10


Джулию не сильно огорчило, что не довелось провести ночь в Вудхаузе. Несмотря на то что она уже решилась вступить с Максом в близкие отношения, она вовсе не жаждала, чтобы это случилось как можно скорее. В глубине души Джулия очень опасалась, что, добившись желаемого, Макс неизбежно охладеет к ней. Не потому, что она была не уверена в себе как в женщине, а потому, что так, по ее глубокому убеждению, устроены все самцы. А Макс Диллон к тому же был не обычным среднестатистическим мужчиной, а одним из самых привлекательных особей мужского пола.

Просидев до полуночи с книжкой, Джулия легла спать. А на другой день в одиннадцать утра ей позвонила Миранда.

— Как ты себя чувствуешь, дорогая? — спросила она каким-то странным, смущенным и взволнованным голосом.

— Нормально, — с легким удивлением ответила Джулия. — А почему ты спрашиваешь? Тебе кто-то сказал, что я больна?

— Да нет, я просто так. Джулия, ты не могла бы прийти ко мне в библиотеку? Прямо сейчас, если тебе нетрудно.

— Хорошо. Жди меня через полчаса.

— Договорились. — Миранда повесила трубку. Джулия оделась, причесала волосы и вышла из дома. Подходя к библиотеке, она заметила в окне взволнованное лицо Миранды, видимо, та уже поджидала ее, сгорая от нетерпения. И это показалось Джулии весьма странным. Ведь Миранда была довольно спокойным, уравновешенным человеком, которого трудно разволновать и вывести из себя.

Наверное, у нее что-то случилось, с беспокойством подумала Джулия.

— Проходи, дорогая. — Впустив Джулию в библиотеку, Миранда сделала то, чего на памяти Джулии не делала никогда: заперла дверь на задвижку. — Садись сюда, в кресло. Сейчас я принесу кофе.

Миранда суетливо исчезла за дверью небольшой служебной комнаты. Вернулась она быстро, с подносом в руках. Глаза Джулии изумленно расширились, когда она увидела на подносе рядом с двумя чашками кофе бутылку коньяка.

— Миранда! — пораженно воскликнула она. — Бог мой, что с тобой случилось?! Ты стала пить кофе с коньяком?!

Поставив поднос на низенький чайный столик, Миранда взволнованно посмотрела на Джулию.

— Это для тебя. Ведь ты любишь разбавлять кофе спиртным.

— Вовсе нет, с чего ты взяла? Я делаю это очень редко, только когда нужно снять стресс. — Джулия пристально посмотрела на подругу, и ее сердце вдруг забилось в нехорошем предчувствии. — Черт возьми, — озадаченно пробормотала Джулия, — так, значит, это не у тебя что-то случилось, а у меня? То есть ты так считаешь, да?

Миранда тяжело вздохнула и смущенно опустила глаза.

— Не знаю, насколько это серьезно, но я подумала, что будет лучше, если ты узнаешь об этом от меня, а не от кого-нибудь из местных сплетниц.

— Ладно, хватит говорить намеками, выкладывай поскорее, в чем дело. — Осененная внезапной догадкой, Джулия порывисто вскочила. — Это касается Макса, да? — спросила она, пристально глядя на Миранду. — Ну конечно, кого же еще! О, теперь мне все понятно! Так вот почему у него вчера был такой странный голос, когда мы говорили по телефону... В Вудхауз приехала женщина. Наверное, какая-то его бывшая подружка. Она ночевала там, и сейчас все еще там торчит.

— Нет, она уже уехала, — подавленно пробормотала Миранда. — Но то, что она провела ночь в коттедже Макса, не вызывает сомнений. Вчера в половине восьмого вечера она заезжала в наш магазин и расспрашивала, как проехать в Вудхауз. На нее сразу обратили внимание. А также на ее автомобиль, элегантный серебристый «опель». А сегодня утром я сама видела, как этот автомобиль пронесся через Риверсайд и выехал на дорогу к Бирмингему.

— Ты рассмотрела ее?

— К сожалению, только мельком. Я не рассмотрела ее лица, заметила лишь, что она брюнетка с длинными волосами и что одета в розовый свитер. Это было где-то около десяти утра. Я как раз подходила к библиотеке.

