Глава 15. О прощаниях и обещаниях

— Ты повел себя, как полный кретин.

Это было первое, что Этельберт сказал Ингвару после того, как основная толпа разошлась, и им все-таки удалось поговорить наедине. Линетта ушла одной из первой, предпочтя дождаться его в карете. Она ничего не сказала, но сейчас Ингвару очень хотелось закончить дела с королем поскорее.

— Не прошло ведь и луны с прошлого удара по фракции матушки! — продолжал возмущаться король, — Ты не должен был бить по ней снова. Сейчас баланс нарушен, и все по твоей вине!

— Это не был удар по фракции, — невозмутимо пожал плечами кесер, — Может, ты забыл, братец, но помимо твоих дел у меня есть еще и собственные интересы.

— Не был удар по фракции? — переспросил Этельберт, — А что, по-твоему это было? Как будто ты не знал, что хеленд Леланд не только сам защитник матушки, но и любовник леди Ар’Челсеи!

Ингвар осклабился:

— О, я это прекрасно знаю! А еще я знаю, что Челсея была в числе первых, кто стал участвовать в унижении Линетты! А знаешь, что самое забавное?..

Когда он улыбался так, даже брат испытывал подсознательный страх.

— Самое забавное то, что Челсея спит с ним по приказу вдовствующей королевы и просто не посмеет бросить его без её разрешения. Так что теперь каждый раз, целуя это изуродованное лицо, она будет внутренне содрогаться от отвращения. Женщины не отвечают за свои слова на дуэлях, братец, но это не значит, что я не могу наказать её так, чтобы она сожалела о своем поступке еще долго.

Этельберт отвернулся:

— Ты жесток, брат. Слишком жесток. После этого тебя удивляет, что тебя считают новым Карактаком?

Ингвар лишь дернул плечом:

— Когда-то меня это удивляло.

Воцарилось молчание, но лишь ненадолго.

На сегодня кесер Ар’Ингвар исчерпал свои запасы терпения.

— Давай поскорее к делу, пока не случилось еще что-нибудь. Итак, Элле попал в передрягу?

Этельберт не удержался от ворчания:

— Я мог бы уже все рассказать, если бы ты не сбежал. Ты представляешь себе, что бы сделал отец с вассалом, который посреди важного разговора с ним вдруг убегает по своим делам?!

Ингвар прищурился, как довольный кот:

— Если этот вассал единственный, кто может малой кровью разрешить сложившуюся проблему…

— Понял, — отмахнулся король, — В общем, да, Элле попал в передрягу. Согласно последнему донесению, отдалившись от осадного лагеря, он попал в окружение живых мертвецов. Твоя змея помогла ему сбежать, но он потерял пятнадцать человек убитыми, а моральный дух армии упал настолько, что он опасается дезертирства.

— Интересно, — усмехнулся кесер.

— Рад за тебя, — почти рыкнул король, — Думаю, тебе будет еще интереснее, если узнаешь вот это. Эту информацию мне передал король Риардайн. Ознакомься.

Взяв протянутый свиток с королевской печатью, Ингвар быстро проглядел его. Пропустив заверения в вечной дружбе и прочие словоблудия, он наконец дошел до главного.

— Данаанцы отловили у себя культистов Зверя, — задумчиво сказал он, — Не стоит говорить об этом двору: эти идиоты мигом станут твердить, что культисты Зверя там при власти. Даже после того, как их казнят.

— Я, знаешь ли, не глупее тебя, — поморщился Этельберт, — Меня другое беспокоит.

— То, что они заменили одного из не сложивших оружие рыцарей на демона в человеческом обличье? — уточнил кесер, — Я учту это. Не беспокойся, брат. С демоном я справлюсь.

— Надеюсь на это.

Король отвернулся, глядя на запад. И казалось в этот момент, что взор его достигает тех земель, где эдлинги Вин’Элле и Ар’Освир столкнулись с силой, что за пределами человеческого понимания. С силой, что внушает глубинный, неосознанный ужас со времен Правления Зверя.

— Ты должен отправиться сегодня же, — сказал он наконец, — Возвращайся с победой. А я тем временем постараюсь сгладить все то, что ты натворил.

— Если таково твое желание, — медленно ответил кесер, — То я отправлюсь. Но у меня будет просьба к тебе.

