Глава 8 КАК ХОРОШИЙ СОСЕД, ВАМПИРЫ ТАМ

Чарла исчезла в здании, и без нашего эскорта, полицейские прогнали нас назад за полицейскую ленту. Мы перегруппировались около Манипенни и выглядели очень круто, делая это.

— Какие мысли? — спросил он.

— Я думаю, что мы должны подождать, когда ЧДП расспросит Робин Поуп. Мне любопытно узнать, как она, пьяная в стельку, потеряла "самое популярное горячее блюдо" в компании "Еда".

— Горячие блюдо? Что за горячее блюдо?

— Ты знаешь, — сказала я, перемещая мои указательные пальцы в форме квадрата. — Запеканку. Горячее блюдо.

— Никто не говорит, горячее блюдо

Я закатила глаза.

— Люди говорят горячее блюдо. Мой сосед по комнате в НУ[22] был из Миннеаполиса. Он говорил так все время.

Катчер совсем не выглядел убежденным, но не стал заострять внимания на этом. На данный момент.

— Идиомы в сторону, я думаю, что ты права, тем более, что у нас фактически нет никакого другого варианта.

Поднялся ветер. Я просканировала кафе через улицу; на переднем плане за столом сидел человек с ноутбуком, потягивая из своей кружки, в тоже время поглядывая в окно. Начинающий писатель, ищущий вдохновение в насилии... или студент социологии с окном на натуру?

— Холодно здесь, — сказала я, махнув в сторону кафе. — Почему бы нам не перехватить чего-то теплого? Мы может поговорить в кафе.

— Конечно, — сказал Катчер.

Мы прошли через холмы и долины снега к парадной двери кафе, а затем внутрь. Кафе было незнакомо мне, оно было просто местом, которое я часто посещала бы будучи аспиранткой. Темное и не очень уютное, с потертыми диванчиками и стульями, которые не сочетались, и ароматами кофе, корицы и дыма от жаровни.

На одном маленьком столе были разложены шашки, солонки с дырочками и другие безделушки заменили недостающую часть.

Мы подошли к прилавку, где Катчер немедленно вытащил свой бумажник.

— Латте, половина кофе, очень горячего с двойной пеной, две порции соевого молока, — отбарабанив, он посмотрел на меня.

— Я не совсем уверена, что смогу последовать за тобой, — сказала я, прежде чем просмотреть меню на доске и выбрать чего-то попроще. — Горячий шоколад?

Бариста[23] внезапно стал выглядеть усталым.

— Карамель, соленая карамель, кофе мокко, кофе ацтеков, темный шоколад, двойной шоколад, белый шоколад, черно-белый, низкокалорийный, обезжиренный или обычный?

— Обычный?

Клерк, казалось был крайне не впечатлен моим решением, но промолчал. Как всегда джентльмен — или по крайней мере, в кофейне, в феврале — Катчер заплатил за оба напитка. Мы ждали в тишине, когда их подадут, затем забрав их, направились в зону отдыха вдоль задней стены. Вид из окна был хороший, но не зимой в Чикаго. Холод неизбежно просачивался внутрь и делал нас чуть менее замерзшими, чем если бы мы были снаружи.

Я села на диван, подогнув под себя ноги, и потягивала свой горячий шоколад. Это было вкусно, хотя тепло от кружки было более ценным, чем напиток.

— Они собираются снова нанести удар, — предсказал Катчер. — Мятежники, я имею в виду. Здесь не было никакого случая. Никакого спускового механизма. Они не реагировали на победу Супер Боул[24] или на избиение гражданского лица. И если здесь нет спускового механизма, то есть глубинная волна гнева. Это не та вещь, которая просто исчезает.

К сожалению, я не могла не согласиться с ним.

— Так как же нам остановить это? Если мы не знаем, что это?

Он пожал плечами.

— Разбирать материал, который мы обсуждали. Мы свяжемся с ЧДП, проверим видео с камер наблюдения. Ключ здесь может быть не в самом бунте, а почему было выбрано именно это место. Это точно не самая публичная точка деятельности для вампира. Это не бросается в глаза. Не как Дом Кадогана, который, очевидно, был бы известной целью. Есть что-то, из-за чего выбрали это место. Я просто не знаю, что же это.

Я кивнула, и мы сидели спокойно в течение нескольких минут, потягивая наши напитки.

