ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Роут возвратился в гостиницу, погруженный в обдумывание своей идеи. Он купит эту гостиницу и превратит озеро в прекрасный курорт, приносящий хороший доход. Нижний этаж будет сдаваться семьям за умеренную плату, а верхний, откуда открывается великолепный вид на озеро, — лицам побогаче.

Джоан Питерсон больше никогда не будет переживать из-за денег. Ее дом, конечно, придется снести, но она получит совместное с кем-нибудь другим жилье.

Роут нашел хозяйку на кухне. Женщина как раз собиралась начать готовить обед, хотя было только десять часов утра. Как хорошо, что его план положит конец ее мучениям у плиты!

Но через полчаса прекрасное настроение Роута исчезло без следа.

— Нет, нет, нет и еще раз нет! — воскликнула Джоан, хотя мужчина уже три раза объяснил ей, сколь выгодное предложение он сделал. — Я ни за что не продам свою гостиницу, это мой дом. Сколько раз повторять вам, мистер Джонсон, мне никогда не будет так уютно в какой-то там совместной собственности! — Она отвернулась и начала резать лук.

Роут уже привык к тому, что она всегда называет его Россом Джонсоном. Куда важнее было заставить ее понять…

— Подумайте. Если вы отдадите гостиницу банку, она пойдет с молотка. Я и тогда смогу ее купить, по более низкой цене. Так почему бы вам не…

— Это смешно! Банк не собирается отбирать у меня гостиницу. С чего вы это вообще взяли?

— Случайно услышал ваш разговор с Моной, — несколько виновато признался Джеррик.

Джоан продолжала резать лук, потом отложила нож и посмотрела на мужчину. Ее глаза блестели, в них застыло выражение боли.

— Мне стыдно за вас.

Роут почувствовал себя так, словно ему выговаривает его давно умершая бабушка.

— Простите меня, но, если вы посмотрите на дело по-другому, неприятного инцидента с банком можно будет избежать. Разве вы не понимаете? Я могу помочь — приобрести вашу собственность. Это навсегда решит ваши финансовые затруднения.

В глазах хозяйки блеснула влага, она готова была заплакать.

— Вы хотите отнять у меня мой дом.

— Лишь этот — старый, скрипучий. Но у вас будет новый дом, современный, только что построенный и покрашенный, и…

Женщина фыркнула.

Это мой дом, и он останется моим до самой смерти! Мне жаль, если вы нашли его неприятным.

— Я совсем не это хотел сказать…

— Нет, выслушайте меня. Я хочу, чтобы вы кое-что поняли.

Джеррику совершенно не понравилось то направление, которое принял разговор.

— Хорошо, — согласился он, но добавил про себя: От фактов не убежишь. Вашу гостиницу вот-вот отнимут, хотите вы этого или нет.

— Видите ли, я познакомилась здесь с мужем, — Джоан указала на руины церкви. — Мне был двадцать один год, и я была уже независимой женщиной. Я гуляла и была так очарована красотами этих мест, что почти не следила за дорогой и заблудилась. Это была темная июньская ночь. Я могла бы бродить здесь много дней, не встретив ни души. Около полуночи я увидела этот дом. Мне, разумеется, не хотелось беспокоить живущую здесь семью, так как было очень поздно, и я устроилась отдыхать на каменной скамейке в руинах церкви. Небо было чистым, к тому же полная луна сияла как раз у меня над головой. Я была так поглощена этим зрелищем, что не услышала, как ко мне приблизился мужчина. «Это случается только под чарующей луной», — произнес он нежным низким голосом. Я обернулась и увидела лицо будущего спутника жизни, Дюрама Питерсона. — Женщина замолчала, взволнованная воспоминаниями. — Мы поженились несколько недель спустя. Через некоторое время Дюр поведал мне о своем желании посмотреть мир. Страстная путешественница по натуре, я сказала ему, что и сама хотела бы этого. Вскоре мой муж получил небольшое наследство, и наша мечта сбылась. Мы счастливо прожили вместе сорок лет до того дня, как он погиб во время восхождения на одну из вершин Непала. Я вернулась сюда, на ту самую скамейку, и мне стало легче. На то, что осталось от наших денег, я приобрела это поместье. Крупные суммы ушли на ремонт, и в результате я открыла гостиницу, которую в память о той первой ночи назвала «Чарующая луна». — Она с любовью погладила старый кухонный стол. — Я скорее умру, чем продам этот дом и позволю разрушить те волшебные руины. Ни за что.

— Волшебные руины, — пробормотал Роут.