Этельберт обернулся и в упор посмотрел на него:

— Ты смеешь ставить условия своему королю?

— Нет, — легко ответил Ингвар, — Я лишь прошу о помощи своего брата.

Казалось, что король пробует на вкус эти слова. Но вот, наконец, он кивнул:

— Что тебе нужно?

— Линетта, — ответил Ингвар, — Я хочу, чтобы ты позаботился о ней в мое отсутствие. Её жизни все еще угрожают, и я беспокоюсь, что мои слуги не смогут защитить её. Кроме того, вдовствующая королева наверняка захочет поквитаться. Я хочу, чтобы ты приложил все усилия, чтобы защитить её и от того, и от другого.

— Не волнуйся, брат, — ответил Этельберт, — Отправляйся смело и не беспокойся за свою жену.

Он явно был доволен, что удалось обойтись малой кровью. Не знал он еще, как сильно недооценивает способность Линетты найти неприятности на свою прелестную попку…


Церемонно прощаясь с гостями и хозяевами бала, Линетта еще держалась. Но едва Ингвар задернул занавески, и карета тронулась в путь, как она уткнулась в его камзол и немедленно разрыдалась.

— Лин…

Ингвар слегка растерялся. Утешать плачущих девушек ему не доводилось в жизни никогда.

— Я с тобой. Не бойся. Все будет хорошо.

— Это было ужасно, — выговорила принцесса, — Это было ужасно, Ингвар! Просто ужасно…

— Я знаю, — говорил он, — Но все закончилось. Я не дам тебя в обиду. Никому.

Она плакала у него на груди, и темные занавеси скрывали её слезы от города, призывавшего привечать чужаков, — и оказавшегося столь беспощадным к чужакам. Ингвар неловко гладил её по шелковистым волосам цвета белого золота, и больше всего хотелось ему сейчас пойти и вырезать всю свиту вдовствующей королевы.

Чтобы никто не ушел безнаказанным.

— Я говорил с братом, — сказал он вместо этого, — Он обещал, что защитит тебя в мое отсутствие. Ты можешь доверять его слову.

Линетта подняла глаза, и от трогательной беспомощности в её взгляде у Ингвара сжалось сердце.

— В твое отсутствие? Ты… уезжаешь? Ты бросаешь меня?

— Я ненадолго, — пообещал он, — Несколько дней, не больше.

— Мне страшно, — призналась девушка, — Ты единственный, кто заботился обо мне в этом городе, и мне… страшно подумать, что случится, если я останусь без твоей поддержки.

— Лин…

Ингвар нежно погладил её по щеке.

— Ты не должна зависеть от меня. Может быть, однажды меня не станет, и ты должна быть готова жить без меня. Не волнуйся: я позабочусь о том, чтобы и богатства, и ленные владения, и даже демонические слуги остались в твоих руках после моей смерти.

Она мотнула головой, и длинные волосы цвета белого золота хлестнули ему по лицу.

— Не говори так! Пожалуйста, Ингвар, никогда такого не говори! Если ты хоть немного меня любишь… То просто останься в живых.

Ингвар замер, оглушенный странным ощущением. Он знал, что Линетта благодарна ему. За то, что не тронул. За спасение её жизни. За помощь её соотечественникам. За защиту перед сворой вдовствующей королевы и дуэль с Леландом.

Но никогда он не мог представить, что она действительно так сильно хочет, чтобы он оставался в живых.

Что он, навязанный ей ради мира, — не что-то такое, что она вынуждена терпеть.

— Пообещай мне, Ингвар, — настойчиво напомнила принцесса.

— Я обещаю, — ответил мужчина, — Что если я буду тебе нужен, то что бы ни случилось, я приду. И даже Бездна меня не остановит.

Линетта задумалась. А затем кивнула, принимая обещание.

Какое-то время они молчали. Линетта больше не плакала. Казалось, расслабилась она, пригревшись в его объятиях. Просто уложила она голову ему на грудь, слушая гулкое биение сердца.

А затем вдруг сказала:

— Знаешь, меня обычно не называют «Лин».

Искоса посмотрев на супруга, она пояснила:

— То есть, большинство не называют. Меня называет так только отец.

— Извини, — слегка смутился Ингвар.

— Нет, не извиню. И знаешь, почему?..

Линетта выдержала драматическую паузу.

