Глава 3


Несколько часов спустя Джош лежал, прислонившись к подушке неимоверных размеров, и глазел на ситцевый полог над ним. Полог загораживал ему часть потолка, но он, так или иначе, все рано не смог бы увидеть больше. Перед этим он открыл тяжелые бархатные портьеры, но плотный облачный покров скрыл луну. Свет в окно совсем не поступал.

Его мысли неугомонно блуждали между тремя предметами: Мэгги, спавшей в соседней комнате, его книгой, и идиотским случаем, приведшим его сюда в Перегрин Мэнор. Из трех предметов его осведомленность, что Мэгги спит в соседней комнате, производила на него самый сильный эффект. В душе он тосковал.

Он был слишком стар, чтобы реагировать на женщину с такой внезапной и сильной эротической потребностью.

Но правда была в том, признал Джош, что он был необычайно ею очарован с момента, когда вскрыл это сумасшедшее письмо. Возможно, это ее невероятно смелый призыв о помощи в обмен на месячное содержание заинтриговал его. Большинство людей не обратились бы в профессиональное агентство по безопасности по поводу столь нелепой маленькой ситуации, как здесь, в Перегрин Пойнте.

Нет сомнения, нужно обладать силой духа, чтобы написать такое письмо. Джош восторгался таким мужеством.

Мужчина повернулся на бок, содрогнувшись, когда его покрытые синяками ребра запротестовали. Вокруг была тишина. Раньше он слышал шум воды в крошечной ванной, и его воображение рисовало ему соблазнительные образы готовящейся ко сну Мэгги.

Джош старался понять, что в ней так притягивало его. Мэгги не была сногсшибательной красоткой. У нее был удивительно острый язычок для столь милой маленькой провинциальной девушки. И Джош точно знал, что она будет одной из тех трудных клиенток, которые хотят гораздо больше, чем готовы заплатить за услуги службы.

Но было нечто в ней, что находило отклик в его душе, задевало какую-то струну внутри него. И чем больше он думал об этом, тем больше опасался, что знает, какая эта струна. Он распознал в Мэгги то же наивное неуместное желание бросаться на помощь слабым и беззащитным, что однажды привело его к своей нынешней работе. Это объясняло, чем она здесь занимается, стараясь вдохнуть жизнь в это обременительное наследство. Девушка делала все возможное, чтобы защитить дом тех троих эксцентричных стариков.

Мэгги Гледстоун явно не усвоила урок, что играть роль рыцаря в сверкающих доспехах — неблагодарная задача и по большей части напрасная трата времени.

Часы на ночном столике нежно тикали, фиксируя ход времени, который явно обещал превратиться в бесконечную ночь.

Ну и черт с этим, решил Джош. Если ему не спится, то, по крайней мере, мог бы немного поработать. Мог бы начать книгу сегодня. Рано или поздно он собирался определить, по силам ли ему задача изобразить на бумаге сидящие в голове характеры. Поработаем над компьютерным диском, сказал он себе, откидывая в сторону тяжелое одеяло.

Джош приподнялся и перекатился на край кровати, ощущая необычайный всплеск энтузиазма. Он уже был на полпути по завершению операции под названием «вставание с постели», когда запоздало вспомнил о существовании коварных маленьких ступенек сбоку кровати.

К тому времени, конечно же, его правая нога их полностью проигнорировала, и он потерял равновесие. Мужчина схватился за витой резной столбик кровати. Чертова штуковина, естественно, сломалась. Столбик повернулся, лишая опоры его руку. Пальцы соскользнули. В рефлекторном движении, о котором он тут же пожалел, Джош всем весом оперся на поврежденную левую ногу. Пятка ударилась о пол, а волна боли ударила по нему.

— Черт, пропади все пропадом!

Джош в агонии стиснул зубы и в отчаянье снова стал искать, на что опереться. В зажатом кулаке оказался ситцевая драпировка.

К несчастью, полог кровати не был рассчитан на медвежий вес. Он тут же оторвался от каркаса. Не было времени схватиться за что-нибудь более существенное. Джош неуклюже опрокинулся на край постели, соскользнул с нее и тяжело приземлился на пол. Его покрытые синяками ребра и плечи, которые уже ощущали себя на пути к выздоровлению, были потрясены коварным падением.

Джош закрыл глаза, стиснул зубы и стал ждать, когда отступит агония. Пока он пережидал, оторванные драпировки свалились грудой и бесцеремонно устроились поверх него.