— Пока мы здесь, могу я поговорить с тобой кое о чем?

— О чем?

— О нашем маленьком друге с синими волосами. Она попросила у меня работу в Доме Кадогана.

Катчер выглядел удивленным, это выражение не было привычным для него.

— Работу?

— Она планирует на всякий случай. Ищет, что будет делать, когда ее время с оборотнями закончится. Она надеялась, что у нас может быть что-то для нее.

— Я не могу представить, чтобы Салливан воспринял это хорошо.

— Он не обрадовался этой идее. Она нарушила неприкосновенность его Дома. И его разум. Но я думаю он также понимает, что нам будет нужен план, когда ей станет лучше. Что думаешь ты?

Он отвел взгляд; прятал ли он мысли или страх, я не была уверена.

— Я не знаю, — сказал он наконец. — Я думаю, что она делает успехи. Я думаю, что мы делаем успехи. Я не хочу прерывать это. — Он замолчал. — Мы начали встречаться так быстро. Прыгнули сразу в совместное проживание. Честно говоря, когда она использовала Maлефициум, я подумал, что принял ужасное решение. Что я совершенно недооценил ее.

Я не знала, насколько близко Катчер подошел к разрыву с Мэллори, и я задалась вопросом если бы он сделал это.

— И затем я увидел ее с оборотнями.

Я в замешательстве смотрела на него.

— Ты имеешь в виду мытье посуды?

Катчер издал саркастический звук.

— Она делает больше, чем просто моет посуду, Мерит.

Это было новостью для меня. Все, что я видела и слышала, указывало на то, что Мэллори занималась ручным трудом и в то же время училась жить со своей магией. Ни Мэллори, ни Гейб не упоминали ни о чем больше, даже вчера вечером.

— Так что же она делает? — И почему никто из них не сказал мне про это?

— Я не знаю всех деталей. — Катчер помешал кофе, оставшийся в его чашке, а я ждала его. — У оборотней есть связь с магией, которой нет у нас, — сказал он наконец. — Я думаю, что они помогают ей научиться продуктивно управлять своей магией.

— Я удивлена, Гейб не говорил нам об этом.

— Это его игра, — сказал Катчер. — Оборотни не вмешиваются в дела других; по крайней мере, это то, что он продолжает говорить о себе. Его представление об этом в последнее время изменилось, учитывая его дружбу с тобой и Этаном. И если заговорят о том, что он активно помогал Мэллори, волшебнице, еще больше людей придет с просьбами.

Я кивнула. Я поняла рассуждения, даже при том, что информация, вероятно, прошла долгий путь, чтобы успокоить Этана и всех остальных, у кого были неудачные стычки с Мэллори.

— И как ты к этому относишься? — Катчер ревновал к Саймону, бывшему наставнику Мэллори. Я задалась вопросом, как он относится к работе Мэллори с Габриэлем и другими зверски привлекательными оборотнями.

— Это не мой выбор, — сказал он. — Но это наша обязанность.

Он пробормотал несколько очень крепких слов. Катчер позволил бы ей работать вне зоны комфорта, чтобы предотвратить хаос, он способствовал помощи, будучи невнимательным в первый раз.

Зазвонил мой телефон, так что я вытащила его и проверила экран.

— Это Дом, — сказала я Катчеру, поднося его к своему уху. — Мерит.

— Мерит. — Голос Этана донесся из телефона. — Ты на громкой связи. — Его тон был серьезным, и мой живот нервно сжался.

— Что случилось?

— "Чистый Чикаго" открыли очередной огонь, — сказал Люк. — Они в Ригливилле. И они атакуют Дом Грея.

Мое дыхание стало прерывистым от шока или от страха. Это сделали мы? Неужели мы вызвали этот бунт посетив Робин Поуп, доложив ее руководству о нашем расследовании, и позволив ей удрать?

И что насчет Джонаха? Являясь капитаном охраны Дома Грея, он находится прямо в эпицентре насилия, прямо на линии огня. Я знала, что он был способен постоять за себя, но это не значит, что я пожелала бы ему эту битву.

— Скотт вызвал ЧДП, — сказал Люк. — Но пока у них нет контроля. Они оценивают три сотни мятежников. Он также отправил сигнал СОС с просьбой о помощи другим Чикагским вампирам.

— ГС включил нас в черный список, — указала я. — Нам позволено помогать?