— Потому что мне нравится, когда ты меня так называешь. Делай это почаще.

К тому моменту карета выехала за городскую черту и вскоре достигла территории поместья. Благосклонно приняв помощь супруга, Линетта на секунды опередила его в раздаче указаний прислуге.

Как будто всю жизнь управляла этим домом.

В кратчайшие сроки демон-кот приготовил ужин на двоих: хотя на балу кормили, у них не было возможностей толком поесть, а после пережитого стресса у принцессы разыгрался зверский аппетит. Так что ужин был более чем кстати, и Ингвар охотно разделил его с женой.

Помимо них двоих, в трапезной присутствовала лишь демон-гитара, то прислуживавшая им за столом, то услаждавшая их уши своеобразной музыкой. Музыка, которую она играла, была странной и совершенно непривычной: тяжелая, какая-то перегруженная, она не походила ни на один доступный смертным музыкальный инструмент и звучала откровенно потусторонне. Но Линетта, после некоторого шока, неожиданно нашла в этой музыке нечто притягательное.

Ингвар никогда не думал, что когда-либо разделит ее с кем-то.

Тем временем демон-волк, бывший его телохранителем и оруженосцем, готовил его снаряжение к походу. Вообще, будучи завзятым бретером, Ингвар привык сражаться без доспехов и даже без одежды, — что давало преимущество, неочевидное человеку, менее образованному в медицине. Когда в рану попадали волокна одежды, которую человек носил весь день и неизвестно с чем контактировал, это серьезно так повышало риск заражения крови. А потом все списывали на то, что он якобы пользовался отравленным оружием или демоническими чарами.

Именно об этом рассказывал Ингвар Линетте, обучавшейся когда-то основам медицины у жрецов Встречающего, пока демон-волк начищал его доспехи. На поле боя, когда удар может прилететь с любой стороны, уже не сделаешь ставку на одну подвижность, парирования и увороты. Для военных походов служил высококачественный кожаный хауберк, покрытый овальными металлическими пластинами, напоминавшими драконью чешую. Хотя выглядело это весьма экзотично, и об этой чешуе ходило немало слухов, в действительности это был не очередной демон, а обычная броня, просто сделанная на заказ мастером из отдаленных стран. Для защиты рук и ног служили железные щитки, а для головы — вороненый крылатый шлем. Крылья на нем были сделаны из настоящих перьев, чтобы в случае удара просто отломиться, — но за все время служения Ингвару чинить их Волку пришлось лишь два или три раза.

Довершали картину пафосный черный плащ с узором синего пламени по краю и деревянный каплевидный щит в сине-черную клетку. Щиты Ингвар никогда не любил и не был хорош в обращении с ними, — но вынужден был мириться с тем фактом, что от случайной стрелы на поле боя не защитит никакое колдовство.

Ну, или защитит недостаточно хорошо.

Все это богатство Ингвар собирался сразу надеть перед тем, как отправляться в путь. По его расчету, демон-конь должен был затемно доставить его в осадный лагерь Вин’Элле, и велика была вероятность, что сражаться придется сходу.

По крайней мере, он сам, если бы в его руках находилась армия живых мертвецов, совершал бы вылазки преимущественно по ночам.

Пока что, однако, стоял в стороне демон-оруженосец с подготовленной броней. Окончился давно прощальный ужас, но не торопился Ингвар одеваться в доспехи. Казалось ему, что он должен сказать что-то важное. Нечто такое, что не сможет он сказать, если сейчас просто уедет.

Но он не знал, что.

— Пора прощаться? — спросила Линетта.

Они стояли у дверей поместья и просто смотрели друг другу в глаза.

— Я вернусь в считанные дни, — пообещал Ингвар, — Просто дождись меня и постарайся не затевать ничего опасного. Я оставлю тебе Ворона; если тебе потребуется связаться со мной, он сможет сделать это быстрее, чем кто бы то ни было. Держи реликварий постоянно при себе; спрячь в карман или за пояс. Он же сможет и защитить тебя, если что.

— Хорошо, — кивнула принцесса, — У него ведь… особый статус, да?

Она не озвучила той догадки, что крылась за этим вопросом. Но Ингвар понял.

— Да. У него особый статус.