Закутанный в ситец Джош лежал на полу и копил силы на борьбу с болью. Он развлекался, перебирая в уме слова из письма на четырех страницах, которые замечательно подходили для описания старомодных и изящных викторианских гостиниц с предметами данного периода, когда услышал озабоченный стук в дверь. Он тотчас же понял, кто это.

— Джош? Джош, с вами все в порядке? — Голос Мэгги был полон участия.

Черт. Именно то, что ему нужно, подумал он с отвращением. Как будто недостаточно, что он уже чувствует себя чертовым дурнем. Нет, сейчас ему еще предстоит столкнуть лицом к лицу с клиенткой, примчавшейся его спасать. Как-то его тихий расслабляющий месяц на побережье не очень хорошо начался.

— У меня все хорошо, Мэгги, — отозвался Джош. — Идите в постель.

— По голосу не скажешь. Лучше откройте дверь. Думаю, я слышала, как упало что-то тяжелое.

— Маленькая авария, — Джош ртом ловил воздух, выпутываясь из бесчисленных ситцевых драпировок.

— Еще одна авария? — Обеспокоено спросила она.

— Не беспокойтесь, — процедил он сквозь зубы, все еще стараясь усмирить бурно протестующее побитое тело. У женщины явно сформировалось мнение, что он неуклюжий болван. Он едва ли мог ее осуждать.

— Джош, ваш голос звучит ужасно. Я вхожу.

— Нет.

Сия угроза побудила его к немедленным действиям. Он, наконец, принял сидячее положение под покровом драпировок и резко всосал воздух от новой волны боли, пронзившей его от лодыжки до поврежденных ребер.

— Черт.

Дверь открылась на противоположной стороне от кровати. Узкий луч света прочертил дорожку на полу, когда Мэгги просунула голову в дверь.

— Джош? Где вы?

Он сообразил, что она не может его увидеть, поскольку он лежал с противоположной стороны под прикрытием огромной кровати.

— Послушайте, Мэгги, не стоит волноваться, ладно? Я в порядке.

— Что, скажите на милость, случилось? — Она посветила фонариком от двери. — Боже мой. Что вы сделали с постелью?

— Вернее, что ваша постель сделала со мной. Вы знали, что один из столбиков не закреплен?

Джош тяжело пыхтел, пытаясь освободиться из тряпичного кокона. Он резко чихнул.

— Когда в последний раз вы стирали эти вещи? В них полно пыли.

— О, Боже. Я сожалею. Да, какое-то время прошло. Это комната моей тети. Я не видела необходимости регулярно убирать неиспользуемые комнаты. Ладно, позвольте помочь вам.

Он услышал, как она босиком прошла по ковру, и смирился с неизбежным унижением, что его обнаружат на полу в столь нелепом виде.

— Раз уж вы здесь, могли бы подать мне руку. И убрать эту дурацкую материю с меня.

— Конечно, Джош, я на самом деле сожалею, что так вышло. Вы пропустили ступеньки, когда вставали с постели? Иногда люди теряют ориентацию и забывают, как высоки старые кровати. Вы ведь не подадите иск, не так ли?

— А это мысль, — мрачно проворчал он.

— Это вам ничего не даст, знаете ли. Единственным имуществом, которым я владею, является этот пансион, а вы, вероятно, его не захотите.

Она начала снимать с него ситец, а затем резко прекратила это занятие, как только освободила его лицо и плечи.

— О, Боже.

— А что сейчас? — он взглянул и увидел, что девушка уставилась прямо на него. И сильно покраснела.

Он также узрел, что ее распущенные волосы образуют восхитительное, взъерошенное после сна облако вокруг лица. Она накинула стеганый халат, но не потрудилась завязать пояс. Крошечные цветочки и кружевные вставки, украшавшие старомодную закрытую до шеи фланелевую сорочку, выглядывали из-за полы халата.

Мэгги выглядела теплой и уютной, готовой для постели. Несмотря на боль, Джош почувствовал, что тело его откликнулось способом, в котором было трудно ошибиться. Он предался праздному размышлению, отчего природа сделала возможным для мужской особи рода человеческого чувствовать одновременно и желание, и боль.

— Я дам вам халат, — сказала Мэгги тихим голосом и тут же стала складывать обратно на него занавески.

— Погодите. Черт, не хороните меня снова под этой дрянью.