— Да, волшебные! Я верю в силы сияющей луны, которая стала залогом нашего с Дюрамом счастья. Если пара встретится в лучах этого чудесного светила, то получит благословение свыше.

Джеррик нахмурился. Все стало на свои места. Вероятно, миссис Питерсон намеревалась свести шерифа с мисс Хадсон, но ничего не получилось. Вот почему она была расстроена.

Он никогда в жизни не слышал подобной романтической чепухи. Видимо, бедная женщина жила в собственном мире грез, куда не могли добраться никакие денежные затруднения.

— Разрушение дома и руин будет святотатством, мистер Джонсон. — Джоан высыпала порезанный лук в горшок, и оттуда донеслось шипение. — А теперь извините меня, пожалуйста, но я очень занята. Вы же не хотите, чтобы я опоздала с обедом. Я подам его ровно в полдень, — она мило улыбнулась постояльцу. — Идите, отдыхайте.

Тема продажи гостиницы была явно закрыта.

— Улыбнитесь, юноша, — женщина похлопала его по щеке, и до Джеррика донесся резкий запах сырого лука. — Я не желаю, чтобы мои гости грустили. Возможно, вам хочется поплавать. У вас до обеда еще много времени!

Роут смотрел на Джоан, не понимая, как можно отказаться от такого щедрого предложения. Любой, у кого есть хоть частичка здравого смысла, был бы «за» руками и ногами. Покачав головой, он вышел из кухни. Но разговор на этом не закончился.


Если не считать обеда и ужина, Ханне удалось избежать столкновений с Роутом. И все же мысль о том, что он находится в соседней комнате, лишила ее сна. Поворочавшись до полуночи, девушка сдалась и решила посмотреть, что есть в холодильнике, так как за ужином она почти ни до чего не дотронулась. Ханна надела халат и тапочки и на цыпочках выскользнула из комнаты. На полпути к кухне она услышала голос Джоан:

— Какой назойливый человек!

С кем она разговаривает? Ханна осторожно подошла к двери и увидела, что в холле на диванчике сидит Джоан, а рядом с ней лежит собака.

— Как он только осмеливается угрожать мне отобрать у меня дом!

— Кто хочет отобрать у тебя дом?! — вырвалось у Ханны.

Джоан обернулась, взмахнув руками.

— Господи! — воскликнула женщина. — Ты меня до смерти напугала!

Ханна чувствовала себя просто ужасно.

— Прости, пожалуйста. — Девушка присела на диван рядом с собакой и участливо тронула Джоан за колено. — Я услышала твой голос и решила подойти поближе. А потом ты сказала, что тебе кто-то угрожает, и я не сдержалась. — Румянец залил щеки Ханны.

Как часто она жалела о своей импульсивности! Девушка уже и не надеялась справиться с этим свойством собственного характера.

— Прости, что вмешиваюсь не в свое дело, но я очень хочу помочь. Чем смогу.

Оправившись от испуга, Джоан улыбнулась и коснулась руки Ханны.

— У меня тоже есть свои недостатки. Например, я говорю сама с собой… или с Мисси Мис. — Женщина отвела взгляд. — Или с моим любимым Дюром. Мне иногда очень одиноко без него…

Ханна почувствовала, что слезы подступили к глазам. Такая любовь тронула ее. Девушка сморгнула. Кто-то пытался отобрать у Джоан дом. Нужно собраться с мыслями.

— Пожалуйста, скажи мне, кто угрожал тебе.

— О, ну, все было не так плохо. Мне сделали очень деловое предложение: он купит мой дом, всю мою собственность, а когда я отказалась, он заявил, что если я не продам дом, то в итоге его заберет банк. А еще он сказал, что этот дом уже старый, и… я не хочу об этом думать.

— Кто это был? Кто сказал тебе такую гадость? Твоя гостиница великолепна! — Это, конечно, не совсем правда. Над домом нужно было, как следует поработать.

— Разумеется, мистер Джонсон!

— Джонсон?

— Да. Мужчина, который живет в соседней комнате с тобой.

Роут Джеррик! Вот теперь все ясно. Гнев Ханны только усилился. Как он посмел давить на беззащитную пожилую женщину!

— Этот человек полагает, что все и вся продается, кроме разве что его самого. И его мнение о твоей гостинице не стоит принимать в расчет.

— Думаешь? — Джоан вытерла глаза платком. — Я должна признать, что здесь нужно кое-что отремонтировать, но я слежу за чистотой и уютом!

— Да, это так, — ответила Ханна. — Но скажи, у тебя какие-то финансовые затруднения? — Это было бы неудивительно, судя по давно не крашенным стенам. Да и мебель вытерлась.

