В пятницу вечером, возвратившись домой после импровизированного ленча с Лорен, я спросила себя, не слишком ли опасно для новобрачной вроде меня заниматься организацией вечеринки без мужей, да еще устроенной в честь развода? Что-то меня беспокоило. Нет, виноватой я себя не чувствовала, но все же у меня появилась мысль, что новобрачной не слишком прилично участвовать в таком мероприятии, да еще восхищаться собственной ролью!
Но, по правде говоря, я втайне находила других новобрачных невыносимыми. Послеразводный прием — превосходное противоядие буржуазной зацикленности друг на друге только что поженившихся парочек, неспособных обсуждать ничего, кроме кафельной плитки на кухне или своих попыток «завести» ребенка. Эпизиотомию {Рассечение промежности с целью облегчения родов} и овуляционные циклы следовало бы изгнать из тем разговоров в приличном обществе после семи вечера. Они неизменно вызывают всеобщую тошноту.
В начале вечера я позвонила Хантеру — в Париже было около одиннадцати часов — и рассказала о приеме. Главное — чтобы муж узнал все. В этом случае я не делаю ничего дурного. А если он будет против моего участия, то я немедленно откажусь от чести быть подружкой Лорен.
— Дорогая, нельзя ли перезвонить тебе позже? Я все еще ужинаю, — ответил он, когда я дозвонилась ему на сотовый.
По-видимому, в том месте, где он ужинал, царило шумное веселье: я расслышала, как кто-то говорил с американским и английским акцентом. Очевидно, Хантеру было не до меня.
— Да, разумеется. Скучаю по тебе, милый, — промурлыкала я, кладя трубку.
Сегодня я собиралась остаться дома и потому решила поужинать в постели, посмотреть серию «Антуража», которую пропустила раньше, и подождать звонка Хантера. Идея казалась восхитительно упаднической. Хантер строго-настрого запрещает есть в постели, считая это неприличным, но я нахожу это невероятно удобным. До чего приятно лежать, ничего не делая, есть китайский обед в шелковой винтажной ночной сорочке и ни о чем не волноваться!
Я заснула прежде, чем Хантер успел дозвониться. Должно быть, он побоялся потревожить меня. Но в субботу, когда я проснулась, звонка по-прежнему не было.
Встав и умывшись, я позвонила Хантеру в отель. Бывая в Париже, он жил, похоже, в немалой роскоши, — в отеле «Бристоль». Я знала, что это один из лучших старых отелей в столице Франции.
— Месье Мортимера нет в номере, — коротко ответили мне по-английски с французским акцентом. — И не будет весь день.
Интересно, чем он занят? Скорее всего, в печали бродит по парижским улицам, думая обо мне. По крайней мере, я на это надеялась. А может, покупает мне в «Саббиа Роза» потрясающие ночные кофточки из кружев ручной работы? Правда, я ничего не сказала ему о «Саббиа Роза», а всем известно, что мужьям необходимо точно объяснить, какого сюрприза ждет от него жена.
Я взяла себе на заметку во время следующего разговора обязательно упомянуть о магазине, причем самым небрежным тоном.
— Я хотела оставить сообщение месье Мортимеру, — сказала я. Портье переключил меня на голосовую почту, и я оставила чрезмерно длинное, изобилующее нежностями сообщение, закончив в том же стиле: «Чмок-чмок-чмок, дорогой».
Повесив трубку, я сразу перезвонила Хантеру на сотовый. После трех звонков послышался писк и металлический голос сообщил:
— Абонент временно недоступен. Позвоните позже.
Я попыталась еще несколько раз, но телефон, очевидно, был выключен или испортился. Вероятно, американские мобильники просто не могут функционировать во Франции, как и остальная американская продукция. Что ж, придется общаться по электронной почте.
Не переодев халата, я села за письменный стол, поставленный в библиотеке по указанию Милтона, и напечатала:
Дорогой любимый муж!
Твоя жена ужасно по тебе скучает. Ее затянули в кошмарный заговор разведенок-дебютанток, включающий полное неприятие мужей, но надеюсь, ты не возражаешь. Кстати, если окажешься на рю де Сент- Пер и тебя потянет к магазину, названному «Саббиа Роза», умоляю, следуй своим инстинктам и смело входи, поскольку твоя жена обожает сюрпризы типа «Саббиа Роза». Позвони мне, малыш.
Целую, С.
Отчитавшись о послеразводном приеме, я снова легла в постель, мечтая об атласе из «Саббиа Роза». В воскресенье утром Хантер по-прежнему не позвонил, так что я снова связалась с «Бристолем». Телефонистка отеля долго пыталась найти номер Хантера, прежде чем объявила:
— У нас месье Мортимер не проживает. Он, должно быть, выехал.
— Но он определенно у вас живет, — настаивала я. — Где ему еще быть?
— Сейчас проверю…
Последовала пауза, в продолжение которой я слышала щелканье компьютерной клавиатуры.
— Нет. У нас отмечено, что он выехал в пятницу, в два часа дня. Всего хорошего.
Послышались короткие гудки. Я медленно повесила трубку. В желудке вдруг словно заворочалась бетономешалка. Хантер выехал? Но где же он?
В это воскресенье, впервые за время моего короткого брака, я серьезно засомневалась насчет Хантера. Да, я обожала его, но так ли уж хорошо знала после шести месяцев знакомства? Хантера нет всего неделю, но могла ли я ему доверять?