Запоздало осознав, в чем состояла проблема, Джош выдавил страдальческую улыбку.

— Полагаю, мне следовало предупредить вас, что я сплю в трусах, а? Послушайте, если это слишком для вашей девичьей скромности, тогда идите отсюда. Я сам о себе позабочусь.

— Не будьте смешным. Я помогу вам вернуться в кровать.

Она смела оставшуюся ткань с него и быстро отвернулась, чтобы положить ее на ближайшее кресло. Взметнулось маленькое облачко пыли.

— Полагаю, их действительно следует постирать, раз уж они свалились.

— Хорошая мысль.

Джош схватился за край кровати и начал подниматься с пола. Движение вызвало еще больший протест у его лодыжки и ребер. Он сдержал еще один стон.

Мэгги обернулась на негромкий звук, который он издал. Смущение во взгляде мгновенно сменилось озабоченностью. Она схватила его под руку.

— Так, обопритесь на меня. Когда мы вернем вас в кровать, я спущусь и принесу вам льда для лодыжки. Не хотите ли еще вдобавок для плеча?

Гнев на неловкую ситуацию, в которой он оказался, охватил Джоша, нейтрализуя частично боль.

— Мне не нужен лед, и мне не нужна сиделка. Оставьте меня в покое, ладно? Я не умираю. И близко этого нет.

А только мужское самолюбие — вот что крылось за этим перечнем требований, решил про себя он.

— Нет, но вы явно ушиблись.

Она освободила его руку, когда он устроился в сидячем положении на кровати.

— Оставайтесь здесь. Я скоро вернусь со льдом. В вашем шкафу есть халат?

— Нет. Ни одного.

— О. Ладно. Скоро вернусь.

И прежде, чем он успел остановить ее, Мэгги вышла.

Джош ругался сквозь зубы и сидел, застыв, ожидая ее возвращения. Если она собралась принести лед, он будет дураком, если не воспользуется этим. Дерьмовый способ произвести впечатление на клиента, размышлял он. Чертов способ произвести впечатление на женщину.

К тому времени, когда раздались на лестнице шаги возвращающейся Мэгги, боль отступила и перешла в тупую пульсацию.

— В конце концов, жить буду, — сказал себе сурово Джош, когда дверь его комнаты открылась. Более того, он уже взял свои разбушевавшиеся гормоны под контроль.

— К счастью, мы держим несколько контейнеров со льдом на случай неотложной помощи, — бодро заявила Мэгги, вернувшись в комнату. — Сейчас прилягте, я положу один на вашу лодыжку. Для вашего плеча я тоже принесла.

Беспрекословно, Джош вытянул ноги в сидячем положении, опираясь на подушку, и содрогнулся, когда Мэгги заботливо пристроила упаковки со льдом.

Мэгги выпрямилась и озабоченно стала его рассматривать.

— У вас есть какие-нибудь обезболивающие таблетки?

— Да, но они мне не нужны. Я приду в порядок через несколько минут. Лед — это ловко придумано.

Он исподлобья скосил на нее взгляд.

— Я ведь, в самом деле, разбил все ваши романтичные представления о лихих частных детективах, не так ли?

Она в ответ улыбнулась.

— Ладно, собственно говоря, да. Вы, несомненно, не похожи ни на кого из героев прочитанных мной романов. Например, не слышала ни о ком, кто бы падал с кровати. Но полагаю, справлюсь с действительностью. Вы все еще думаете, что управитесь с этим случаем?

— Одной рукой.

Она оценивающим взглядом прошлась по его побитому и потрепанному телу.

— А как насчет одной рукой и одной ногой?

— Справлюсь.

— Как? — она одарила его откровенно пытливым взглядом.

— Что вы имеете в виду, как? Как обычно.

— Я серьезно.

Она села в кресло у кровати и тщательно запахнула халат вокруг коленей.

— Как вы намереваетесь приступить к расследованию?

Джош пожал плечами и попытался придумать слова, которые прозвучали бы вполне профессионально.

— Ладно, в данном конкретном случае, сначала надо будет исключить все эти доморощенные версии. Не думаю, что кто-либо из ваших постоянных жителей будет удовлетворен результатами, если первым делом я точно не докажу их несостоятельность.

— Хмм. — Мэгги помолчала с секунду. — Может, вы и правы. Я так понимаю, вы не поверили, что какая-либо из услышанных вами теорий объясняет, что происходит вокруг?

