Шерил поежилась от ветра, и подняв голову вверх, втянула в себя безумно вкусный аромат свежести, какой бывает только когда идет дождь, как сейчас.
Запах, неизменно ассоциирующийся у нее с детством.
Она и ее папа любили играть на улице в такие моменты, без зонтов, промокшие до нитки и невероятно счастливые. Они всегда играли под дождем. Именно в такие минуты Шерил убеждалась в том, что ее папа — самый лучший папа во всем мире. Да что там, мире — во всей вселенной.
Девушка стояла опершись на машину, вспоминая безоблачные моменты детства, пока не услышала щелчок открывающейся двери.
Виктор и Генри не заставили себя долго ждать. С маленьким чемоданом в одной руке, и небольшим железным кейсом в другой — стояли на пороге лаборатории, в ожидании дальнейших указаний.
Презрительно оглядев мужчин, произнесла тихо, но оба ее услышали, как если бы она кричала им прямо в уши:
— Доктор Клэйтон, вы готовы?
Хоть ответ и был очевиден, девушка все же задала этот вопрос.
— Мисс… — Виктор осекся. Он до сих пор не знал, как ее зовут. — Генри едет с нами.
— Генри? — Поморщилась Шерил.
— Да, Генри. Генри Бэллфор. Он — наглядное доказательство того, что от проклятия можно избавиться. Он будет моим помощником, и… это не обсуждается. — Доктор сказал это, и замер еле дыша. Слишком опасно вот так ставить условия оборотню, но он нашел в себе силы это произнести.
Шерил кинула апатичный взгляд на Генри, но, надо признать, стоило ей это невероятных усилий. Как только почувствовала его, сердце тут же принялось лихорадочно стучать о ребра. В первое мгновение хотела прыгнуть в машину, и уехать куда подальше, или… разорвать его на части, чтобы больше никогда не испытывать подобных эмоций.
Кивнула в знак согласия.
Минимум одежды в маленьком чемодане, и кейс замком в котором надежно спрятаны все документы и записи. Все это Виктор забрал с собой, и запер лабораторию на ключ.
Он снизу вверх оглядел здание грустным взглядом. Слишком много воспоминаний связано с этим местом… Доктор был полностью уверен, что больше не вернется сюда. Никто не вернется. Никогда.
Своим уходом Виктор ставил жирную точку последнего предложения на странице его жизни.
Главное, чтобы эта самая страница не была последней. А с остальным он справится.
Он поежился под рассерженным взглядом Шерил, и еле заметно кивнув Генри, пошел к машине, размышляя, сколько ценной информации сможет выведать у девушки за время их пути.
Сели на задние места, неловко прижимая к себе пожитки.
— Простите, мне как то не по себе, я даже не знаю вашего имени… как к вам можно обращаться?
Девушка одарила доктора угрюмым взглядом в зеркало заднего вида. Она не горела желанием разговаривать, но все же ответила:
— Шерил Лэнгфорд.
Виктора словно вдавило в сидение, когда она назвала свое имя. Стараясь не показать, что его дыхание сбилось, взмокшей рукой откинул прилипшую ко лбу прядь волос, и поспешно отвернулся к окну.
Генри успел заметить, что что-то не так. Однако, спрашивать напрямую не стал, все равно его услышат на переднем сидении, как бы тихо он не говорил.
В молчании они ехали всю дорогу. Виктор думал, отметая одну мысль за другой, нервно перебирая все воспоминания связанные с этим именем.
Шерил вполне может быть родственницей Джонатана. А если взять во внимание, что в стае оборотней всего около пятидесяти особей — то девушка может оказаться дочерью его друга. У них одна фамилия.
Джонатан рассказывал ему, что у него есть дети. Младший сын и старшая дочь.
И вот, спустя столько лет, Виктор находится в одной машине с дочерью своего друга. Человека, которого он убил своими собственными руками…
Он точно никогда бы не подумал, что судьба вот так столкнет его с одним из детей лучшего друга.
Ему хотелось кричать и рыдать одновременно, он даже боялся представить, что с ним будет, когда Шерил узнает, почему погиб ее отец.
Весь ее клан станет на него охотиться, даже не пытаясь выяснить реальную причину смерти их альфы.
Генри безучастно смотрел на проносящийся пейзаж за окном. Он был уверен, что поступает правильно, помогая доктору. Он обязан ему жизнью, и будет с ним рядом, во что бы то ни стало.
Его слух время от времени касались биения сердец. Медленное — Виктора, и быстрое — Шерил. Почему ее сердце так странно бьется? Удары ее непослушного органа глухим звуком отдавались у него в ушах.
Шерил же всю дорогу пыталась совладать с внутренней борьбой. Больше всего в данный момент ее волновал Генри.
Она правда надеялась, что больше не увидит его.
Сейчас, когда он так близко, она все больше и больше убеждалась, что зря дала согласие на то, чтобы Виктор взял его с собой.
В ее голове даже мелькнула мысль, а не остановиться ли и не выкинуть его посреди дороги? Пусть идет к своим. И ему, и ей будет спокойнее вдали друг от друга.
Но отчего-то не хватало сил нажать на тормоз, и исполнить задуманное.
Спустя полтора часа автомобиль свернул с главной дороги на проселочную. Через несколько минут на горизонте показались первые домики поселения.
Само поселение небольшое — всего в тридцать с чем-то домов. И каждый дом казался идеальным объектом архитектуры. Суперсовременные и супертехнологичные.
Ни один из этих домов не вписывался в окружающую среду.