— Черный список между Кадоганом и ГС, — сказал Этан. — Не между Кадоганом и Греем. То, что Дом Грея не должен приходить к нам на помощь, не значит, что мы не придем на помощь им. Мы подаем пример, мы устанавливаем нашу собственную планку. Кроме того, ты уже слышала от одного вампира из Дома Грей, который рисковал быть внесенным в черный список, чтобы рассказать об этом нам. Барьер уже был сломан. Им нужна помощь, и мы ее дадим.

— Но это не значит, что мы можем быть небрежны, — вставил Люк. — Это одна из тех ситуаций, когда ГС, вероятно, останется не вовлеченным — слишком много негативных отзывов в прессе, слишком много способов испачкать руки, чего они не желают. Но, в любом случае, бдительно следите за всем. Просто потому что действия со стороны ГС маловероятны, не означает, что они невозможны.

— Люк и Джульетта собираются поехать в Дом Грея, — сказал Этан. — Малик останется в Доме, на случай, если мятежники ищут другую мишень. Линдси не оставит его ни при каких обстоятельствах. Келли примет командование над охраной во время нашего отсутствия. Уведомьте людей у ворот. Я хочу, чтобы они были в полной боевой готовности. Туннели подготовлены?

— Расчищены, укомплектованы и готовы, — ответил Люк. — Я скажу Линдси "до свидания", потом направлюсь к машине.

Мое сердце сжалось. Люк говорил "до свидания" не просто потому, что покидал Дом, а потому, что он покидал Дом ради возможного сражения.

— Что ты хочешь, чтобы я делала? — спросила я.

— Жди меня, — сказал Этан. — Я уже в пути, мы встретимся там.

Последнее место, где я хотела видеть своего парня, и Мастера, которого поклялась защищать, было в центре зоны военных действий.

— Полагаю, нет смысла спорить с тобой на эту тему?

— Нет, — сказал Этан твердым тоном. — Так что, не утруждайся.

— Где я должна с тобой встретиться?

— Я поговорю с Люком и выберу место. Мы напишем тебе координаты. Где ты находишься в настоящий момент?

— С Катчером в кофехаусе, через улицу от Брайант Индастрис.

— Оставайся на месте, пока мы не вышлем местоположение. — сказал Люк. — Я не хочу, чтобы ты действовала в слепую.

— Поняла. — сказала я. Я тоже не хотела действовать в слепую.

Вызов завершился, и я посмотрела на Катчера.

— Полагаю, ты уловил суть?

Он протянул мне свой телефон, открыв сообщение от моего деда.

"ДОМ ГРЕЯ ПОДВЕРГСЯ НАПАДЕНИЮ".

— Мир быстро движется, — сказала я.

— Как и насилие, — сказал Катчер. — У нас у всех есть свои обязанности, которые надо выполнить.

Со страхом в сердце я посмотрела на него.

— Это мы сделали? Расспрашивая ее, позволив ей уйти, мы сделали так, чтобы это случилось? Мы испугали ее до этого?

— Мы напугали ее в течение часа, чтобы организовать бунт с тремя сотнями людей? Нет. Это было расписано до того, как мы поговорили с Поп, возможно, до беспорядков вчера ночью. Это нечто слишком большое, чтобы являться чем-то кроме запланированного нападения. Но я поспорю на твою и свою задницу, что она приложила к этому руку, и знает, как это остановить.

Катчер встал и снова застегнул свое пальто.

— Куда ты направляешься? — спросила я.

— Я не могу использовать магию в центре мятежа, — сказал он. — Слишком много свидетелей. Но я могу усмирить периметр. Снимать отстающих одного за другим.

— Снимать их? — спросила я. Я полагала, он не имел ввиду это в буквальном смысле, но я подумала, что должна выступить с должной старательностью.

— Я не собираюсь убивать их, — сказал Катчер. — Достаточно будет вывести их из строя. Это творческое предприятие, которым я собираюсь насладиться. С удовольствием.

— Я давно не видела, чтобы ты был так вдохновлен магией.

— Мир меняется, — сказал он. — Старые методы больше не работают. К добру или худу, Мэллори стала хорошим напоминанием об этом.

Я кивнула.

— Тогда удачи, и спасибо за помощь.

— Пожалуйста. Удачи в Доме. И я не был бы другом твоего деда, если бы не попросил тебя быть осторожной.

— Я всегда осторожна, — пообещала я. — Это на счет других людей я не могу быть уверена.