Джош предостерег себя не проболтаться слишком быстро.

Ему не хотелось выдать себя, чтобы отказались от его услуг.

— Я так бы не сказал. Только упомянул, что эти версии следует тщательно проверить. Знаете, должно быть, старую истину: «Когда исключите невозможное, то, что остается, каким бы невероятным это не было, является правдой».

Лицо Мэгги просветлело.

— Шерлок Холмс. «Знак четырех», полагаю. Я так рада, что вы изучали классические детективы.

— Ах, да. Классика. — Джош решил не упоминать, что прошло около тридцати лет с тех пор, как он читал сэра Артура Конан Дойля, и что давно уже позабыл источник цитаты. А помнил по единственной причине — слишком часто она подходила к его случаям.

— Полагаю, вы будете пользоваться компьютером, чтобы исключить невозможное в этом расследовании?

— Что? О, да. Компьютером.

Джош мысленно скрестил пальцы. Естественно, он никак не планировал использовать компьютер помимо работы над книгой.

— В наши дни мы делаем много работы по расследованию на компьютерах.

— Да, я знаю.

И у него не имелось в наличии, что могло бы удовлетворить загадочный энтузиазм клиентки. Придется следить за каждым своим шагом. Джош попытался сменить тему.

— Вы так и не рассказали мне свою доморощенную версию, Мэгги. Наверняка вы припасли хотя бы одну.

Она одарила его неопределенным взглядом.

— Ладно, да, у меня есть кое-что. Но вы, возможно, решите, что это чистой воды фантазия.

— Попытайтесь.

— Ладно… — она заколебалась. — Честно говоря, мне любопытно, не охотится ли кто-нибудь за изумрудной брошью тети Агаты. Видите ли, я не могу ее найти с тех пор, как тетя умерла.

Боже, изумился про себя Джош. Сейчас мы еще и изумруды припишем этому делу.

— Почему кому-то понадобилось устраивать переполох с кучей неприятностей в Перегрин Мэноре из-за какой-то броши?

Мэгги сосредоточенно наклонилась вперед.

— По моей версии, кто бы не устраивал неприятности, целью было заставить полностью закрыть пансион, чтобы он или она могли беспрепятственно заняться поисками броши.

Джош постарался выглядеть соответственно впечатленным.

— Вы полагаете, она спрятана где-то в доме?

— Возможно. Видите ли, тетя умерла неожиданно от сердечного приступа. У нее не было времени отдать последние наставления. Здоровье у нее было превосходное, и не было причин беспокоиться за свое будущее. Она очень любила эту брошь и чаще держала ее в шкатулке для драгоценностей, чем в депозитном сейфе. Но когда я перебирала ее вещи после похорон, брошь пропала.

— Кому после ее смерти предположительно должна была достаться брошь? Она была упомянута в завещании?

— Да. Брошь переходила ко мне вместе с особняком. Тетя оставила специальные инструкции, что ее следует трактовать как долгосрочное вложение.

— Вложение? — Джош нахмурился.

— Да. В особняк. В приватной беседе тетя Агата сказала мне, что я должна продать брошь, если понадобится, для поддержания Перегрин Мэнора в рабочем состоянии.

— Но почему? Что такого важного в содержании особняка?

Мэгги пораженно глянула на него.

— Это их дом.

— Чей дом? Вы имеете в виду Ширли, Одессу и Полковника?

— Верно. Если придет день, когда пансион не сможет их обеспечить. Тетя Агата хотела быть уверенной, что способна защитить своих друзей.

Джош мягко прошептал.

— Вы рассказываете мне, что ваша тетя взвалила эту ответственность на ваши плечи?

Мэгги помрачнела.

— Она меня совсем не принуждала.

Она обсуждала это со мной много раз, прежде чем мы пришли к обоюдному решению. Я на самом деле не возражала. Поймите, я всегда представляла, что вести Перегрин Мэнор будет что-то вроде развлечения. Так и есть. Для меня это идеальная работа. Я много узнала о гостиничном деле, пока работала здесь каждое лето. И должна сказать, особняк процветал до того, как начались эти неприятности несколько месяцев назад.

— Но сейчас дела пошатнулись, — предположил Джош.

— И брошь пропала. Вероятно, украдена давным-давно каким-нибудь вором, прикинувшимся постояльцем, чтобы добраться до нее.

