ГЛАВА ВТОРАЯ

Ханна поклялась, что будет держаться подальше от этого несносного Роута Джеррика, но это оказалось нелегко, особенно если учесть, что у них была общая ванная. В первый день девушке представлялось, что ее соседями окажутся, например, милая пожилая пара или молодожены, которым нет дела ни до кого, кроме друг друга. На худой конец какой-нибудь здоровенный спортсмен-любитель, который целыми днями будет кататься в каноэ.

И даже в самом страшном сне Ханне не могло привидеться, что ее соседом окажется бывший начальник! Неприятности начались, когда она в ту ночь вернулась из сада, мечтая о ванне. Однако, подойдя к двери, Ханна услышала шум воды. Черт его побери! Почему этот тип не смог помыться, пока она была в саду?!

Хотя девушка предпочитала думать, что у нее нет ничего общего с этим мужчиной, на следующее утро она поняла, что они ложатся спать, просыпаются и принимают душ в одно и то же время.

Не успела Ханна зайти в ванную, как в дверь постучали. Ни разу в жизни она так не нервничала, принимая душ!

— Что вам нужно?

— Вы скоро закончите?

— Нет! Мне понадобится по меньшей мере пятнадцать минут!

Пауза.

— А вы будете возражать, если я зайду за своей электробритвой?

— И даже очень. Я… не прикрыта.

Через мгновение Роут ответил:

— Что ж, а вы не могли бы… прикрыться? Всего лишь на секунду.

Ее раздражение нарастало.

— Нам придется составить расписание, чтобы такого больше не происходило! — крикнула Ханна.

— Хорошая идея, — согласился мужчина. — Это было «да» или «нет»?

— Насчет чего?

— Того, чтобы я вошел.

Его настырность была попросту невыносимой! Девушке страстно захотелось сказать ему, куда он может пойти с ее благословения, но она решила, что не стоит. Он продолжит тарабанить в дверь до тех пор, пока не получит свою проклятую бритву!

— Секунду! — Она отперла дверь, затем встала в ванну и обернулась занавеской. — Хорошо, можете войти.

— Спасибо, — он открыл дверь. — Я вам очень признателен.

— Не стоит! Просто поторопитесь! — Ханна посмотрела на Джеррика и воскликнула: — Вы раздеты!

Он уже протянул руку к ящику, в котором лежала бритва, когда девушка заговорила. Роут замер и опустил глаза.

— Как же, черта с два! — мужчина выпрямился и развел руки. Низко на бедрах красовалось короткое полотенце. Да, это был жестокий удар!

— Хорошо, вы почти раздеты, — мрачно сказала Ханна. — Что это, носовой платок?!

— Очень смешно. — Роут посмотрел на занавеску. — У меня тоже есть один вопрос. Вы завернуты в занавеску.

— Это не вопрос.

— Ладно. Попробуем по-другому. Вы считаете, что это называется «прикрыться»?

— Я на самом деле прикрыта.

— Да. Прикрыты. Но здесь есть одно слабое место.

— И какое же, по-вашему? — Она еще крепче сжала занавеску.

— Я все вижу.

Ее перенапряженный мозг не сразу осознал полученную информацию. Джеррик все видел сквозь пластиковую занавеску!

— О боже! Вон отсюда!

— Секунду! — Она услышала, как он открыл ящик и достал бритву. — Постучите мне, когда закончите.

— Вон отсюда! — завопила Ханна. Она никогда не сможет посмотреть ему в лицо! Девушка свернулась калачиком в холодной ванне и обняла колени. Как она могла быть настолько глупой, чтобы завернуться в прозрачную пленку?! Неужели нельзя было найти что-нибудь получше?!

Или же было что-то странное в Роуте Джеррике, от чего у женщин переставали работать мозги?! Даже сейчас Ханна не могла не признать, что у него необычайно широкие плечи. Теперь этот мужчина точно считает ее посредственностью…

— Нет, хуже, Ханна, — сказала девушка сама себе. — Теперь он считает тебя настоящей дурой!

