ГЛАВА ВОСЬМАЯ

На мелководье Роут встал на ноги и пошел к берегу.

— Ты что, хочешь, чтобы я нес тебя до самой комнаты?

Ханна настолько погрузилась в свои переживания, что не сразу поняла, к чему он это сказал.

— Хм?

— Думаю, теперь ты уже не утонешь, если, конечно, дышишь не коленями.

— Ой, прости, — торопливо извинилась девушка и соскользнула с его спины.

Роут пошел впереди нее, и теперь она любовалась его мощной фигурой. Сжав зубы, Ханна заставила себя отвести от него взгляд. Она посмотрела на гостиницу. В комнате Роута горел свет.

— Что ж, значит, я тебя не разбудила.

— Что? — он обернулся и уставился на нее.

— Ничего. Я просто думала вслух.

Мужчина нахмурился, отвернулся, вышел на берег и растянулся на траве, тяжело дыша. Немудрено, он же тащил Удивительно потопляемую Ханну Хадсон на своей спине, как мешок цемента.

Девушка хотела пройти мимо, но он схватил ее за лодыжку.

— Уже уходишь?

— Думаю, да. — На самом деле она думала не об этом. Остановившись, Ханна посмотрела на Роута.

Он улыбнулся.

— Останься. Составь мне компанию.

Девушка видела огонек желания в его глазах и поняла, что мужчина имеет в виду. А почему бы ему так не думать? Она же не стала изображать недотрогу.

— Не думаю, что это хорошая идея.

Мужчина склонил голову, и его глаза сузились. Ханна рывком попыталась высвободить ногу.

— Пожалуйста, отпусти меня.

Он проигнорировал ее просьбу. Его большой палец погладил чувствительную впадинку на лодыжке девушки. Начав паниковать, Ханна вскрикнула:

— Я сказала «нет»!

Роут ослабил хватку, но его большой палец продолжал гладить девушку.

— Нет, — значит нет, — сказала она. — Отпусти меня.

— А я тебя и не держу, — произнес мужчина и разжал руку, но его большой палец все еще прикасался к ее коже. Именно этот нежный контакт и удерживал Ханну. — Ты должна научиться плавать, — буднично заметил он. — Я тебе помогу.

Ее мысли резко изменили направление, но Ханна сопротивлялась даже самой идее о том, чтобы делать что-то с ним вместе. Он был слишком возбуждающим.

— Я умею плавать.

— Не слишком хорошо, — мягко сказал Роут. Его большой палец начал выписывать круги вокруг косточки, и девушка поняла, что не может собраться с мыслями.

— Позволь мне… — шепнул мужчина.

Его мягкое «позволь мне» не имело отношения к урокам плавания. Оно было больше похоже на заклинание.

Роут прав. Она должна научиться плавать.

— Да, да, хорошо. — Ханна поняла, что у нее будут проблемы. Его прикосновение делало ее совершенно беззащитной. Чувствуя, как угасает самоконтроль, девушка отдернула ногу. — Мне нужно… — Голос дрогнул, и она сделала глубокий вдох.

— Что? Что тебе нужно?

Боже, он ожидал услышать: «Мне нужен ты! Возьми меня! Делай со мной все, что хочешь! Я не могу жить без твоих поцелуев! От твоих прикосновений у меня кружится голова и дрожат колени. Займись со мной любовью, и я попаду в рай!»

Ханна едва все это не сказала, но собралась с мыслями. Какой же она будет женщиной, если позволит этому мужчине снова использовать ее?! Вспомни свою клятву: «не позволять самцам влиять на твой здравый смысл». Потому что Роут и есть самый настоящий самец!

— Я поняла, что мне нужно… научиться плавать.

Роут оперся на локоть и внимательно посмотрел на Ханну. В его взгляде читалось понимание: она хотела сказать что-то более впечатляющее. Ну и что? Она и вправду тосковала по его жарким объятиям. Ей не нужно было ничего, кроме ощущения, как он двигается внутри нее. По телу девушки разлилась слабость, руки задрожали.

— Самолюбие сноба! — она развернулась. — Подумав получше, я решила, что лучше утонуть, чем учиться у тебя.

— Завтра первый урок! Скажем, в десять! — крикнул Роут вслед девушке.