***


Этан прислал мне адрес места рандеву — аптека в нескольких кварталах от Дома Грей. Оттуда мы получим осознание событий с другой стороны бунта, потом спланируем наш подход и то, как лучше мы можем отклонить мятежников от Дома. Люк и Джульетта выбросят его, а потом отправятся к Дому, или так близко, как смогут к нему подобраться.

Ригливилль был ужасно далеко от Викер-Парка. Я приехала к точке рандеву раньше Этана и выбралась из машины, прицепив к ремню свою катану и убедившись, что сидела она хорошо. С несовершенным расположением, я не смогу чисто высвободить меч из ножен.

Улица была тиха, но я могла расслышать незнакомые звуки мятежа — скандирование, звон бьющегося стекла, ритмичную барабанную дробь — несколькими кварталами в стороне.

Вызывающий урчание в кишках столб дыма, поднимающегося в небо, был виден даже через несколько кварталов от Дома Грей, и этого все еще было достаточно, чтобы заставить меня нервничать. Кроме того, я была бессмертна, и я являлась Стражем своего Дома. Быть храброй значило пробиваться сквозь страх. К несчастью мэр Ковальчук не видела, чем это было — бытовым терроризмом в своем наиболее впечатляющем проявление.

— Вот это история, — пробормотала я, план начал формироваться. Возможно, если мы хотим сразиться с Ковальчук, МакКетриком и "Чистым Чикаго", мы должны написать свою собственную историю. Мы должны напомнить городу, что были трудолюбивыми чикагцами, которые существовали для того, чтобы строить собственные жизни, а не причинять вред кому-то еще. Мы должны показать Чикаго, что насилие сделало с нами и с остальным городом.

И как мы могли это сделать?

Мы могли позвонить нашему любимому репортеру, чтобы предоставить ему историю жизни.

У того, чтобы вырасти в обеспеченной семье, были очевидные преимущества.

Хорошие школы, еда в достатке, безопасные соседи, и доступ к людям "сверху". Члены семьи Брекеринджей относились к этим людям. Они были потомственной денежной аристократией Чикаго, нажившей свое состояние на сталелитейной промышленности.

Я ходила в старшую школу с Ником, одним из мальчиков Брекеринджей. Я пошла в колледж и аспирантуру, а он стал лауреатом Пулецеровской Премии[25] за журналистские расследования.

Так же однажды он пытался шантажировать Дом Кадогана, но что было, то было. Особенно, после того, как он поместил меня на первые страницы газет под заголовком "Мститель с конским хвостом". Та публикация оказалась полезна для Дома. Увидим, возможно ли это снова. И так, пока я ждала Этана, я набрала номер Ника.

Ответила женщина.

— Телефон Ника Брекенриджа.

— Где Ник ? — спросила я, внезапно почувствовав себя неловко спрашивая.

— Он находится в душе. Минутку. — В ее голосе был акцент, итальянский или испанский, возможно, и я вообразила прекрасную и пышущую здоровьем брюнетку. И так как я знала, что Ник не встречался с любой, мне не могло не быть любопытно.

— Это Ник, — сказал он после короткой паузы.

— Это Мерит. Жаль прерывать, но у меня есть что-то, чем ты мог бы заинтересоваться.

— Я слушаю.

— “Чистый Чикаго" снова устроили беспорядки. Они атаковали Дом Грея.

Он помолчал.

— Это в Ригливилле?

— Там. Они попросили помощи у вампиров, и мы находимся на пути туда. Другие вампиры тоже направляются туда.

— Сколько мятежников? — Его тон был серьезным, журналистским. Я заинтересовала его, я могла услышать это по его голосу.

— Двести или триста.

Ник присвистнул.

— Это много.

— "Чистый Чикаго" делает это ради людей. Но все не так. Речь идет о вампирах. Независимо от придуманных "Чистым Чикаго" проблем, я поставлю хорошие деньги на то, что они никогда не встречали ни одного члена Дома Грея. И это вампиры Дома Грея те, кто пострадает. Кто страдает, пока мы говорим.

— Я уже в пути. Удачи, — сказал он, закончив разговор.

Я оценила его настрой, потому что боюсь, я нуждалась в нем.


