… Это было так унизительно…

— И поэтому ты так покраснела… — заметила Джорджия.

— Конечно, она покраснела, — вмешалась Элла. — Кейт собирается замуж. Через две недели она станет замужней женщиной.

— Ни одна женщина, свободная или замужняя, не может остаться равнодушной к этому парню! — глубокомысленно изрекла Джорджия. — Прости меня, Кейт, но давай возьмем к примеру твоего Брендана. Я не спорю, он отличный парень, из него выйдет примерный муж, но с ним скучно! Он не способен на безумные поступки, он никогда не нарушит закон, он даже улицу переходит на зеленый свет и всегда в положенном месте! Джек Сэвэдж же не идет ни в какое сравнение с Бренданом. И дело тут не в атлетической фигуре или в прекрасных глазах. Дело в харизме, которая есть у Джека, но отсутствует у Брендана. Прости, но это правда.

— Джорджия! — воскликнула Элла. — О чем ты говоришь?! Главное — характер, отношение к тебе, а не чувство юмора и бездна обаяния. Не слушай ее, Кейт. Брендан тоже очень красивый. Он очень милый…

— Доктор Сэвэдж тоже милый, — не удержалась Джорджия. — В любом случае, я была бы не против познакомиться с ним поближе… — заявила она и плотоядно облизнула свои пухлые алые губы.

Кейт едва удержалась, чтобы не поведать коллегам правду о «неподражаемом парне — новом нейрохирурге». Но, в отличие от отца, она никогда не обвиняла Джека в смерти Шарлотты публично. Она до сих пор избегала разговоров на эту тему, а у ее друзей хватало такта, чтобы ни о чем ее не спрашивать.

Поскольку ей придется работать в одной больнице с Джеком Сэвэджем, будет лучше, если никто не узнает о вражде и взаимной ненависти, существовавшей между ними. В конце концов, она всегда может объяснить свою неприязнь к нему досадным инцидентом в гараже.

После полуночи Кейт наконец поехала домой. Она снимала жилье пополам с Мелани. Джек так и не появился. Кейт вздохнула с облегчением, хотя прекрасно понимала, что, если он не свяжется с ней завтра, ей придется искать его самой.


— Кейт, что ты здесь делаешь? — удивилась Джорджия, встретив Кейт в столовой на следующий день. — Что, уже перешла на дневную смену?

— Нет, перейду со следующей недели, — улыбнулась Кейт. — Мне надо заполнить карты… — объяснила она и огляделась, надеясь увидеть Джека Сэвэджа.

Его нигде не было видно. Скорее всего, он обедал у себя в кабинете или ходил в ресторан вместе с хирургами.

Он не позвонил ей и даже не оставил записки у администратора в приемном, что еще больше разозлило Кейт. Если следовать логике, Джек должен был уже связаться с ней, чтобы уладить вопрос со страховкой. Кейт же в свою очередь тоже не терпелось поговорить с ним, только на другую тему.

После обеда она отправилась на поиски: поднялась в хирургическое отделение, заявив, что ей нужна срочная консультация нейрохирурга, и тогда ей сказали, что доктор Сэвэдж на операции. Было уже за полдень, а начал он оперировать ранним утром.

Выслушав столь ценную информацию, Кейт потопталась на месте и решила написать записку. По крайней мере его не в чем упрекнуть. Она быстро нацарапала на листке бумаги, что ей нужно поговорить с ним в любое удобное для него время, и подписалась: доктор Кейт Смит.

После этого она со спокойной душой вернулась в приемное отделение.

В течение всего дня она ждала его появления, замирая от страха, что он явится к ней и заведет разговор прямо в присутствии ее коллег, что скомпрометирует ее. И когда он не пришел, Кейт не знала, радоваться ей или огорчаться.