Сделав несколько шагов, Ханна поняла, как глупо было позволять гордости взять верх над рассудком. Она только что чуть не утонула. Паника снова охватила девушку. Хватит ли у нее силы воли противостоять ему завтра? Ведь они будут касаться друг друга… Поглощенная этими мыслями, она обернулась и погрозила ему пальцем:

— Одно неверное движение и ты покойник!

— Всегда пожалуйста! — ответил Роут. — Это доставит мне только удовольствие.

Она поспешила прочь.


Роут узнал о Ханне кое-что новое за прошедшие несколько дней — временами она вела себя, мягко говоря, неразумно. Очень часто импульсивность девушки приводила его в ярость. Но если бы она была более осторожной, то никогда не пришла бы к нему в ванную. А это было что-то! Роут не мог припомнить ничего более удивительного, что ему когда-либо довелось испытать.

Удивительного? Нет, это попахивает эмоциями. А им нет места в его логичной, упорядоченной жизни. Мужчина выключил воду и замер.

— Черт меня побери, это и в самом деле было удивительно!

Спонтанная сексуальность Ханны сделала Роута открытым и даже чувствительным. Давным-давно он похоронил свою чувствительность вместе с браком. Но каким-то образом, занимаясь любовью с Ханной, мужчина ощутил себя в безопасности, увереннее, свободнее.

Но Ханна была довольно-таки странной. Так переживать о Джоан, с которой она познакомилась совсем недавно… К тому же это ее поспешное решение помочь Джоан и ее угасающему бизнесу… Иррациональность решений девушки раздражала Роута. И в то же время очаровывала.

Но ведь как он тогда ошибся в Дженис! Теперь он боялся открыться кому бы то ни было. Для него в женщинах главным была страсть.

Однако с Ханной… Роут выругался, взял полотенце и вытерся.

— Мне это не нужно. Теперь я освежился, и мой интеллект полностью под контролем. Секс с Ханной показался лучше, чем раньше, просто потому, что у меня уже давно не было женщины. Да, в трудоголизме есть свои издержки… Вот и все.

Роут повесил полотенце и пошел в комнату.

— Но все-таки она смелая, — пробормотал он. Ему нравилась ее храбрость, хотя и не было понятно, обдумывает ли она вообще когда-нибудь свои решения.

Джеррик оделся и направился в столовую. Во главе стола сидел шериф. Даже комнатные растения поняли бы, что здесь происходит. Джоан Питерсон пытается свести Ханну с Деконом.

Вот теперь это уже начинало, беспокоить Роута. Он поздоровался с мужчиной.

— Ваш рабочий день начинается не так уж и рано, шериф. Что, в этих краях такой низкий уровень преступности? — Он вежливо кивнул Моне и Джоан.

Декон рассмеялся.

— Да, сейчас все довольно спокойно.

— Как камень с души свалился! — Роут сел на свое место, стараясь сохранять на лице благожелательное выражение.

— Доброе утро, Росс! — поздоровалась с ним Джоан. — А мы уже подумали, что вы решили отоспаться.

— Извините.

— Ничего-ничего, я все равно подогрела ваш завтрак. В конце концов, когда еще можно выспаться, если не во время отпуска…

Роут был не в лучшем настроении для подобных разговоров, поэтому решил не углубляться в эту тему. Он полил блинчики сиропом и протянул чашку Ханне. Их руки и взгляды встретились. Ее нахмуренные брови могли означать все что угодно: от недовольства его непочтительностью по отношению к Джоан до непереносимости его присутствия.

— Доброе утро, Ханна, — вежливо произнес Роут. — Как спалось?

— Хорошо, спасибо, — она изобразила такую же вежливую улыбку. — Вам тоже, как вижу?

— Спал как убитый, — ответил Роут, напоминая девушке о ее недавней угрозе. — После нашего ночного купания сразу же лег спать. — Он был вознагражден сполна, когда увидел, как возмущенно округлились глаза Ханны.

Девушка сглотнула, открыла рот, но ничего не сказала и снова закрыла его.

— Вы ходили купаться? — спросила Джоан.

— Не… специально. Я взяла лодку, а она начала тонуть, ну, и я, наверное, закричала, а тут неожиданно… появился Роут и вроде как… мне помог. — Она густо покраснела.

— Увольте, это слишком громко сказано, вы мне льстите.

— Вы не умеете плавать? — спросил Декон. Ханна опустила глаза:

— Не очень хорошо.