Ее стремление избежать столкновений с ним потерпело крах на следующее же утро, когда оказалось, что им предстоит сидеть рядом за завтраком. Ладно, по крайней мере, не придется смотреть этому типу в лицо!

Ханна ела молча, позволяя остальным постояльцам поддерживать вежливый разговор. Она хотела одного: побыстрее поесть и уйти отсюда.

Напротив девушки сидела женщина средних лет, которая предпочла проигнорировать приветствие, что показалось Ханне плохим признаком. Она надеялась, эта женщина будет вести разговор. Ее соседка была одета в заляпанную краской майку с таким же шарфиком, который больше походил на потертый коврик. Ханна предполагала, что на джинсах будут такие же пятна. Интересно, кто она такая? Наверное, художница.

Сама Ханна познакомилась с Джоан в чате. Тогда, почти сразу после увольнения, девушка была в депрессии, и ей просто необходимо было кому-нибудь излить душу.

Их знакомство переросло в дружбу по Интернету, которая, в конечном счете, и помогла Ханне выиграть эту поездку. Честно говоря, девушка сомневалась, можно ли назвать это выигрышем. По ее мнению, решение Джоан больше похоже на благодеяние. Но разве можно отказаться от бесплатного двухнедельного отдыха на одном из самых красивых озер Оклахомы?

Ханна с сожалением вздохнула. Если бы только Роут Джеррик отправился отдыхать куда-нибудь в другое место, все было бы просто идеально. А ведь он мог себе позволить любой курорт мира, сердито подумала она. Ханна потянулась к кофейнику в тот же самый момент, что и Роут. Их руки соприкоснулись. По телу девушки словно пробежал электрический ток.

— Извините, — пробормотала она, отводя руку.

— Ничего страшного. — Он поднял кофейник и наполнил чашку девушки. — Сливок?

Ханна не могла ответить. Как же от него приятно пахло… сандаловым деревом и кожей.

— Сливок? — переспросил мужчина.

— Нет, — ответила девушка резче, чем было нужно.

Художница и Джоан удивленно посмотрели на нее. Ханна прочистила горло и вымученно улыбнулась.

— Нет, спасибо, — поправилась она, не глядя на Роута.

— А я налью, — произнесла Джоан. — Я люблю, когда в кофе много сливок. Для меня и моих гостей только натуральные продукты, ничего обезжиренного, безвкусного.

С этими словами хозяйка взяла кусок ветчины и положила его на тарелку художницы.

— Я не ем жирную пишу, — сказала та, ее голос оказался низким и хриплым, почти мужским.

Джоан посмотрела на худую, суровую женщину:

— Мона, дорогая, я знаю. Но ты замечательная художница, и тебе это прощается. А мы все знакомы друг с другом? — спросила хозяйка, глядя на Ханну и Роута.

— Да, мы с Ханной уже успели познакомиться, — ответил мужчина.

На долю секунды Джоан изменилась в лице.

— Да, я припоминаю. А это Мона Натерли, наша частая гостья. Она живет у меня все лето и периодически заезжает в течение года. Мона, это Ханна Хадсон, моя хорошая подруга по Интернету. А это… Росс Джонсон.

— Роут Джеррик, — поправил мужчина и улыбнулся. — Приятно с вами познакомиться.

Ты что, любуешься его улыбкой, Ханна? — отругала себя девушка. Ты ведь обещала себе, что не будешь даже смотреть в его сторону! Она отвела взгляд.

— Кстати, Росс, — продолжала Джоан, ни капли не смутившись. — Вы передали шерифу мое сообщение?

— Он позвонил.

— Что? Он даже не был здесь?

— Ему срочно потребовалось выехать на вызов. Авария.

Джоан фыркнула:

— Что ж, ему же хуже.

— Он еще сказал что-то нелепое: извинялся за какую-то чарующую луну.

Хозяйка гостиницы взглянула на него.

— Как я и сказала, ему же хуже.

— Но что это значит? — попытался узнать Роут.

Ханна посмотрела на него, удивленная таким поворотом беседы.