День казался бесконечным. Я все больше впадала в тоскливую воскресную депрессию: Даже щебет Милтона в трубке, объявившего, что он нашел потрясающую антикварную люстру в «Ле Пюс», не развеял мою хандру. Кому нужно освещать дом венецианским хрусталем, когда нет мужа, чтобы согреть его супружеским теплом?
— Вы встречались с Хантером? — неожиданно спросила я.
— Э… — замялся Милтон.
— Что? В чем дело?!
— В глаза не видел. Люстра просто необыкновенная…
— Если увидите его, не могли бы…дело в том… — И я неожиданно разразилась слезами.
— Сильви, что стряслось? — встревожился Милтон.
— Мне просто необходимо поговорить с ним, а я не могу его найти, и это так действует на нервы… так угнетает… Нет, брак — это чистый стресс.
— Но мы завтра с ним встречаемся!
— Мы?
— София обо всем договорилась.
София. Псевдо-Харацуки-почти-королева-Франции, с длинными ногами и потрясающими скулами.
— Почему именно София должна была обо всем договариваться? — с легким раздражением осведомилась я.
— Мы идем в какой-то ресторан на рю Оберкампф. По-моему, она заказала столик.
Понедельник, как и положено, выдался тяжелым. Хантер не позвонил, я не смогла найти его, и в довершение всего Аликс Картер так и не появилась на примерке. Я была уверена, что правильно расслышала Лорен, подтвердившую дату и время: два часа дня, двадцатое сентября, понедельник. Однако Аликс не только не позвонила, но даже не прислала и-мейл, а телефон оказался переключенным на голосовую почту. Раздраженный Теккерей целый день рисовал платья для церемонии награждения «Оскаром», честь надеть которые, как я втайне надеялась, не выпадет ни одной актрисе. Я со своей стороны с головой погрузилась в счета, напрасно пытаясь отвлечься от собственных тревог.
Вечером, к тому времени, когда раздался звонок Хантера, я уже находилась в той стадии обманчивого спокойствия, когда, не имея известий от мужа на протяжении трех дней, от плача и заламывания рук постепенно переходишь к неугомонной жизнерадостности. Я даже сказала себе миллион раз и в конце концов почти поверила, что прекрасно обхожусь без мужа. Он позвонил почти в семь вечера.
— Привет, дорогой, — настороженно пробормотала я, услышав его голос. Сердце отбивало тысячу ударов в минуту.
— Я безумно по тебе тосковал. Где ты была весь уик-энд? — спросил он.
— Где была я? Гадала, куда ты подевался! Звонила тебе раз пятнадцать! — не выдержала я, подогретая внезапным гневом.
— Я все время был здесь! — удивился Хантер. — Где мне еще быть?
Что? Просто немыслимо!
— В отеле сообщили, что ты выписался, — пояснила я.
— Странно. Я не выходил из номера. Не мог позвонить… потому что… знаешь, бесконечные деловые… встречи… Да еще и разница во времени…
— Интересно, почему мне сказали, что тебя нет? — выдавила я, стараясь, чтобы голос не дрогнул.
— Должно быть, какая-то ошибка, — решил Хантер. — Кстати, насчет этого приема Лорен… Я считаю, ты определенно должна быть подружкой. И я желаю получить полный отчет обо всех твоих коварных проделках этой ночью.
— Даю слово, — рассмеялась я. Может, все действительно не так уж плохо?
— Кстати, об этом магазине… «Саббиа Роза»… прелестное местечко.
— Ты купил мне что-то? — разволновалась я.
— Дорогая, сюрприз есть сюрприз. Не собираюсь ничего выдавать…
— Прости меня, дорогой…
— За что?
Как я могла не доверять Хантеру? Подумать только, отправиться в «Саббиа Роза» после единственного крохотного и-мейла. Да любая женщина может только мечтать о таком муже! Очевидно, недоразумение действительно произошло по вине отеля! Но все же… что ни говори, а нечто странное тут есть. Впрочем, какая разница? Может, я становлюсь настоящим параноиком, когда речь идет о Хантере?
— За то, что так тоскую по тебе, — солгала я.
— Милая, я постоянно о тебе думаю. Париж — унылый город без моей прекрасной жены!
— Ты мой любимый, — прошептала я. И так оно и было. Точка.
— Послушай, я нашел совершенно потрясающую натуру для съемок сцен в сельском доме. Просто фантастический старый замок, примерно в двух часах езды к северу от Парижа.
— Как ты отыскал такое сокровище?
— Милтон помог. Он свалился мне на голову на прошлой неделе, и мы позавтракали в кафе «Флор». Болтали об интерьерах. Он упомянул, что София показала ему это невероятное место, поэтому я тоже поехал посмотреть. Теперь там работает вся съемочная бригада.
— Как мило со стороны Софии, — великодушно заметила я. И тут меня осенило: разве Милтон не уверял меня вчера, что еще не встречался с Хантером? Может, я не так расслышала? Мне вдруг стало немного не по себе.
— Да. У нее здесь прекрасные связи. Слушай, я должен бежать на ужин. Мы все там встречаемся. Я передам от тебя привет.
— Потрясающе, — пробормотала я и повесила трубку.
Интересно, почему все, включая женщину, которая встречается только с мужьями, ужинают в Париже с моим мужем, когда я одна торчу в Нью-Йорке? Это неправильно! Нужно как можно скорее организовать уик-энд в Париже!