— Я так не думаю, — произнесла медленно Мэгги.

— Тетя носила брошь на людях?

— Естественно. Время от времени.

Джош мрачно кивнул.

— Тогда масса народу знала о броши и о том, что ваша тетушка не кладет ее в депозитный сейф. Поверьте мне, Мэгги, она, вероятно, давно исчезла.

— Даже, если вы правы, это не значит, что моя версия насчет случаев в пансионе неправильная, — вдруг заупрямилась она. — Кто-нибудь мог решить, что брошь потерялась где-нибудь в доме и, по всей видимости, мог попытаться поискать ее. Чтобы проделать это, ему понадобилось выжить нас отсюда. По крайней мере, на время.

Джош забарабанил пальцами по постели, стараясь набраться терпения.

— Скажите мне вот что, Мэгги. Что вы будете делать, если не сможете спасти особняк для друзей вашей тети?

Она горестно вздохнула.

— Не знаю, в самом деле. Ни у кого из них нет достаточных финансовых запасов. Знаю, Одесса говорила об акциях, но тетя Агата однажды поведала мне, что Одесса приобрела акции золотых приисков давным-давно и никогда, кажется, не имела никаких дивидендов.

Джош слегка улыбнулся.

— Это прекрасно исключает одну из версий, не так ли?

Мэгги возвратила ему улыбку.

— Имеете в виду тех трех племянников, которые пришли в ярость, что их выкинули из завещания? Да, боюсь, что так. Но у меня никогда не хватало духа сказать Одессе об этом. У нее есть гордость. Для нее очень важно быть владелицей золотых приисков.

— Ладно, я перепроверю, так и быть. Если обнаружу, что акции, в самом деле, ничего не стоят, может, смогу тактично объяснить Одессе насчет ее племянников, которые вряд ли будут терроризировать ее, не имея на руках информации о стоимости акций, — предложил Джош.

— Очень благородно с вашей стороны.

— Итак, что вы будете делать, если вам не удастся найти способ содержать особняк для этих троих, Мэгги? — повторил он свой вопрос.

— Не знаю, — призналась девушка. — Все, что я могу, это попытаться.

Он был прав, подумал Джош. Наивный маленький Дон Кихот в обличье леди, сражающейся с ветряными мельницами от лица слабых и невинных.

— Напрасная трата времени, знаете ли.

— Что именно?

— Играть в героя. Награды не будет.

Она внимательно на него посмотрела.

— Откуда вам знать?

— Знаю по опыту, — ответил он, и сам поразился, как жестко прозвучал его голос. — Как, черт возьми, вы полагаете, я ввязался в этот бизнес изначально?

— Потому что хотели спасать людей?

Он сжал челюсти.

— Когда я начинал, последняя вещь, которую я планировал, это создать корпорацию наподобие Бизнес Интелидженс энд Секьюрити. Сначала я действовал в одиночку, одержимый некой чертовски глупой идеей, что смогу уравновесить весы правосудия для тех, кто не в состоянии сделать это сам. Как я уже сказал, хотел играть роль сэра Галахада, хотел защищать тех, кто не мог себя защитить.

— И что произошло? — мягко спросила девушка.

Джош уже пожалел, что начал этот разговор.

Но по какой-то причине, он, казалось, не мог его сейчас прекратить.

— Случилось то, что со временем я узнал, что чертовски трудно играть героя, потому что часто невозможно отличить плохих парней от хороших. Вот что произошло.

— Не понимаю.

— Черт, Мэгги, в течение первых пяти лет я брался за каждую душещипательную историю, что проходила через мои двери. И ни одна из них не оказалась тем, чем хотела казаться.

— Расскажите мне, — прошептала она, глядя внимательно широко распахнутыми глазами.

— Хотите узнать, что на самом деле значит быть частным сыщиком? — резко спросил он. — Я скажу вам, на что это похоже. Отец попросил меня найти его маленькую потерянную девочку. Я привел ребенка и обнаружил, что она сбежала из дома, потому что отец плохо с ней обращался, и она предпочла жизнь на улице.

— О, Джош.

— Я искал пропавших жен для обезумевших мужей, а жены рассказывали мне, что они прятались от мужей, избивающих и угрожающих убить их. Женщины умоляли не выдавать их моим клиентам.