Было уже около часа ночи, когда закончилась ее смена. И тогда дежурный администратор передал ей записку. Дрожащими пальцами Кейт развернула листок бумаги и прочла: «В полночь, в моем кабинете». Ее сердце отчаянно забилось. Неужели он ждет ее? Нет, не может быть, ведь она опоздала на час.

Кейт решительно направилась в хирургию. Дверь в кабинет Джека была плотно прикрыта. Наверняка он уже ушел, впрочем, она не имеет права винить его за это. Должно быть, он устал и захотел как следует выспаться.

Ни на что не надеясь, Кейт тихонько постучала.

— Войдите, — прозвучал уверенный голос.

У Кейт едва сердце из груди не выпрыгнуло. Она собралась с духом и распахнула дверь.

Он сидел за столом и что-то быстро писал в медицинской карте. Он все еще работал!

— Прости, — пробормотала она, — мне передали твою записку, только когда я уже сменилась. Был трудный вечер и…

— Не нужно извиняться, доктор… Смит. Я, как вы знаете, тоже врач, и мне известно, что творится в приемном отделении по вечерам. — Он указал на одно из кресел возле стола. — Присаживайся.

— Спасибо, — ответила Кейт, садясь. Джек оторвал взгляд от работы и теперь пристально смотрел на нее. При тусклом свете настольной лампы его глаза сияли как-то по-особенному. Кейт с любопытством разглядывала его. Он мало изменился. Можно сказать, стал еще привлекательнее. Его глаза, нос, губы… Эти губы, когда-то целовавшие ее…

— Я записала для тебя номер моей страховой компании, — хрипло произнесла она, протягивая ему заранее приготовленный листок бумаги. — Они все уладят. — Ее рука предательски дрожала. — Я также записала свой адрес и телефон, если возникнут проблемы…

Джек не шелохнулся.

— Ты за этим пришла? Так переживаешь из-за моей машины? — насмешливо спросил он, и на его губах мелькнула скептическая улыбка. — Забудь об этом. Все уже улажено. Мне починили машину сегодня утром.

— Н-но… — Кейт побледнела. — Разве твоя страховая компания не?..

— Я не обращался в страховую компанию, — объяснил он. — И не желаю, чтобы ты обращалась. Дело того не стоит. Повреждения были незначительные, никаких проблем с ремонтом не возникло.

— Так ты что… заплатил сам? Сколько это тебе стоило? — Кейт пребывала в крайнем смятении.

Наверняка он заплатил не меньше пятисот долларов, а может, и больше. Ей будет чрезвычайно сложно вернуть такие деньги. Ординаторам платили мало, а Кейт снимала жилье, и у нее совсем не оставалось денег на личные расходы. Просить же о помощи отца она не желала.

— По-моему, это тебя не касается, не так ли? — немного раздраженно ответил он. — Тебе не следует об этом беспокоиться.

— Но ведь я должна оплатить…

— Разве я просил тебя что-то оплатить?

— Но я могу оплатить, я должна, это была моя вина! — выпалила Кейт.

Джек вскинул брови. На его лице теперь явно была видна издевка.

— Как мило! — усмехнулся он. — Я очень признателен тебе за то, что ты хочешь поделиться со мной своим несметным богатством, но я бы посоветовал тебе приберечь его для другого случая. Возможно, водитель следующей автомашины, которую ты протаранишь, не будет так снисходителен.

— Снисходителен?! — возмутилась Кейт. — Плевать я хотела на твое снисхождение!

Она вскочила, ее щеки пылали, губы дрожали.

— Вы хотели еще что-то сказать мне, доктор Смит? — спокойно отреагировал на эту вспышку Джек. — Валяй, говори. — Он многозначительно посмотрел на часы. — Только не очень долго, мне вообще-то пора домой.

— Да, мне есть что сказать! — запальчиво воскликнула Кейт. — Я хочу поговорить о смерти моей сестры. Я не понимаю, с какой стати ты ведешь себя так, словно не виноват. Это не было случайностью. Она покончила с жизнью из-за тебя — ты ее бросил!