— Понятно... — протянула Джулия. — Так, значит, наши местные кумушки уже вовсю судачат об этом происшествии? Нечего сказать, хорошие новости!

— Погоди, Джулия, не стоит делать поспешные выводы, — осторожно заметила Миранда. — Не исключено, что дело обстоит совсем не так, как нам кажется. Возможно, эта женщина — вовсе не любовница Макса, а просто знакомая. Например, какая-нибудь актриса. Или его продюсер.

— Ну-ну. — Джулия усмехнулась. — Деловая леди. Только я что-то не слышала, чтобы деловые женщины ездили в машинах серебристого цвета и носили розовую одежду. Скорее уж актриса. Хотя это тоже маловероятно. Я склоняюсь к мысли, что это его подружка.

— Но в таком случае, почему она так быстро уехала? — резонно заметила Миранда. — Если бы эта женщина была дорога Максу, он не стал бы так быстро выпроваживать ее.

— А кто тебе сказал, что он ее выпроводил? — возразила Джулия. — Может, она сама не захотела здесь оставаться. Действительно, Вудхауз ведь не слишком комфортабельное место. Там даже нет горячей воды и центрального отопления. Наверняка этой изнеженной дамочке пришлись не по душе примитивные бытовые условия. Поэтому она и уехала так быстро.

Взяв бутылку, Джулия вытащила пробку и прямо из горлышка сделала пару глубоких глотков.

— Джулия! — взмолилась Миранда, с неподдельной тревогой наблюдая за ее действиями. — Умоляю тебя, не принимай эту историю так близко к сердцу!

— Да попробуй тут не прими! — раздраженно воскликнула Джулия. — Интересно, как бы ты себя чувствовала на моем месте? Я ведь уже почти поверила, что Макс испытывает ко мне самые серьезные чувства. И вот теперь он устроил мне такой сюрприз. Я просто не знаю, что и думать. Если эта женщина его друг, то почему он не пригласил меня вчера к себе? Боялся, что я приревную его к этой дамочке? Или что она приревнует его ко мне? — По губам Джулии скользнула иронично-горькая усмешка. — В любом случае он опозорил меня перед всем Риверсайдом. О нашем романе все знали, и теперь все станут надо мной смеяться, говорить бог знает что.

— Наверное, Макс просто об этом не подумал...

— А должен был подумать! Должен был! Но, похоже, ему совершенно наплевать на мою репутацию и на меня саму. Безответственная скотина, вот он кто. Да, — повторила Джулия с каким-то горьким упоением, — бесчувственная, безответственная скотина. И мне совсем не стоит тратить на него свои эмоции. Он этого не заслуживает.

Усевшись в кресло, Джулия придвинула к себе чашку с кофе, плеснула туда коньяка и жадно опустошила. А потом заговорила на тему, не связанную с Максом Диллоном. Следующие полчаса подруги провели в непринужденной болтовне, и под конец Миранда почти уверилась, что Джулия вовсе не так сильно переживает из-за измены Макса, как она опасалась. Да и сама Джулия усиленно старалась убедить себя в этом. Но — увы! Стоило ей вернуться домой, как Джулия сразу поняла, что напрасно тешила себя иллюзиями. Ее душевный покой был безнадежно разрушен. И надо полагать, что обретет она его очень нескоро.

Предательство Макса ранило Джулию в самое сердце. Особенно потому, что оно явилось для нее полной неожиданностью. И немудрено. Все полтора месяца, что они встречались, Макс Диллон вел себя безукоризненно. Намного лучше, чем те мужчины, с которыми Джулия встречалась прежде. И поэтому его измена оказалась для нее прямо-таки сокрушительным ударом. Если бы с ней так поступил кто-то из ее прежних парней, Джулия восприняла бы это гораздо спокойнее. В самом деле, чего ждать от не слишком достойных людей? Но Макс... Он казался Джулии честным, порядочным... и вдруг выясняется, что он ничем не лучше других. Такой же недостойный обманщик. И бабник. Такой же бабник, как и большинство остальных мужчин.