На много километров вокруг простирался густой, непроходимый хвойный лес.
Каждый миллиметр воздуха был буквально пропитан хвойным запахом, и свежестью, которую оставил после себя короткий дождь.
Дома были выстроены в две улицы. Завернув за первый двухэтажный дом, Шерил проехала до конца улицы и свернула в лес.
На окраине чащи, но, тем не менее, неприметно для местных жителей, возвышалось над землей здание. Больше походящее на землянку, и надежно спрятанное под еловыми ветвями от случайных взглядов.
Автомобиль затормозил в непосредственной близости от постройки.
Шерил заглушила двигатель.
— Приехали, — кинула она.
Шерил открыла дверь, набирая пароль на маленьком табло слева на стене.
— Прошу, — спокойно проговорив, зашла внутрь.
Виктор и Генри переглянулись. Ни одному из них не нравилась царящая атмосфера вокруг, создавалось ощущение, как будто за этими дверями зыбучие пески, выбраться из которых просто невозможно. Но выбора у них не было, и они одновременно шагнули вслед за девушкой.
Как только они оказались внутри, зажегся верхний свет в небольшом фойе.
Маленькая лаборатория снаружи, оказалась современно оборудованным медицинским центром внутри.
Приборы, пробирки, анализаторы, и многое другое — оказались новейшими разработками. Сама лаборатория поделена на зоны, каждая из которых уже была готова для исследований. Ничего лишнего, все стоит на своих местах.
Заходить в эту чистоту даже не хотелось, пачкать красоту своими окровавленными руками и запятнанным сердцем…
— Надеюсь, представленного оборудования будет достаточно для вашей работы, — бросила Шерил.
— Вполне, мисс Лэнгфорд, — Виктор восхищенно разглядывал обитые выбеленной кожей кушетки в углу. — Я думаю, мы сможем начать уже через пару дней.
— Сегодня.
— Но…
— Никаких «но», и не думайте со мной спорить. Работать вы начнете сегодня, я дам вам пару часов на подготовку. Мне нужен результат, немедленно. И если вы повторите предыдущий опыт, — скользнула взглядом по лицу Генри. — Может, я оставлю вас в живых.
Шерил сделала вид, что раздумывает над своим широким жестом щедрости, и ее губы расплылись в злобно-насмешливой улыбке.
— Виктор, я уверена — вы измените много жизней. Вот только в какую сторону, вопрос спорный. Сейчас же я надеюсь, что у нас с вами не возникнет проблем, ни мне, ни вам они не нужны. А теперь, мне пора.
Она уже зашагала к выходу, но обернулась на полпути:
— Ваш пациент прибудет ближе к вечеру. Ваше спальное место вон там, — Шерил указала пальцем на неприметную дверь, ведущую из фойе. — Правда, место рассчитано на одного.
Она хлопнула входной дверью, оставив Виктора и Генри в оглушающей тишине.
Оставшуюся часть дня они провели в подготовке к самой работе. Виктор все бурчал себе под нос, что если хочешь положительный результат, то требуется основательная подготовка, и уж точно не делать этого в спешке за половину дня. В первую очередь необходимо проверить пациента — его физическое, эмоциональное и психическое здоровье. Ведь бывает так, что даже если физическое здоровье безупречно, то психическое — не всегда. И наоборот.
Доктор давно пришел к мнению, что минимум девяносто пять процентов успеха зависит от настроя. В первую очередь, испытуемый должен понять, для чего именно он это делает, и не просто понять, а принять.
Через приоткрытые крошечные окна под самым сводом потолка потянуло запахом озона, и без того пасмурное небо затянуло тучами еще сильнее. А после того, как окончательно стемнело, разразилась буря, полыхнула молния и над лесом пронеслись сильные раскаты грома.
Виктор сидел за письменным столом, и под желтым светом настольной лампы тщетно пытался вглядеться в пляшущие перед глазами буквы на многочисленных бумагах.
В его голове крутились самые разные мысли, отвлекая от записей. Он все думал, как избежать данной ситуации. Может, отпустить Генри, потом выяснить, что задумала Шерил Лэнгфорд, и наконец, уехать на необитаемый остров и закончить свою жизнь там?
Его терзания прервал очередной раскат грома и одновременно с этим, скрип двери.
Шерил по-хозяйски вошла в комнату. За ней несмело семенил щуплый молодой человек, лет двадцати, с растрепанными светлыми волосами. В его глазах явно читается страх, и вместе с тем, желание сбежать, но он никак не может на это решиться.
— Вот, встречайте, — Шерил подтолкнула парня вперед. — Надеюсь, что вы, Виктор не заставите меня долго ждать. У меня слишком мало времени.
— Я постараюсь…
— Мне не нужно стараться, мне нужно видеть результат как можно скорее, — она прищурилась и обвела пальцем комнату. — И если его не будет, вашей развеселой компашки тоже не станет.
— Поймите, такие испытания невозможно провести за пару дней. Это огромный труд… — Доктор отчаянно пытался воззвать к ее разуму, но видя, что Шерил абсолютно все равно, что он говорит, опустил руки и пробормотал: — Парню необходим правильный настрой, а вы его запугали. Мне нужно знать хотя бы кто он и откуда. Ну, и конечно, он сам должен хотеть этого. Я уверен, не все оборотни мечтают немедленно избавиться от проклятия…
Пока он говорил, девушка разглядывала безупречный маникюр на своих тонких пальчиках. Когда доктор замолчал, развернулась на каблуках и вылетела из лаборатории.