Джек сжал губы.

— Как скажешь, — лениво отозвался он. — Только не забудь, что у каждого человека есть свое собственное мнение.

— Я не понимаю… — Кейт задыхалась. — Не понимаю, как ты можешь отрицать свою причастность к смерти Шарлотты? Потому что это избавляет тебя от переживаний? Потому что на самом деле чувство вины гложет тебя как никого другого?

— Вовсе нет. — На его лице снова появилось выражение крайнего безразличия. — Я веду себя так, потому что все, сказанное тобой, вздор! Не забывай — я хорошо знал Шарлотту. Она была жестокой, безжалостной карьеристкой, озабоченной лишь своей драгоценной персоной. А ты возвела ее на пьедестал, изобразила ее хрупкой и эмоциональной дамочкой, сделала из нее жертву, каковой она не являлась. И уж тем более она, с ее-то характером, никогда не стала бы жертвой любви!

Кейт испуганно уставилась на него. Где-то там, глубоко в душе, она знала об этом, знала, что Джек прав, но боялась признаться в этом даже самой себе.

Шарлотта никогда ни в чем не раскаивалась, она ставила перед собой цель и для достижения ее готова была пойти на что угодно.

— Ты забыл про записку, — возразила она. — Она написала, что больше не может жить с этой болью. Она обращалась к тебе, помнишь? Джонни, она называла тебя Джонни. Ты бросил ее, а она не смогла это пережить. Она… даже написала: «Прости меня, Джонни», потому что не хотела, чтобы ты винил себя за ее смерть. Она заботилась о тебе!

На лице Джека возникло какое-то странное выражение, которое исчезло так быстро, что Кейт не успела понять, что это было.

— Возможно, она просто хотела донести до меня то, что она тоже способна испытывать какие-то чувства. — Он пожал плечами. Кейт вдруг подумала, что он бережет ее и сознательно что-то скрывает. — А возможно, — добавил он, — ей захотелось, чтобы ее жалели…

В его голосе опять звучали металлические нотки.

Кого он пытается убедить? Кейт или самого себя?

Что за бесчувственность! Просто монстр какой-то!

— Я уверен, что ее нелепая смерть была случайностью, очередной причудой сумасбродки, — продолжал он. — Трагической ошибкой, способом привлечения всеобщего внимания, хорошо продуманной операцией, которая совершенно неожиданно имела столь печальный конец. — Он наклонился к Кейт. — У Шарлотты было все, что только можно пожелать. Судьба была к ней благосклонна. Шарлотта мечтала стать лучшей, и ничто не могло ее остановить, когда она стремилась к цели.

Кейт покачала головой.

Но почему он бросил ее сестру? Потому что она ставила работу выше него, потому что думала только о себе? А вдруг Шарлотта поняла, как любит его, только когда он ушел из ее жизни?

Сердце Кейт словно сжали железные тиски.

— Ее смерть не была случайностью, — упрямо повторила она. — Хотя я понимаю, почему тебе хочется так думать — чтобы облегчить свою совесть. — Она перевела дыхание. — В том, что Шарлотта сделала это сознательно, не может быть сомнений. Она была врачом и знала, какую дозу надо принять, чтобы наверняка… — Кейт запнулась. — Она приняла целых две упаковки…

— Тогда мне жаль, — почти ласково проговорил Джек, но в его глазах не было жалости.

Ничего не изменилось.

Кейт вздохнула и поднялась. Только что она потеряла еще одного человека, которого любила, — отважного и нежного Джека, когда-то заставившего ее поверить, что он — ее судьба.

— Сожалею, что задержала вас. Доброй ночи, доктор Сэвэдж, — отчеканила она.

Ей с трудом удалось подавить подступившие рыдания. То, что Джек сказал о Шарлотте, ошарашило Кейт. Уж слишком это было похоже на правду. Возможно, он прав только отчасти, возможно, он просто не знал, как сильно любила его Шарлотта…

Джек тоже встал и принялся собирать бумаги.