— Как ужасно…

— А потом случаи опекунства, — продолжал он, ощущая ярость. — Родители вели войну друг с другом, а бедные дети оказывались на линии огня. Дети разыгрывались как победный приз. Военная награда. Способ для родителей побольнее достать друг друга. Предполагалось, что я должен принять сторону родителя, имеющего право опекунства. И никому не было дела до детей как таковых.

Мэгги помолчала.

— Полагаю, я понимаю, что вы имеете в виду. Это совсем не похоже на детективные романы, не так ли?

— Чертовски не похоже. По крайней мере, большую часть времени. В итоге я поумнел и решил, раз уж я не могу спасать слабых и невинных от плохих парней, и поскольку у меня оказался талант к бизнесу, я мог бы также заняться, в конце концов, тем, за что платят. Мы с другом основали Бизнес Интелидженс энд Секьюрити Инкорпорейтид. Открыли несколько роскошных офисов в Сиэтле, наняли персонал и стали иметь дело с корпоративным бизнесом. Самое хорошее в преступлениях, совершаемыми служащими, что здесь не задействовано слишком много эмоций. И редко кто-нибудь собирается убить кого-то.

— Полагаю, в наши дни на консультантов по корпоративной безопасности большой спрос, — позволила себе высказаться Мэгги.

— Да, и хотя никогда не думал, что скажу такое в былые дни, это более чистая работа, чем то, что я обычно делал. Дайте мне компьютерное мошенничество или проблему безопасности на погрузочных платформах в любое время.

Джош резко замолчал, потрясенный, сколь много он рассказал ей.

Он знал, с чего все началось. С того, что увидел в ней то же самое бесполезное наивное великодушие, которое уже однажды было у него. Ему тут же захотелось сорвать розовые очки с ее глаз.

— Знаю, — сказала Мэгги тихо. — Не хочу ничего говорить, но мне странно, почему вы взялись за этот случай. Если честно, я удивилась, когда из вашего офиса позвонили и сообщили, что вы выехали.

Джош устроил свое плечо в более удобном положении и обследовал свою пульсирующую лодыжку.

— Вы не одна такая.

— БИС — последняя компания, от которой я ожидала отклика. Но я сделала запрос в каждую небольшую кампанию из телефонной книги Сиэтла. Ни одна контора не взялась за работу в Перегрин Мэноре в обмен на месячное содержание и комнату. Я терпела неудачу, и поняла, что ничего не потеряю, если попытаюсь обратиться в какую-нибудь крупную фирму.

— Готов поспорить, большинство просто рассмеялись вам в лицо, — откликнулся угрюмо Джош.

— Не совсем. Но все, что я получила от них, это были формальные письма с уведомлением, что они не берутся за дела такого рода.

— Ваша ситуация здесь немного необычная, — признал Джош.

Мэгги пощипывала нижнюю губу.

— Так почему вы взялись за это дело?

— Почуял нечто новенькое, — сказал он просто, откидываясь на подушку. — Как я уже сказал, случай необычный.

Мэгги изучала его какое-то время, потом встала на ноги.

— Думаю, за этим еще что-то кроется.

Она несмело улыбнулась, подойдя к кровати.

— Знаете, что я думаю?

Он послал ей вопросительный взгляд, размышляя, не сообразила ли она, что он использует Перегрин Мэнор в качестве места для поправки здоровья.

— Почему, вы думаете, я взялся за это дело?

— Полагаю, несмотря на все, что вы рассказали, вы все еще играете в героя.

В глазах ее засветилась нежность, когда она наклонилась к постели поправить лед на его лодыжке.

— Думаю, нечто в моем письме всколыхнуло в вас старые желания броситься на помощь слабым и невинным. Вы не хотите признаться, потому что вы слишком большой мачо. Вы обычно прячете истинные мотивы за фасадом жесткого циничного частного сыщика, которого все видят.

Джош протянул руку и схватил ее за запястье. Мэгги от неожиданности слегка вздрогнула. Ее взгляд метнулся к нему, и он получил некоторое удовлетворение, наблюдая зарождающееся понимание в ее ясных глазах цвета морской волны.

— Если вы верите в это, леди, то вам придется сильно разочароваться.

Примите совет. Не теряйте время, приписывая мне воображаемые мотивы благодетеля человечества. Я бизнесмен. И точка. Вы получите, за что заплатили.

— Вы уже сообщили мне, что я не плачу по полной. Поэтому, что в точности я получу?

Мэгги не сделала попытку отнять от него руку, но Джош смог почувствовать, как она напряглась.