— В этом нет ни йоты правды. Просто мой банкир — страшный нытик, вот и все. — Женщина пожала плечами. — Мистер Джонсон подслушал наш с Моной разговор о письме из банка. А потом он встретился со мной и… Я знаю, что вы влюблены, но…

— Влюблены?! — переспросила пораженная Хана. — Вод уж едва ли! По мне, он помпезный, самоуверенный и самовлюбленный сноб! Чтобы поговорить с ним больше пяти минут, мне надо как следует напиться. Не позволяй ему запугать тебя.

Теперь уже Джоан была поражена.

— Ты хочешь сказать, вы… не увлеклись друг другом?

— Ни в коем случае! Я провела с ним несколько минут за разговором. — Ханна вздрогнула от отвращения. — Он последний человек на Земле, которого я хотела бы здесь видеть.

— Так вы были знакомы?

— К несчастью, да. Он был моим боссом. Если честно, меня передергивает от одного его вида!

Неправда. Не передергивает. Напротив, при виде Роута у девушки замирало сердце.

— Не понимаю, как такое может быть.

Смущенная Ханна вернулась в реальность:

— Что?

— Не понимаю, как это вы не влюбились друг в друга.

— Да почему мы должны были влюбиться?!

— Потому, что вы встретились в лучах чарующей луны. Это судьба.

— Судьба?

Джоан кивнула.

— Мы с Дюром встретились именно так. Чарующая луна освещала разрушенную церковь. Это была любовь с первого взгляда, и мы были очень счастливы в браке.

Ханна с облегчением вздохнула. Это всего лишь романтическое суеверие. Улыбнувшись, девушка произнесла:

— Чудесная история. Она меня тронула. Но я думаю, что вы были так счастливы не из-за луны, а из-за близости душ.

Джоан нахмурилась, словно не одобряя недоверия Ханны. Девушка не хотела огорчать старушку и добавила:

— Я хочу сказать, для тебя эта магия сработала, но вряд ли она распространяется на всех.

— Ханна, все-таки ты уверена, что не испытываешь никаких теплых чувств к мистеру Джонсону, а он — к тебе?

Ханна замешкалась с ответом. Нет, конечно. То, что он красив и ее сердце начинает биться чаще каждый раз, когда Джеррик входит в комнату, не означает наличия теплых чувств. По крайней мере, тех, которые приведут к счастливому браку.

— Я бы скорее целовалась с гремучей змеей. Сомневаюсь, что и я в его вкусе.

— Странно, — Джоан посмотрела в глаза собеседницы. — Но, возможно… Шанс все же есть, еще ничего не потеряно…

— Что не потеряно?

Женщина радостно улыбнулась.

— Так, ничего, не обращай внимания на болтовню старухи. Пойдем, Мисси Мис. Нам пора спать, — она неловко поднялась с дивана. — Хорошо, что мы с тобой поговорили, Ханна. Возможно, теперь я смогу заснуть.

Рада за тебя, подумала девушка. Влюбиться в Роута Джеррика? Теперь ей будут сниться кошмары! Джоан похлопала Ханну по плечу.

— Ты — прекрасная молодая женщина. Хотя я и верю в магию сияющей луны, мне хочется надеяться, что ваши судьбы не связаны. Ты заслуживаешь… — Женщина прервалась и кивнула: — Доброй ночи, милая.

Некоторое время девушка просто смотрела в темноту.

— И чего же я заслуживаю? — спросила она себя. Тишина нарушалась только тиканьем часов. Ханна почувствовала, как у нее заурчало в животе, и вспомнила, что хотела перекусить. Направляясь на кухню, она думала насчет глупой мысли Джоан об их с Роутом общей судьбе.

— Да, конечно, он просто жаждет влюбиться в девушку, которую считает посредственностью! Да и меня не привлекают самоуверенные придурки, только и мечтающие о том, чтобы отбирать дома у бедных старушек! — Ханна нервно хихикнула. — Да, идеальное сочетание судеб!

Девушка резко остановилась в дверях кухни. Она была не одна. Слабо горела только лампа над раковиной. На скамейке сидел Роут.

Очевидно, он успел заметить приближение девушки и поприветствовал ее.

— Ну-ну. А не та ли это женщина, которую передергивает от одного моего вида?

Ханна чувствовала, что совершенно теряет голову от его низкого, сексуального голоса, разносящегося в тишине. Но, что еще хуже, его грудь была обнажена. Девушка рассчитывала, что ниже пояса он все-таки прикрыт.