***


Этан прибыл через несколько минут, и он был одет для боя. Если точнее, не в черный костюм, который он предпочитал для типичной ночи в Доме Кадогана. На нем были джинсы, сапоги и черная куртка байкерского стиля, которая была оформлена как у меня, уже застегнутая на молнию от холода. Его светлые волосы был стянуты сзади, в руках катана.

— Ты выглядишь готовым к бою, — сказала я.

— Я старался подготовиться. Ты в порядке? — Он мягко поцеловал меня в губы.

— Все хорошо. Нервничаю. Катчер здесь, он собирается следить за периметром и пытаться сократить толпу. Насколько все плохо ?

— Не знаю, — признался Этан, осматривая окрестности. — Это зависит от ЧДП. Это зависит от мэра. Это зависит от того, считают ли они мятежников нападающими или жертвами.

Мой желудок перевернулся от возможности того, что Дома обвинят в насилии против них же.

Сейчас, конечно, помочь им понять полную историю было работой Ника.

— На самом деле я наняла кое-кого помочь в этой области, — сказала я.

Этан внимательно посмотрел на меня.

— О?

— Я позвонила Нику Брекеринджу и предположила, что он может быть заинтересован в людях или вампирах, увлекательная история — наше притеснение ненавистническими группами.

Улыбка Этана была хитрой, его магия неожиданно стала дерзкой.

— Мне нравится ход твоих мыслей.

— Хорошо, — сказала я. — Потому что мы ведем войну против глупости, и нам понадобятся все мысли, какие мы только сможем заполучить.

— Давай вести войну, — сказал Этан, жестом указывая на переулок рядом с аптекой. — Давай пройдем к следующему кварталу и взглянем.

Далеко мы не ушли. Мы только шагнули в темноту, когда заметили троих полицейских в полном обмундировании, марширующих мимо переулка. Они приостановились, чтобы посветить в темноту фонариками, мы прижались спинами к кирпичной стене, ожидая, пока они пройдут.

Уверена, здесь мы не были врагами, и они точно не искали нас. Но раскрытие нашего присутствия ничему бы не помогло.

Несколько секунд лучи света плясали взад-вперед по проходу. Вероятно, успокоенные, что он не содержит угрозы, они отодвинули свои лучи и ушли дальше.

— Cледующая идея? — прошептала я.

Этан огляделся вокруг, затем указал над нашими головами.

— Туда, — сказал он. — Если мы не можем обойти вокруг, мы пойдем наверх.

Я посмотрела на проржавевшую и шаткую пожарную лестницу, которая заканчивалась в шести футах над нашими головами. Наверху она простиралась до крыши, на семь или восемь этажей над нами, и представляла собой клубок площадок и лестниц, которые выглядели не совсем безопасно.

— Ты уверен? — спросила я.

— Это наш лучший вариант, — уныло сказал Этан. — Я пойду первым. Ты можешь последовать за мной.

Этан подпрыгнул и схватился за нижнюю ступень, он тянул до тех пор, пока лестница не высвободилась и не загремела по пути к земле. Он потряс ее, проверяя ее характер и металл. Она не обвалилась, но кусочки льда и ржавчина полетели на землю, словно перхоть.

— И мы идем наверх, — сказал он, ступая на первую ступень и забираясь на первую площадку. Поскольку это было не лучшее время, чтобы спорить о безопасности, я придержала рот закрытым и последовала за ним, поднимаясь вверх, одна нога за другой. Подъем стал монотонным — забраться на лестницу, обойти вокруг площадки, забраться на следующую лестницу.

Я проделала это до седьмого этажа, почти до вершины, когда рокот потряс здание и пожарную лестницу, и вампиров на ней.

Мое сердце запнулось, и ботинок поскользнулся на льду. Мое колено ударилось о ступень ниже, зазвенев от боли, и я почувствовала, что падаю, не имея даже времени, чтобы позвать Этана на помощь.

В любом случае он спас меня, потянувшись вниз с площадки надо мной и схватив мое запястье, крепко удерживая его.

— Аккуратнее, Страж!

Я кивнула, игнорируя звук взрыва и поджав губы, чтобы замедлить дыхание, и нащупывала ступени, пока не нашла опору.

— Я в порядке, — сказала я, когда все четыре конечности снова присоединились к пожарной лестнице.

Этан поднялся на выступ, после чего помог мне, и мы бросились к другой стороне здания, чтобы посмотреть вниз на сцену под нами.