— Еще не уверен.

Голос его перешел в хриплое рычание, как только он осознал, сколь нежна ее кожа. Ее запах наполнил его ноздри. И новая волна возбуждения прошла сквозь него. Неосознанно, мужчина притянул ее ближе, держа за запястье.

В глазах ее светились одновременно тревога и чувственное понимание.

— Джош? Джош, прекратите. Ради Бога, я вас даже не знаю.

Он слегка улыбнулся.

— Зато я знаю вас.

— Нет, это не так.

Но она еще не сделала попытки освободиться. Вместо того, девушка зачарованно наблюдала за ним.

— Вы ничего обо мне не знаете.

— Знаю, что вы родились и выросли в маленьком городке. До недавнего времени работали библиотекарем. Знаю, что проводили летние каникулы здесь в Перегрин Мэноре, пока росли. Ваши родители живут в Аризоне. Знаю, что вы встречаетесь с агентом по недвижимости по фамилии О’Коннор.

Джош угрожающе улыбнулся.

— Хотите, продолжу?

Ее губы приоткрылись в изумлении.

— Как вы… Погодите минуту. Вы допросили Полковника и остальных, не так ли?

— Я частный сыщик, помните? Вытягивание информации — моя работа.

— Вы имеете в виду, вмешиваться в личную жизнь других людей — ваше святое дело.

Он пожал плечами.

— То же самое. Вскоре вы привыкнете к этому. В современном мире нет такого понятия, как настоящая личная жизнь. В любом случае, я понял, что имею право немного покопаться в том, что касается вас. Ваши друзья приказали мне держаться подальше. Это меня раздосадовало.

Она нахмурилась в замешательстве.

— Держаться подальше от чего? — Она была явно шокирована.

— Ладно. Полковник предупредил меня, что мне не следует вас соблазнять, если мои намерения не благородны.

— Как возмутительно. — Она сделала первую попытку освободиться. Стала вырывать руку. — Вы можете быть уверены, что мне есть, что сказать этой троице. Они делали это из лучших побуждений, но я не понимаю людей, вмешивающихся в мою частную жизнь.

Джош сильнее сжал ее запястье, не желая отпускать. Но когда Мэгги стала сопротивляться, он выпустил руку.

— Не означает ли это, что вы заинтересованы в соблазнении, невзирая на то, честны ли мои намерения или нет.

— Не будьте смешным.

Она быстро отступила от кровати.

— Во-первых, я о вас ничего не знаю. И почему, черт возьми, мне бы захотелось чего-нибудь большего, чем деловых отношений с вами?

— Кто знает? Может, потому что я понимаю вас лучше, чем вы сами. Скажу вам, у нас есть с вами много общего.

— Ну, что-то сейчас не видно ничего общего, — резко оборвала девушка.

— Откуда вам знать? Может, мы — родственные души, ищущие друг друга.

— Это безумие.

— Жизнь вообще безумна. Кто мог бы предугадать неделю назад, что я буду лежать в постели и вести разговоры за полночь с чопорной маленькой библиотекаршей, которая читает так много детективных романов?

Джош наклонился вперед и открыл тумбочку у кровати. Он вытащил тетрадь и ручку, которые засунул туда раньше на случай, если какая-нибудь блестящая мысль посетит его среди ночи.

Мэгги подозрительно уставилась на него.

— Что вы делаете?

— Подведем итог. Только для ясности, что мы ввязались в это дело на равных условиях.

Он накарябал номер личного телефона Маккрея в конторе, единственный, что соединял с ним, минуя секретаршу. Когда он закончил, то вырвал страницу и вручил ее Мэгги. Удивительно, как много людей автоматически берут то, что им дают в руки, даже, если этого не хотят.

— Вот.

— Что это?

Мэгги с неохотой взяла листок и глянула на номер.

— Вы сказали, что ничего про меня не знаете. Ладно, я могу это понять. Этого человека, номер которого я вам написал, зовут Маккрей. Он мой партнер. Когда позвоните ему, скажите, что я позволил рассказать вам все, что вы захотите узнать обо мне. Он может снабдить вас доказательствами моего исключительного здоровья, помимо растянутой лодыжки и разнообразных синяков. Он также обрисует вам мое финансовое положение и заверит, что у меня нет преступного прошлого или внебрачных детей. Он даже скажет вам размер моей ноги и любимый цвет галстука, если хотите.