— Если вы не против, то я не хотела бы распространяться на эту тему. Может быть, позже, когда я не буду в столь мрачном расположении духа.

Эта фраза удивила Ханну, и она посмотрела на Джоан.

— Так распорядилась судьба, — вздохнула хозяйка. — Я переживу. Уверена, вы хороший человек, мистер Джонсон.

— Моя фамилия Джеррик, но все равно — спасибо.

Ханна не знала, была ли сухость в голосе Роута вызвана тем, что Джоан постоянно коверкала его имя, или тем, что он просто остался недоволен ответом. Заметив, что снова думает об этом мужчине, девушка попыталась переключить свое внимание на хозяйку:

— А что случилось, Джоан?

Улыбка женщины стала еще печальней.

— Дорогая, мы с тобой обязательно поговорим. Обо всем на свете. Но сейчас извини меня. Я только надеюсь, что судьба знает, что делает. А теперь, прошу вас, завтракайте. Вместе с пустым желудком приходит и плохое настроение, именно поэтому в моей гостинице пустым желудкам не место.

— Но…

— Ешь, дорогая, — отрезала Джоан и посмотрела на художницу. — Мона, как тебе овсянка?

— Замечательно.

— Вы рисуете пейзажи? — спросила Ханна, решив, что такая загорелая женщина должна проводить много времени на природе.

— Я рисую мысли, раздумья, намеки, — ответила та. Она закрыла глаза и, казалось, прислушалась к любимой мелодии. — В эти особенные дни, когда возносится моя муза, я изображаю сырое, чистейшее обожание.

— Да, — сказала Джоан. — Да, это она и делает. Лучше всех.

— О… — Ханне хотелось спросить очень многое, например, как можно изобразить «намек» и почему возносится ее муза, но девушка решила помолчать. Она взяла вилку. На тарелке стопкой лежали блины. Что ж, подумала Ханна, дома придется сесть на диету. — Завтрак очень вкусный, — сказала девушка, но потом вспомнила, что решила молчать.

Да не вини ты себя так. Подумаешь, похвалила кулинарные старания.

— Спасибо, дорогая.

Ханна откусила кусочек. И почему от Роута Джеррика так удивительно пахло? И почему его локоть касался ее руки?

— Я люблю готовить блины. Все мои гости их очень любят. Как и яичницы. Особенно с пряностями «а-ля Питерсон», глазунью. — Произнеся слово «глазунью», женщина для усиления эффекта взмахнула руками. Ханна от неожиданности подпрыгнула на месте. К сожалению, в это время у нее в руках была чашка, и в результате кофе оказался в тарелке мужчины.

— О, черт! Извините. — Она поставила кружку и протянула Роуту свою тарелку. — Возьмите, я не голодна.

— Не нужно.

— Я настаиваю. — Девушка резко вскочила со стула. Роут едва успел его вовремя подхватить. — Что-то мне нехорошо.

— Боже мой! — Джоан неловко поднялась. — Ты заболела?

— Нет. Просто… Садись, Джоан. Я… у меня просто болит голова. Приму аспирин и немного полежу. И все будет хорошо.

— Ты уверена? — Хозяйка выглядела взволнованной. — Не сглазила ли я тебя?

Ханна умудрилась улыбнуться.

— Ты здесь ни при чем. Пожалуйста, продолжайте завтракать.

— Ну… — Джоан неохотно села.

И тут Ханна запоздало заметила, что Роут тоже встал. Раньше она никогда не видела его в джинсах. Он выглядел великолепно и… был очень серьезным. Его так взволновала головная боль Ханны?

— Садитесь, — произнесла девушка, ругая себя за то, что вновь нарушила свое обещание и посмотрела на него. — Съешьте мою порцию.

Роут ничего не ответил, казалось, он даже не смотрел на девушку. Ханна была уверена, что мужчина сомневался, на самом ли деле у нее болела голова. Но это его не касалось.

— Прошу прощения, — сказала девушка и вышла из столовой.

Часом позже Ханна наконец решилась покинуть свою комнату. Разумеется, завтрак давно закончен и Роут занимается тем, зачем приехал сюда: катается на лодке, рыбачит… Девушка вышла на балкон и глубоко вздохнула. День обещал быть теплым.