Джулия Стенли, ты безнадежно глупа и наивна, с горькой иронией поздравила себя Джулия. Скажи на милость, с чего ты вообразила, что Макс Диллон должен оказаться не таким, как другие? Во-первых, все мужчины одинаковы, а во-вторых, нужно быть просто сумасшедшей, чтобы вбить себе в голову, будто человек такого масштаба сможет удовольствоваться общением с одной-единственной женщиной. Да еще такой заурядной простушкой, как ты!

Действительно, кто она такая, чтобы претендовать на любовь Макса Диллона — талантливого драматурга, известного по обе стороны Атлантического океана? Обычная, ничем не примечательная женщина. Да еще из числа тех незадачливых людей, которые, даже будучи талантливыми, не способны чего-то добиться в жизни. Удивительно, что Макс вообще счел ее скромную персону достойной своего внимания. И рассчитывать на что-то большее было верхом самонадеянности с ее стороны.

Из невеселых размышлений Джулию выдернул телефонный звонок. Первым ее побуждением было не снимать трубку, но потом Джулия подумала, что это могут звонить родители, и все-таки подошла к телефону.

— Да, — сделав над собой усилие, сказала она. — Я вас слушаю.

— Привет, дорогая, — раздался в трубке оживленно-бодрый голос Макса. — Как твои дела? Чем занимаешься?

Джулия почувствовала, как у нее гулко забилось сердце. Она почему-то была уверена, что визит брюнетки в розовом автоматически положил конец их с Максом роману, и никак не ожидала услышать его голос. Тем более что Макс разговаривал с ней как ни в чем не бывало. В его голосе не слышалось ни малейших признаков вины или хотя бы беспокойства. Напротив, он говорил таким тоном, будто ничего не случилось и между ними по-прежнему все гладко. Поэтому на какое-то время Джулия оторопела, а затем ее вдруг захлестнул гнев. Все ясно. Макс просто не догадывается, что ей уже известно про его обман. Наверное, ему, городскому жителю, и в голову не приходило, что в сельской местности ничто не может пройти незамеченным. И он самонадеянно решил, что может скрыть от Джулии свое предательство и продолжить отношения.

— Джулия! — удивленно позвал Макс. — Что такое, почему ты молчишь? Ты меня слышишь, дорогая?

— Да, Макс, — ответила она, сделав над собой очередное усилие. — Да, я тебя прекрасно слышу.

— Тогда почему не отвечаешь? Ты нездорова?

— Да нет, почему же, я вполне здорова.

— Тогда в чем дело?

— В чем дело? — переспросила Джулия с убийственным сарказмом. — И ты еще имеешь наглость спрашивать, мерзавец? Жалко, что ты находишься далеко и я не могу украсить пощечиной твою циничную физиономию!

— Так, кажется, я начинаю понимать, в чем дело, — с расстановкой произнес Макс. — Тебе донесли, что у меня ночевала женщина, и ты уже вообразила себе бог знает что.

— Да что ты говоришь, любимый? — невинным голоском пропела Джулия. — У тебя ночевала женщина? И давно это было? Наверняка не вчера: ведь вчера ты сказал мне, что к тебе нагрянул твой продюсер! — Она язвительно рассмеялась.

— Джулия, ради бога, не надо говорить со мной в таком ужасном тоне! — В голосе Макса послышалось неподдельное отчаяние, наполнившее сердце Джулии мстительным удовлетворением. — Все совсем не так, как ты думаешь. Давай я сейчас приеду к тебе и все...

— Нет уж, Макс Диллон, — со злостью перебила его Джулия. — Не надо ко мне приезжать. Хватит и того, что ты уже опозорил меня перед всем Риверсайдом, выставив идиоткой, которая не замечает, что ее обманывают.

— Черт возьми, Джулия, ты же умная женщина, — с досадой проговорил Макс. — Неужели для тебя так много значит мнение этих деревенских олухов?

— Представь себе, да!

— В таком случае, я тем более должен приехать, — резонно заметил Макс. — Это развеет нелепые подозрения твоих глупых соседей.

— Нет, — упрямо повторила Джулия. — Я больше не желаю тебя видеть, Макс. И не только сегодня, а вообще никогда.