Неуклюжие вопросы и неуклюжие ответы помогали продлить прощание. Создать иллюзию, что расставаться еще рано. Что им нужно еще многое сказать, прежде чем он уедет.

Пусть даже это выиграет лишь пять минут.

— Я буду молиться за тебя, — сказала вдруг Линетта, — Я буду молиться Судьбоносной, чтобы её реки принесли тебе добрую удачу. Я буду молиться Незыблемому, чтобы укрепил тебя на твоем пути, и Легкокрылой, чтобы твой путь был легким. Я буду молиться Очищающему, чтобы испепелил все, что грозит тебе. Я буду молиться Провожающей, чтобы она как можно дольше не звала тебя с собой, и Встречающему, чтобы…

Она смутилась.

— …чтобы он дал нам время привести новую жизнь в этот мир.

— Спасибо, — улыбнулся Ингвар, — Если Шесть Богов действительно существуют, то им нужно обладать каменным сердцем, чтобы не прислушаться к твоим мольбам.

Слабо, неуверенно Линетта улыбнулась в ответ.

— Не бойся, — добавил Ингвар, — Я вернусь. Я всегда возвращаюсь. А теперь и подавно.

После чего, повинуясь внезапному наитию, обнял её за талию и прижал к себе. Он заглянул в её небесные глаза — и медленно склонился навстречу.

Никогда, ни разу в жизни Ар’Ингвар Недостойный так не робел перед тем, как поцеловать девушку.

Прикрыв глаза, Линетта отвечала на поцелуй. Мягко, неторопливо Ингвар ласкал нежный шелк её губ — и чувствовал, как её губы ласкают его. Её ласка была сдержанной, осторожной, в ней чувствовалась неопытность, — но все-таки, в этом поцелуе она дарила ему свою любовь.

Любовь, о которой Ингвар смел лишь мечтать.

Прекратился поцелуй, и не открывая глаз, принцесса издала тихий стон. И неуловимые нотки нежности в её голосе, казалось, отдавались в самом его сердце. Как будто в неосознанности провел Ингвар ладонью по её спине, находя то место, где заканчивается ткань и начинается голая кожа.

И чувствуя, как от его прикосновения по ней пробегает сладкая дрожь.

Спустилась лямка платья, открывая поцелуям изящное плечико девушки. Ингвар целовал бархатистую кожу, чувствуя, как она откликается на его ласку, — а пальцы уже вслепую нашли шнуровку платья на спине девушки.

И в этот момент он почувствовал, как уперлись ему в грудь тонкие руки принцессы. Слишком слабые, чтобы оттолкнуть его, они безмолвно просили его отстраниться.

И он отстранился. Небесные глаза Линетты снова были открыты, и в них плясали озорные искорки.

— Остальное получишь, когда вернешься живым, — сказала она вредным голосом, — Будет тебе лишний стимул не позволить себя убить.

Несколько секунд потребовались Ингвару, чтобы согнать охватывавший его сладкий дурман любовного желания.

Но вот, наконец, он улыбнулся:

— Я ведь могу и поймать тебя на слове, моя принцесса.

— А может быть, я этого и хочу?..

Она потянулась, как бы невзначай привлекая внимание к обнаженному плечу, которое он только что целовал.

И лишь после этого начала поправлять платье.

— И кстати, знаешь, когда собственный муж обращается по титулу, это звучит не так уж романтично.

На этот раз Ингвару не составило труда понять намек.

— В таком случае я считаю это обещанием, Лин, — сказал он, — Что когда я вернусь, мы продолжим начатое.

— Считай это обещанием, — эхом откликнулась Линетта.

Их глаза встретились, и вдруг понял Ингвар, что впервые видит в чужом взгляде искреннюю любовь без малейшей тени страха.

Странное, новое, непонятное для него чувство.

Но невыразимо приятное.

— Волк, — не оборачиваясь, обратился он к демону, — Подать мне доспехи.

И несколько минут спустя демон-конь уносил его в небесные выси, держа курс на земли эдлинга Вин’Элле. И казалось Ингвару, что его собственное сердце стало настолько легким, что способно вознести его в небеса безо всякого колдовства. Не оборачиваясь в сторону поместья, не отвлекаясь от дороги, каким-то шестым чувством он знал, что смотрят ему вслед прекрасные глаза цвета пасмурного неба.

Он знал, что Линетта ждет его возвращения.

Загрузка...