Стук в дверь спугнул ее хорошее настроение. Это, должно быть, Роут Джеррик. Закрыв глаза, Ханна снова вздохнула.

— Кто там?

— Как вы?

Девушка хотела сказать, что она в депрессии и это из-за него, но сдержалась.

— Если вы имеете в виду головную боль, то я в полном порядке.

— Можно войти?

Ханна не хотела оставаться с ним наедине, особенно в своей спальне, и солгала:

— Я не одета.

Эта фраза напомнила девушке эпизод в ванной. Нужно было придумать что-нибудь получше… Например, «Из-за вас все это время я плакала!».

— А мы не могли бы заняться этим по одну сторону двери?

— Чем именно? — поинтересовалась Ханна.

— Разговором.

— К чему вам это?

— Я не займу у вас много времени. Прошу, откройте дверь.

Ханна поняла, что вела себя по-детски. Разве взрослая женщина прячется за закрытыми дверями?

— Одну минуту!

Она припудрила носик и щеки и пригладила кудри.

— Заходите! — Ханна открыла дверь с твёрдым намерением вести себя сдержанно и спокойно. Но, к сожалению, его красивое лицо снова взволновало ее.

— Спасибо, — произнес мужчина. Девушка гордо подняла подбородок.

— В чем дело?

— Джоан разогревает ваш завтрак.

— Я же просила вас, его съесть.

— Кофе ничуть не повредил моим блинчикам.

— Как знаете. — Ханна отвернулась и направилась к двери на балкон. От Джеррика слишком хорошо пахло. — Спасибо за информацию, я просто умирала от любопытства.

Роут помолчал.

— Я думал, мы составим расписание для ванной.

Девушка стиснула зубы. Ей придется сделать это сейчас, чтобы избежать повторения вчерашнего инцидента. Не отворачиваясь от двери, Ханна произнесла:

— Скажем, первую половину часа ванная в вашем распоряжении, вторые полчаса — мои. В любое время дня и ночи. Таким образом, мы больше не будем сталкиваться.

— Звучит неплохо.

Ханна была вполне удовлетворена его ответом.

— Прекрасно. А теперь уходите.

— Послушайте, мисс Хадсон, я не знаю, каким образом ваши проблемы связаны со мной, но уверяю, я не больше вас мечтаю о совместном времяпрепровождении.

— Отлично, — после паузы ответила девушка. — Я рада, что это взаимно.

— А теперь, когда мы все выяснили, желаю вам хорошо отдохнуть.

— Да, и вам того же, — ответила Ханна и шепотом добавила: — Самовлюбленный мерзавец!


Отойдя от двери, Роут пробормотал:

— Злобная ведьма!

Мужчина спустился в столовую, выпил чашку кофе, затем уединился в холле.

Ведь он приехал сюда не просто так… В юности Роут хотел стать строителем, то есть (в его понимании) творцом. Но нефтяная компания принесла хороший доход и известность, и он забыл о творческих порывах молодости. Его пожирала внутренняя борьба между реальностью и мечтами.

Вчерашняя встреча с Ханной Хадсон окончательно все испортила. Особенно ее упоминание о ручных кошечках. Роут прекрасно знал, что означает это словосочетание. У него их было немало, но до их появления он был женат на Дженис. Она была удивительной женщиной, и Джеррик считал себя самым счастливым человеком на свете. Однако, когда умер их новорожденный сын Колин и мужчина предложил жене попытаться еще раз, Дженис отказалась наотрез. Ей не понравилось вынашивать дитя, так как ее тело выглядело просто ужасно. Но самым страшным ударом стала фраза о том, что смерть их сына была благословением.

Благословением?!

Каждый раз, когда Джеррик думал об этом, ему становилось плохо. Она назвала смерть ребенка благословением. Когда Дженис решила уйти, он почувствовал себя преданным.