— Но у меня нет никаких вопросов к вам.

Мэгги сердито смяла листок в руке.

— По крайней мере, личных вопросов.

— Никогда не знаешь заранее.

Джош закинул руки за голову и стал с интересом рассматривать яркие признаки негодования на ее щеках.

— Если вы вдруг решите, что заинтересованы в большем, чем в деловом сотрудничестве, у вас может возникнуть множество вопросов. Очень разумно в наши дни. Осторожность женщине не помешает, не так ли?

— Очевидно, нет. Посмотрите, что вышло, когда я только просто захотела нанять частного детектива. Повидала всяких наглецов, но таких…

— Я сказал то же самое, когда читал ваше письмо с предложением о месячном содержании в Перегрин Мэноре. Наглость — это то, что у нас тоже общее, хотя у меня ее больше, чем у вас. Характер бизнеса, знаете ли.

— Не сомневаюсь, что вы крайне наглый индивидуум, мистер Джениьори.

Мэгги повернулась и направилась к двери.

— Мэгги?

— Да? — Она задержалась, держа руку на ручке двери.

— Жду, что вы сделаете звонок. Хочу, чтобы вы знали точно, во что ввязываетесь.

— Напрасно не надейтесь.

Джош улыбнулся.

— Но я, затаив дыхание, буду надеяться, Мэгги. Потому что, если вы сделаете этот звонок, значит, лично снимите табличку «НЕ ТРОГАТЬ», которую повесил на вас Полковник.

Она уставилась на него.

— На самом деле я вам неинтересна. То есть, как личность. Вы просто чувствуете вызов. Вот что это такое. Ваше мужское самолюбие взбунтовалось, когда мои друзья предупредили вас держаться от меня подальше.

— Они предупредили меня держаться подальше в том случае, если у меня нет благородных намерений.

Она пренебрежительно фыркнула.

— Они вряд ли могут быть благородными.

— Вы не будете знать это или что другое обо мне, пока не позвоните Маккрею. Это современный век, Мэгги. Разумная женщина проверит мужчину, с которым собирается связаться.

— Я не планирую связываться с вами. Спокойной ночи, мистер Дженьори. И позвольте заметить, вам очень подходит ваше имя. Я никого не встречала столь же хладнокровного.

— Просто вы вели очень уединенную жизнь.

Джош с удовлетворением понаблюдал, как она собралась было хлопнуть дверью, выходя из комнаты, но в последний момент изменила намерение, без сомнения испугавшись, что внизу в холле будет слышен шум. Она закрыла дверь тихо с самообладанием, которое говорило красноречивее всяких слов.

По крайней мере, она была полностью осведомлена о его намерениях, решил Джош. Они обменялись мнениями. Месяц в Перегрин Мэноре обещал быть интересным.

Спустя несколько минут он убрал лед с ноги, осторожно поднялся и выбрался из кровати. На этот раз он не пропустил ступеньки. Балансируя на свободной ноге, он внимательно исследовал покрытый резьбой столбик кровати, который столь легко повернулся, когда он схватился за него.

Он припомнил — Мэгги говорила, что комната принадлежала ее тете Агате.

Джош крепко ухватился за столбик и медленно повернул в направлении против часовой стрелки. Столбик слегка скрипнул в знак протеста, а затем верхняя часть отсоединилась.

Джош поднял эту часть столбика и понял, что смотрит на маленький секретный «сейф». Внутри полости находилась маленькая шкатулка для драгоценностей. Он вытащил ее и открыл.

Старомодная изумрудная брошь блеснула в свете ночника.

Разве он не лихой частный сыщик? Только дайте ему улику, и он предстанет настоящим Шерлоком Холмсом.

Усмехаясь про себя, Джош закрыл крышку и опустил шкатулку обратно в тайник. Затем бережно прикрутил верхушку столбика на место.

Не было необходимости раскрывать тайны Перегрин Мэнора слишком скоро, напомнил он себе, когда возвратился в кровать. Ему нужно убить здесь месяц. Месяц, чтобы глубоко погрузиться в тайны одной Мэгги Гледстоун, старой девы, поклонницы сыщиков и читательницы детективных романов. Он осознал, что уже смотрит на предстоящие четыре недели с большим энтузиазмом, чем на что-либо другое за долгое-долгое время.

Джош лег спать, ощущая, как огромный груз начал спадать с его плеч.


Загрузка...