— Боже правый! — Джоан закрыла лицо руками. — Как же вы, наверное, перепугались в тонущей лодке! — Хозяйка посмотрела на Роута: — Какой же вы герой, дорогой мальчик!

— Да, — согласился Декон. — Ханне просто повезло, что вы были там.

Легкая морщинка между бровей шерифа оповестила Роута о том, что тот ревнует.

— Не следует плавать в одиночестве ночью, — продолжал Декон, обращаясь к Ханне.

— Ну, я и не… фактически я не плавала.

— Да. Фактически она тонула, — любезно пояснил Роут.

— Я каталась на лодке!

— Извините, ошибся, — ухмыльнулся Роут. — Когда я пришел, она сидела в обществе пузырьков, которые остались от кормы.

— И чего же вы добиваетесь? Медали?! Или хотите увидеть свое имя на первой странице местной газеты? «Роут Джеррик спас жизнь посредственной экс-служащей!»

Хлопнув руками по столу, девушка поднялась.

— Посмотрю, чем можно утешить ваше «эго», когда окажусь в Гроуве. Декон предложил составить мне компанию в походе по магазинам.

Ханна опустила руку на плечо шерифу, и тот удивленно обернулся.

— Надеюсь, вы готовы, Декон.

По ее голосу Ванс понял, что она хочет отправиться за покупками прямо сейчас. Мужчина положил вилку на тарелку рядом с недоеденным блинчиком и улыбнулся:

— Я готов.

— Боюсь, нам придется пересмотреть расписание уроков плавания. Как тебе дата никогда? — бросила она Роуту и зло усмехнулась.

Мужчина нарочито безразлично пожал плечами.

— Эти слова хороши, когда ты сидишь в лодке. Но мы оба знаем, что бывает, когда лодки нет.

Ее усмешка угасла.

— Пойдем, Декон, — Ханна взяла его за руку. — Ты был так любезен, предложив сопровождать меня в Гроув.

— С радостью. — Шериф поднялся и улыбнулся девушке.

Роут подумал, понял ли Ване, что ее поспешность вызвана не искренней радостью. С другой стороны, вполне вероятно, что ее интерес к этому мужчине искренний и глубокий, да к тому же подогревается их с Роутом стычками, после которых Ханна прячется у шерифа под крылышком. Очевидно, манипуляции Джоан все же оказывают некоторый эффект.

— Спасибо за завтрак, — улыбнулся Декон хозяйке. Кивнув Моне и Роуту, они с Ханной вышли из гостиницы.

Роут сжал зубы и постарался сосредоточиться на блинах. Почему его беспокоит то, что какой-то шериф будет сопровождать ее в Гроув и носить ее пакеты? А может, они просто сорвут друг с друга одежду и займутся любовью на заднем сиденье его машины…

Почему тебя это волнует, осел?! — выругал себя Роут. Черт бы меня побрал, я не знаю!


Ханна наслаждалась компанией шерифа. Встречные женщины смотрели им вслед с явной завистью. Она жалела, что не может влюбиться в него. Вместо этого Ханна страдала из-за выходки Роута Джеррика.

Они зашли в кафе перекусить, но там к их столику постоянно подходили посетители, чтобы поздороваться с шерифом.

Некоторые женщины злобно смотрели на Ханну, пряча истинные чувства под маской дружелюбия, но она думала вовсе не о Деконе Вансе, а о человеке, не обладавшем и сотой долей его привлекательности.

— Будешь десерт? — спросил шериф. — Шоколадный или персиковый пирог и несколько видов мороженого.

— Есть что-нибудь обезжиренное и без сахара? — улыбнулась Ханна.

— Да. Вода, — рассмеялся Декон. Девушка отложила салфетку.

— По-моему, недавно мне воды уже хватило. — Она заметила, что шериф помрачнел. — Что-то случилось?

— Просто я находил утопленников в озере. Не хотел бы я однажды обнаружить твое…

Они оба поняли, что Ванс имел в виду.

— Эта ночная прогулка была просто глупой, — признала Ханна.

Декон взял ее за руку.

— Ты не кажешься мне глупой, Ханна. Почему ты пошла туда?

Да он своими вопросами просто забивал гвозди в крышку ее гроба…

— Привык допрашивать? — улыбнулась девушка.

— Я не хотел обращаться с тобой как с допрашиваемыми.