Только тогда Роут понял, что представляла собой его жена. Ей не нужны были ни дом, ни дети. И Джеррик погрузился в работу, закрываясь от любых чувств. Женщины стали для него лишь приятным развлечением.

Звуки спора вернули мужчину в реальность. Он поднял голову и прислушался.

— Мона, не начинай. Я не стану брать с тебя деньги.

Это явно был голос Джоан.

— Но это письмо…

— О боже, где ты его взяла?

— Мне нужна была промокашка, а письмо оказалось в корзине для бумаг…

— Где ему самое место!

— Но здесь сказано, что ты осталась без гроша и можешь потерять гостиницу!

— Мой банкир — старый нытик. К тому же мистер Джонсон платит за проживание.

— Моя фамилия Джеррик, но вы можете звать меня Росс, — тихо пробормотал Роут.

— А девушка?

— Ханна? Я послала ей один из купонов на двухнедельное бесплатное проживание.

Женщины помолчали, и Джоан грустно добавила:

— У меня были планы на ее счет. Она прелестная женщина, а сейчас осталась без работы… Не могла же я взять с нее деньги! И с тебя тоже.

— Но если банк отберет гостиницу…

— Какая чушь! Даже не думай об этом! Давай-ка поговорим о более приятных вещах…

— Но умолчание не решит проблему, Джоан.

— Это такая мелочь…

— Письмо — вовсе не мелочь. Может, ты продашь картины, которые я тебе дарила…

— Мона, я обожаю твои работы! Они гениальны, но, к сожалению, твой талант мало кто понимает. Не будь такой мрачной, твоя муза этого не любит.

Женщины уже подошли совсем близко к холлу. Чтобы не смущать хозяйку, Джеррик поспешно присел на диван в дальнем углу помещения и сделал вид, что любуется озером. Женщины вошли в холл и, не заметив Роута, направились к коридору.

Мужчина откинулся на спинку дивана, размышляя над услышанным. Он сочувствовал Джоан. Эта женщина была доброй и отзывчивой, но финансовые проблемы не обошли ее стороной.

Если доходы хозяйки зависели только от того, сколько платили клиенты, то она была совершенно неделовой женщиной. Роут бы не удивился, если бы Джоан потребовала с него двойную плату: прекрасный вид и близость к озеру стоили того. Но она этого не сделала.

Он вспомнил вчерашний эпизод с Ханной и улыбнулся. Плохой мальчик, отругал себя мужчина. Не нужно наслаждаться воспоминаниями, для нее это была ужасная сцена.

Джеррик ощутил внезапную вспышку страсти и вскочил. Каким образом его мысли перенеслись от бедной Джоан к вспыльчивой красавице? Хватит. Он приехал сюда не для этого; к тому же мисс Хадсон его появление обрадовало примерно так же, как если бы она нашла ядовитую змею в своей постели.

Роут заставил себя вернуться к финансовым проблемам Джоан Питерсон, которая казалась ему милой, хотя и довольно эксцентричной особой. Мужчине было жаль эту даму. Она была слишком горда, чтобы принять чью-либо благотворительность. Так чем же он сможет помочь?

Джеррик поднялся и вышел из гостиницы. Через несколько минут он уже подходил к озеру, вспоминая детство, когда он бегал босиком по этой покрытой гравием дорожке, а потом с разбегу нырял в воду. У его семьи была лодка на веслах… Роут выбрался из-за деревьев и почувствовал почти забытый восторг. Солнечный свет, свежий воздух, легкий ветерок…

— А что, если… — Джеррик встал у кромки воды и прислонился спиной к огромному старому дубу. В детстве он часто нырял в воду с этого самого места. Он улыбнулся. После нескольких минут раздумья его разум наполнился смутными идеями о том, как помочь Джоан и в то же время пережить великолепное приключение.

Его энтузиазм только возрастал по мере продумывания деталей. Это было прекрасное, творческое решение. То, что нужно. За этим он и приехал в дом своего детства.

Роут увидел цаплю, которая на своих белоснежных крыльях парила над спокойной водой.

— Кто сказал, что домой вернуться невозможно?! — со смехом крикнул он.

Загрузка...