— Но ведь это же абсурд! — в отчаянии закричал Макс. — Черт возьми, Джулия, как можно обвинять человека в измене без веских доказательств?! Если в моем доме переночевала женщина, это вовсе не означает, что мы занимались с ней любовью! Во всяком случае, хотя бы выслушай меня сначала, а потом делай выводы!

— Поздно, Макс! — со злостью воскликнула Джулия. — Теперь уже поздно! Ты должен был сказать мне про эту женщину еще вчера, а не врать про визит продюсера. Как я могу тебе верить, когда ты уже обманул меня? — Она сделала паузу, пытаясь совладать с душившим ее негодованием. — Признайся, ты ведь хотел скрыть от меня визит этой дамочки. И я уверена на сто процентов, что ты бы так ничего мне и не сказал, если бы я сама не узнала. Что, разве не так?

— Так, — убитым голосом признался Макс.

— Вот видишь! — торжествующе промолвила Джулия. — Ты не можешь отрицать очевидный факт. А поэтому... поэтому между нами все кончено! — торопливо выпалила она. И сразу повесила трубку, не дав Максу возразить.

Не прошло и нескольких секунд, как телефон снова зазвонил. И трещал не меньше десяти минут. Но Джулия так и не сняла трубку. Зачем ей слушать объяснения Макса, когда она все равно не может больше ему верить?

Наконец телефон замолк, и в комнате повисла гнетущая тишина. Под влиянием этой тишины нервы Джулии окончательно сдали, и она, упав на диван, отчаянно разрыдалась.

Убедившись, что Джулия не намерена снимать трубку, Макс в глубочайшей досаде отошел от телефона. Закурив, он принялся нервно расхаживать по гостиной, обдумывая свое невеселое положение.

А положение и впрямь хуже некуда. Ведь Джулия не просто обиделась на него — она в нем разочаровалась. Он, Макс Диллон, оказался вовсе не таким порядочным, честным и хорошим, каким она его считала. И переубедить ее будет очень и очень непросто. Да и как это сделать, когда она даже слушать его не желает?

Проклятье! Он потратил столько усилий, чтобы завоевать доверие Джулии. И вот теперь придется все начинать сначала. И виноват в этом только он сам, а вовсе не Изабелл Марчмэн. Разве Изабелл заставляла его лгать Джулии вчера вечером? Он, Макс, сделал это сам, причем вполне осознанно. Но ведь он надеялся, что так будет лучше, что этот в сущности невинный обман позволит избежать разлада в их с Джулией отношениях. А все вышло наоборот. Приезд Изабелл в Вудхауз не прошел незамеченным для соседей Джулии, и они поспешили вывести ее кавалера на чистую воду.

— Чертовы провинциалы! — со злостью воскликнул Макс. — Все-то они видят, все замечают! Занимались бы лучше своими делами, а не совали нос в чужие!

Макс чувствовал такую сокрушительную ненависть к обитателям Риверсайда, что ему хотелось спалить деревню дотла. Действительно, если бы эти ничтожные людишки не начали судачить насчет визита Изабелл в его дом, все прошло бы хорошо. Но то были лишь эмоции. А рассудком Макс понимал, что подобное могло случиться где угодно, даже в Лондоне. Многие из его знакомых не упустили бы возможность раскрыть Джулии глаза на его «недостойное» поведение. А значит, нужно не искать крайнего, а менять что-то в себе. Причем не только ему, но и Джулии. Он должен научиться вести себя с Джулией предельно открыто и честно. А Джулия в свою очередь должна научиться ему доверять. В конце концов, разве можно построить идеальные отношения без полного доверия? Нет, потому что такие отношения заведомо обречены на провал.

Затушив сигарету, Макс торопливо оделся и направился в гараж. Хочет Джулия или нет, но ей придется выслушать его. А потом пусть поступает, как считает нужным. Если он, Макс, по-настоящему дорог ей, она его поймет и простит. А если нет... Ну что ж, в этом случае им действительно лучше расстаться. Хотя последний вариант развития событий казался Максу просто невозможным. Расстаться с Джулией? Но ведь он уже не может без нее! Он должен приложить все усилия, чтобы они помирились. Иначе он просто сойдет с ума от отчаяния.


Загрузка...