— Я и не чувствую себя так. — Девушка позволила мужчине держать ее за руку. — Просто мне показалось, ты подумал, будто я пошла туда потому, что была чем-то расстроена. Это верно. Была. Иногда я действую неосмотрительно.

— Спонтанность — хорошее свойство. Моя жена, например… — он помрачнел, — моя покойная жена действовала довольно необдуманно. Мне это качество в ней очень нравилось.

— Ну, спонтанность часто приводит к неприятностям, — ответила Ханна. — Как, например, вчера ночью.

Он дружески сжал ее руку:

— Люди вроде меня — предсказуемые, скучные типы — восхищаются этим свойством.

— Скажу тебе по секрету, Декон, — девушка накрыла его руку своей. — Такие люди, как ты, — надежная поддержка для таких, как я. В жизни мы можем творить безумства только потому, что есть надежная гавань. И есть человек, который будет нас спасать — снимать с деревьев и вытаскивать из озер глупости.

— Дженнифер говорила что-то подобное.

— Ей очень повезло, и она это знала.

Декон отвел глаза и посмотрел в окно, а затем снова взглянул на Ханну:

— Спасибо.

Девушка убрала руку.

— Ладно, я и так заняла слишком много вашего времени, шериф. Ты говорил, у тебя встреча в Джее в час дня?

Декон кивнул и посмотрел на часы.

— Мне как раз хватит времени отвезти тебя в гостиницу и вернуться.

— Я очень благодарна тебе за все, — произнесла Ханна, направляясь к выходу.

— Рад помочь, — он взял ее за руку. — Но, что же тебя так сильно огорчило, что ты пошла на озеро посреди ночи?

Она избегала его глаз.

— Скажем, я просто не нашла свою уютную, тихую гавань.

— Ясно. — Декон придержал дверь для девушки. Они уже сели в машину, когда шериф произнес:

— Полагаю, это как-то связано с Роутом Джерриком.

Ханна была поражена.

— Почему… почему ты так решил?

— Интуиция.

— Мне не очень нравится этот человек. Он пытается отобрать у Джоан дом.

— Ну, рано или поздно, боюсь, кто-то это сделает. У Джоан много долгов. Возможно, уже через год вся ее собственность пойдет с молотка на аукционе шерифа. Не хотел бы я этого. Джоан мой друг, и меня совершенно не греет мысль о том, что придется выселять ее из собственного дома.

— Роут выплатил ее задолженности.

— В самом деле?

— Точно. Он хочет отнять у нее дом. Но я ему не позволю это сделать. Я хочу помочь Джоан.

— Правда?

— Мне нужна работа, а ей нужен управляющий финансами.

— Надеюсь, ты сможешь это сделать. Она очень любит это место.

— И Роут не присвоит очаровательную гостиницу. Джоан не придется перебираться в какую-то там совместную квартиру.

— Совместную?

— Роут хотел дать ей жилье.

— Чертовски щедро. Но тебе я желаю удачи.

Щедро? Мужчины все лишены чувствительности?

— А, по-моему, бессердечно.

Шериф рассмеялся.

— Кажется, я понял.

— Хорошо. На секунду мне показалось, что ты на стороне Роута.

— Да нет, я не об этом.

— А о чем? — озадаченно спросила Ханна.

— О твоей прогулке к озеру. Тебя тянет к Роуту, а ты этого не хочешь!

— Абсурд!

— Неужели?

— Точно!

Они подъехали к гостинице, и Декон припарковал машину.

— Ну, вот мы и на месте.

— Спасибо тебе за все.

— Был счастлив оказать услугу, — он сердечно улыбнулся. — Я достану твои покупки из багажника.

— Благодарю.

Ханна выбралась из машины и подошла к шерифу, который как раз вытащил последний пакет. Внезапно мужчина поднял ее подбородок пальцами.

— Давай проведем небольшой эксперимент. Прежде чем Ханна успела спросить, о чем это он, Декон поцеловал ее. Это было довольно приятно. Но девушка знала, что он еще не готов к подобным отношениям. Так зачем целоваться?!

Отстранившись, мужчина посмотрел ей в глаза.

— Может, что-то верное и есть в этой теории Джоан о чарующей луне.

— Что ты хочешь сказать? — Ханна не желала даже думать о возможном ответе.

— Брось, Ханна. — Он вручил девушке пакеты. — Иногда со стороны ситуация видна лучше. А поцелуй был… принят, не более того.