— Ты позвонила в охрану? — поинтересовался он, когда Кейт направилась к двери.

— Нет, — удивилась она. — Зачем? Я сама справлюсь.

Пару недель назад на стоянке кто-то напал на медсестру, и теперь охрана должна была сопровождать каждую женщину, покидающую больницу ночью.

— Ты чересчур легкомысленна. — Джек неодобрительно покачал головой. — Я провожу тебя до машины.

— Не нужно…

— Я все равно туда иду.

— Ладно, спасибо.

Кейт повела плечами. Подумаешь — он всего лишь проводит ее до машины! Тем более он сам идет в гараж.

Она уверенным шагом последовала за ним. Глядя на них, создавалось впечатление, будто два малознакомых человека направляются к своим машинам, чтобы как можно скорее разъехаться по домам и лечь в теплые постели.

При мысли об этом Кейт покраснела. Брендан сейчас, конечно, уже вовсю храпит.

Вот если бы оказаться на необитаемом острове с этим мускулистым синеглазым красавцем, который шагал впереди нее!.. Нет, она не должна даже думать о таких вещах! Она помолвлена и скоро выйдет замуж.

К тому же реальность мало соответствовала фантазиям. Кейт бросила на Джека осторожный взгляд и опустила ресницы. Возможно, он и выглядит принцем в белых одеждах, но ей лучше чем кому бы то ни было известно, что этот мужчина являет собой на самом деле.

Она больше не подвластна ему и не позволит погубить и ее жизнь.

— Ты живешь далеко от больницы? — спросил он.

— В пятнадцати минутах, — ответила Кейт, удивляясь этому вопросу.

— Семейное гнездышко, не так ли? — насмешливо произнес он.

— Нет, не так, — резко ответила Кейт. Неужели он до сих пор думает, что она ни шагу не может сделать самостоятельно? — Я живу с другом.

Казалось, на какую-то долю секунды на лице Джека появилось некое подобие интереса.

— С мужчиной или женщиной? — с деланным равнодушием осведомился он.

— Не твое дело! — огрызнулась Кейт.

И почему она никак не может избавиться от столь угнетающей зависимости от этого человека? Она ускорила шаг.

— А ты где живешь? — неизвестно зачем спросила она.

— У меня квартира в Роуз Бэй. И я живу один, — добавил он, тоже ускоряя шаг. — По крайней мере, пока.

— Что ж, я уверена, что это ненадолго, — язвительно заметила Кейт.

Она была противна самой себе. Так ведут себя только злобные стервы, не способные контролировать собственные чувства.

— Ага, — с довольной миной заключил Джек, — значит, ты не забыла, с какой страстью одна русалочка позволяла незнакомцу целовать себя на пустынном пляже… — Кейт резко повернулась к нему. Ее щеки пылали. Они стояли возле ее машины. Дрожащими, непослушными пальцами она пыталась вытащить из сумки ключи. — Ты нарисовала этого незнакомца в блокноте, а потом… позволила ему целовать себя… и, возможно…

— Прекрати! — завопила Кейт. — Прекрати немедленно! И никогда, никогда не смей напоминать мне о том злополучном дне! Я была такой дурой, я думала, что могу тебе доверять… — Ее голос предательски сорвался. — Доброй ночи, доктор Сэвэдж. — Ей наконец удалось открыть машину. — Спасибо, что проводили меня. В следующий раз я воспользуюсь вашим советом и обращусь за помощью к охране.

Машина сорвалась с места. Джек не шелохнулся. Он просто стоял, глядя ей вслед, и нагло ухмылялся.

И это еще больше взбесило Кейт.

Она вела себя глупо, по-идиотски! Потеряла перед этим человеком самообладание, не сумела справиться с охватившими ее чувствами…

Она должна, просто обязана взять себя в руки и отомстить за смерть сестры!

Загрузка...