Маленькая часть меня, та, которая все еще верила в Санта Клауса, желала, чтобы мы посмотрели на город, и обнаружили, что пожары потушены. Дом Грея нетронут, а вампиры и люди на тротуаре пожимают друг другу руки. Вместо этого мы обнаружили зону военных действий.

Пламя вздымалось от фасада Дома Грей, двумя кварталами к северу от нас. Путь между был заполнен неистовыми мятежниками и подразделениями ЧДП, пытающимися их контролировать. Как и копы, которых мы видели внизу, они были экипированы в черное, в шлемах и со щитами, и они шли строем в сторону демонстрантов с разных сторон, оттесняя их на все меньшее и меньшее пространство. Но подобно тому, что происходит, если положить палец на конец садового шланга, казалось, конденсация гнева становилась только хуже.

Мятежники кричали и поднимали свое самодельное оружие — спортивное оборудование, инструменты, кухонные ножи — напряжение только возрастало, когда лагеря сближались.

— Господи Иисусе, — пробормотал Этан.

— Их там много, — сказала я.

Этан кивнул и вытащил свой телефон. Он позвонил на номер Люка, держа телефон в стороне так, что я могла слышать.

— Ты где?

— Перед Домом Грея, — сказал Люк, на заднем плане раздавались треск и шум. — Здесь пожарная охрана, огонь почти взят под контроль.

— Мы слышали взрыв, — сказал Этан.

— Это не из Дома, — заверил Люк. — Должно быть, он откуда-то еще по соседству. Копы огородили довольно хороший периметр вокруг Дома, а мы с Джульеттой помогаем с эвакуацией. Ясно, что Джонах очень хорош. У первой волны мятежников были огненные бомбы, но он очень быстро установил барьер, создав полосу вокруг Дома.

— Коктейль Молотова? — спросил Этан.

— Точно так же, как при первом бунте, да. По крайней мере три попали в цель, — сказал Люк. — Пожарные вошли через крышу, чтобы погасить пламя, атриум поджарился. Везде вода, стекло и пепел. Шесть вампиров с тяжелыми ожогами, двое в настоящее время без сознания. Все были послушниками, никого из сотрудников.

Я закрыла глаза от облегчения. Джонах был сотрудником, что значило, что он был в порядке. На данный момент.

— Мы на крыше здания с видом на север, — сказал Этан. — ЧДП выставил барьер из тел вокруг мятежников, — он сделал паузу, чтобы прищуриться на уличные знаки. — Семинария и Корнелия, я думаю. Копы пытаются сместить их на восток, вероятно из жилого сектора.

Внезапно, мятежник, с плохо заточенной лопатой в руках отделился от кучки соратников и бросился к полицейским, замахнувшись лопатой на копа, что был ближе всех. Полицейский использовал свой щит, чтобы отразить удар, но все же упал на колени от силы удара. Еще больше полицейских присоединилось к драке, оттаскивая нападавшего подальше, но создавая отверстие в барьере. Прежде, чем оно снова закрылось, горстка мятежников проскользнула через разрыв, бросаясь на север к Дому Грея.

— Когда появляется промежуток в барьере, мятежники прорываются к Дому, — сказала я, глядя на Этана. — Возможно мы должны дать им новые цели.

Он слегка улыбнулся.

— Это может сработать, Страж.

— Сеньор? — сказал Люк. — Я не совсем уверен, что там происходит, но не думаю, что мне это нравится.

— Нет времени для подобного сегодня вечером, Люк, — сказал Этан. — Мы собираемся перехватить отставших и попытаться отправить их куда подальше.

— Посмотри туда, — сказала я, указывая на крайслер, припаркованный в нескольких кварталах на юго-западе.

— Согласен, — сказал Этан. — Помоги, если можешь, Люк, но веди себя сдержанно. ГС могут иметь шпионов.

— Будет сделано, босс. Если это имеет значение, пожалуйста будь осторожным. Малик поимеет мою задницу, если ты снова вступишь в сражение.

Глаза Этана мерцали зеленым огнем.

— У меня есть намерение остаться в живых.

Он убрал телефон и посмотрел на меня, и я клянусь, что в его взгляде был намек на улыбку.

— Страж, я думаю этот танец наш.


***


Мы решили разделиться, удваивая наш шанс отвлечь мятежников от Дома Грея.