Через несколько секунд она сумела привести в порядок свои мысли, надеясь, что Роут не заметил ее замешательства.

— Я, полагаю, не должна быть удивлена тем, что вы подслушиваете личные разговоры. Это же ваш обычный метод работы.

— Дом не такой большой, да и вы разговаривали не шепотом.

— А вы не могли сообщить о своем присутствии? — Девушка направилась к холодильнику и увидела, что мужчина был в черных шортах. К своему ужасу, она также увидела его длинные мускулистые ноги. И выругалась про себя. — А если вы не знаете, как можно вежливо сделать это, то скажите просто: «Извините, не хотел подслушивать» — или покашляйте.

— Ненавижу прерывать разговор, — произнес Роут. — К тому же вы так красочно высказывали свое мнение обо мне. Как вы там меня называли? «Помпезный, самоуверенный и самовлюбленный сноб!» — На секунду воцарилось молчание, а потом мужчина кивнул и продолжил: — Да, и для того, чтобы говорить со мной больше пяти минут, — вам нужно порядочно выпить. Что ж, мисс Хадсон, надеюсь, вы уже приняли на грудь или собираетесь сделать это в оставшиеся три минуты, потому что я не намерен никуда уходить.

Ханна попыталась говорить спокойно:

— Я имела в виду, что вы слишком высокого о себе мнения. — Она отвернулась и открыла холодильник. — Я намерена оставаться здесь столько, сколько пожелаю. И я сказала, что мне нужно напиться для того, чтобы с вами разговаривать. А это я делать не намерена.

Роут промолчал, но Ханна ощущала, как его глаза буравят ей спину. Она достала из холодильника поднос с остатками мяса и налила стакан молока. Но ее руки не слушались и дрожали.

Ханна взяла кусок мяса, прожевала и проглотила. Почему она не почувствовала вкуса? Что не так?

— Это очень плохо, — сказал он.

Девушка вздрогнула от его неожиданного комментария и против воли спросила:

— Что «очень плохо»?

Ругая себя за то, что приняла его игру, Ханна убрала остатки мяса в холодильник.

— Что вы со мной не разговариваете. Это очень плохо. Ведь судьбой предначертано, что мы должны полюбить друг друга.

У нее перехватило дыхание и закружилась голова. Чтобы не упасть, девушка оперлась на стол.

— С вами все в порядке?

Она тряхнула головой, пытаясь вздохнуть.

— Я… в порядке, — с трудом произнесла Ханна. — Отойдите!

Через несколько секунд ее дыхание пришло в норму. Девушка вытерла выступившие слезы. Может быть, она выживет.

— Вам лучше сесть.

Обессиленная, Ханна позволила Роуту усадить ее. Оказавшись на скамейке, девушка опустила голову на руки.

— Извините.

Ей с трудом в это верилось. Роут Джеррик извинялся?! Тем временем мужчина придвинулся к ней ближе.

— Я, наверно, ослышалась, но мне показалось, что вы извинились? — шепотом спросила Ханна.

— Да.

— Хорошо, я принимаю ваши извинения, — сказала она. — Но за что?

— За то, что вызвал приступ удушья… Но факты остаются фактами.

— Какие факты? — любопытство девушки вновь взяло верх.

— Первый — мы вместе находились в магическом лунном свете, и второй — судьбой предначертано, что мы должны полюбить друг друга.

Такая ерунда, звучащая из уст Роута Джеррика, выглядела слишком безумно, чтобы в нее можно было поверить.

— Остряк! Вот как я смотрю на эти факты. Лунный свет связан со свадьбой, а не с… чем-то другим. А второй, — продолжала Ханна, — что-то не похоже, чтобы вы так верили в судьбу.

Теперь Роут был уже слишком близко.

— Правда? — прошептал он.

Эти глаза очаровывали. Странная смесь страха и ожидания будоражила Ханну.

— Подозрения, мисс Хадсон, могут быть очень опасными, — пробормотал он. — Вы меня плохо знаете.

Роут неожиданно притянул девушку к себе. Голодные губы накрыли ее рот. Забыв о благоразумии, девушка ответила на поцелуй. Ее руки обвили широкие плечи.

Но поцелуй вдруг закончился. Тело Роута больше не прижималось к Ханне. Она чувствовала себя одинокой, покинутой. Губы трепетали и горели.

Его рука начала опускаться по шее девушки, словно он не намеревался останавливаться на достигнутом.

— Вы правы в одном, — прошептал Роут. — Я не верю в судьбу. — Его пальцы медленно проскользили вдоль ее спины. — Но я люблю вызовы.

Загрузка...