— Пожалуйста, только не говори, что из-за какой-то там луны я обречена на пожизненное заключение вместе с Роутом Джерриком. Он же мне даже не нравится!

— Но я видел это утреннее представление.

— Какое представление?

— Я понял, что Роут спас тебе жизнь. Однако вместо того, чтобы поблагодарить его, ты набросилась на беднягу, словно он тебя обидел. Объяснение? Ты борешься с его притягательностью.

— Это не так…

— А потом ты ищешь покоя со мной. Я не против, но мы оба знаем, кому сегодня предназначалась маленькая пантомима. И это был не я.

Ханна кашлянула. Декон Ванс весьма проницателен.

— Повторяю, мне не нравится РоутДжеррик. Сколько еще раз вам говорить об этом?

— А зачем вообще это говорить? Он кажется неплохим парнем. — Декон заправил выбившуюся прядь ей за ухо.

— Он вовсе не такой! Он самодовольный, бесчувственный и надменный. Он назвал меня посредственностью.

— Не может быть. Он вас так не называл.

— Роут это сделал!

Шериф нахмурился.

— Что, так и сказал? «Ханна Хадсон, ты — посредственность»?

Ханна рассердилась.

— Ему и не нужно говорить это прямо.

— То есть кто-то передал тебе?

— Нет, я подслушала разговор сослуживцев.

— Ну, это вовсе не неоспоримая истина. — Декон тепло посмотрел на девушку. — Не могу представить, чтобы он сказал хоть что-нибудь в этом духе про тебя.

— Это, знаешь ли, тоже не неоспоримая истина. Без обид.

— Разумеется. Ты встречалась с ним, чтобы поговорить об этом?

— Конечно, нет! — воскликнула Ханна.

— А почему?

— Скажем так, я узнала о его мнении от вполне надежного человека. Зачем унижаться? Я поняла, что моей карьере в «Джеррик ойл» конец, и ушла.

— То есть ты работала у него?

— Прекрати меня допрашивать. Это уже в прошлом.

— Извини. — Декон казался обеспокоенным. — Я не хотел тебя расстраивать. Просто не могу представить, как о тебе можно сказать такое.

— Ладно, в любом случае — спасибо.

Они помолчали.

— Все-таки спроси его прямо, — посоветовал Декон.

— Кого и о чем?

— Роута. Называл ли он тебя посредственностью.

— Мне казалось, мы закрыли эту тему.

— Спроси.

— Забудь уже об этом! — воскликнула Ханна. — К тому же он все равно соврет.

Декон покачал головой:

— Нет.

— О, а это ты знаешь наверняка, да? С чего это ты у нас такой всезнающий?

Декон улыбнулся:

— Просто поверь мне.

Его улыбка возымела должный эффект. Почти против воли Ханна улыбнулась в ответ.

— Давай катись отсюда, мудрец!

К удивлению девушки, шериф обнял ее и поцеловал в щеку.

— Обещай мне, что спросишь у него, — шепнул мужчина ей на ухо. — У меня такое ощущение, что ты куда ближе к обретению тихой гавани, чем сама думаешь. — Он отступил, взяв Ханну за руки. — И все-таки подумай об этих уроках плавания!

Декон подошел к машине и сел за руль. Девушка не могла даже пошевелиться. Он предположил, что Роут — та самая гавань. Чушь какая!

— Тебе, наверное, лучше уйти с дороги, — раздался мужской голос.

Ханна медленно повернулась. Роут вышел из-за деревьев. Да нет, конечно, он не мог слышать их разговор с такого расстояния.

— Машина, — мужчина показал на автомобиль шерифа.

— Ой! — девушка поспешно отошла, дав шерифу возможность развернуться.

Декон помахал ей на прощание.

— Хорошо провела время?

— Да, — ответила Ханна. Это была правда.

— Я так и понял.

Она недоуменно уставилась на Роута.

— Ну, все эти поцелуи… — Он забрал из рук девушки пакеты. — Это обычно означает, что дела идут хорошо.

Она густо покраснела. Нет, Роут Джеррик — уж точно не та гавань, которая ей нужна!

— Ну да, я прекрасно провела время… с Деконом. — Ханна и сама не понимала, зачем произнесла имя шерифа. Может быть, для того, чтобы подчеркнуть, что Роут вовсе не оплот мужественности и привлекательности. — Да, мы сДеконом замечательно провели время!

Загрузка...