Оказавшись снова на улице, одетая в свою кожу, я решила, что должна выглядеть более драматично. Помотав головой я встряхнула свои волосы, придавая им объем, становясь похожей на Невесту Франкенштейна, затем достала из кармана пальто розовый блеск для губ и нанесла себе на скулы. Для большего эффекта, я позволила своим глазам посеребриться и выпустила свои клыки. Я надеялась, что похожа на "вампира на охоте", с достаточной свирепостью, чтобы вызвать интерес мятежников.

Человек, держащий очень большой и очень острый разделочный нож, выбрал этот момент, чтобы выскочить из-за угла. Он запнулся, когда увидел меня, пытаясь выяснить, была ли я настоящей угрозой или сиюминутным препятствием.

Его глаза замерли, когда пристальный взгляд достиг моего рта и острых как иглы клыков; его глаза расширились, воздух заполнился ароматом страха.

Испуганная добыча.

— Куда-то идешь? — спросила я.

Потребовалось только мгновение, чтобы его страх преобразовался в гнев. Он крепче вцепился в свой нож, пальцы сомкнулись вокруг рукояти.

— Сука. — сказал он и побежал вперед.

Это была моя реплика. Я повернулась и побежала по тротуару. Вскоре, позади меня зазвучали шаги и обильные проклятия. Он взял приманку.

— Я не откликаюсь на "суку", — крикнула я, перепрыгивая через скамью, пересекая пустую улицу, ведя мятежника на юго-запад к крайслеру ЧДП, который мы засекли ранее.

Я спряталась за припаркованным автомобилем и, притворяясь, что зацепилась за бампер, настолько замедлилась, чтобы позволить мятежнику догнать.

— Ты теперь моя, сука.

— Поосторожней с выражениями, — пробормотала я, перемещаясь с притворным прихрамыванием вниз квартала, оглядываясь назад и показывая свои клыки, пока он не протянул обе руки, чтобы схватить меня сзади за куртку.

Я рванула вперед, чувствуя себя победителем, когда судьба укусила меня сзади.

Его нож застрял, зацепившись за мою куртку. Кожа разорвалась, освобождая меня, но я споткнулась, сбила шаг... и упала на тротуар, покрытый коркой льда.

Я подскользнулась и упала вперед, разбив оба колена. Прежде, чем я смогла подняться снова, мятежник был сзади меня, его пахнущая потом рука, обвилась вокруг моего тела, своим ножом прорезая кожу и ткань, прорезая линию горячей крови через мой живот.

Я закричала от боли, толкая его локтем в живот, чтобы освободиться, когда слезы заполнили мои глаза. Он хмыкнул и попробовал пырнуть ножом снова, но я отогнула его запястье назад, пока он не выронил нож. Я схватила его и сильно изогнувшись направила его на него, рука дрожала от страха, боли и адреналина, и от темно-красного цвета покрывавшего мой живот. Он порезал меня, и глубоко.

Глаза мятежника, круглые и глубоко посаженные, не дрогнули.

Они были пустыми, лишенными эмоций, как будто я была меньше, чем человек, животное, которое он заманил в ловушку и почти сумел убить.

Мой мозг затуманился. Думай, сказала я себе, прижав руку к своему животу, замедляя потерю крови, пока мое тело не начнет заживать, пытаясь замедлить сумасшедшее биение своего сердца.

Я побежала этим путем... потому что за углом были полицейские.

Не оглядываясь назад, я побежала. Это был медленный, уродливый пробег, рука на животе, нож человека в моей руке. Я обогнула следующий угол, почти столкнувшись с чиновником одетым в форму, который стоял около своего крайслера.

Он посмотрел в сторону звука погони, заметил кровь на моем животе и положил руку на свой пистолет.

— Мэм?

Прежде, чем я смогла ответить, мятежник выскочил из-за угла позади меня. Увидев меня он улыбнулся, но когда увидел полицейского, то приготовился снова сбежать.

Я сделала подножку, и он свалился на землю. Полицейский был на нем прежде, чем он смог отползти подальше.

Он поместил обутую ногу на его спину и поглядел на меня с беспокойством.

— Мэм, у вас кровотечение. Это он вас порезал? Вы в порядке?

— Все хорошо, — сказала я, передавая ему нож. По некоторым причинам, мне казалось важным, избавиться от него. — Я не думаю, что это мое.

Звезды появились на краю моего зрения, и я послала свою последнюю мысль прежде, чем мир потемнел.

"Этан."

Загрузка...