Глава 26


Прикрываясь заботой, Индра бывал наиболее жесток.

И я говорю не о боли и не о том, что он сделал это напоказ, демонстрируя пленнику власть надо мной.

Индра опять коснулся того, на что не имел права даже смотреть. Он не понимал, какую роль это клеймо сыграло в моей жизни. И не понимал, что оно делало особенным именно его, а не меня. Пока он принимал меня такой, какая я есть, вопреки этому проклятью, я готова была мириться с какими угодно издевательствами и унижениями. Потому что Индра никогда бы не смог унизить меня сильнее и причинить большую боль, чем когда-то сектанты.

Но сегодня он их переплюнул.

И было что-то несправедливое в том, что от этой раны не осталось ни следа, а боль стихла за секунды. По внутренним ощущениям, эта потеря была сопоставима с ампутацией. Я всё никак не могла прийти в себя.

Пропустив обед, я не пошла и на ужин — более торжественный, чем обычно. Как выяснится позже, Индра не пошёл на него тоже. Дети Иберии, в честь которых и закатили эту пирушку, совсем отбились от рук…

— Мастер. — Лайз постучал в дверь. — Я знаю, что вы не спите, я видел свет в окнах.

Я погрузилась в чтение, пытаясь отвлечься учёбой ото всего того безумия, которое обрушилось на меня в последние дни. Сидя спиной к кровати, я сегодня не собиралась на неё даже смотреть.

— Что бы вам ни сказал молодой босс, вы старались во славу клана. Так считаю не только я, но и Бартл. Все в карательном, — продолжил дружище Лайз, когда я не ответила и дверь не открыла. — Молодой босс сейчас не в особняке, поэтому можете… расслабиться?.. Ладно, не буду вам мешать. Тут ужин у двери. Я сходил в ваше любимое кафе и взял сэндвичи и пирог. Пожалуйста, поешьте.

Прислушиваясь, я поняла, что он ещё какое-то время помялся у двери, после чего ушёл. Мне не хотелось есть, но, тронутая его заботой, я выглянула из комнаты и забрала небольшой бумажный пакет. Внутри были мои любимые сэндвичи с курицей и ароматный кусок вишнёвого пирога. В моём трущобном прошлом за такое не грех было и убить, поэтому теперь я чувствовала вину, глядя на еду без аппетита. Она заслуживала восхищения… и я знала, что лишь один человек в этом особняке сможет оценить это подношение по достоинству.

Я недолго сопротивлялась этой мысли. Взглянув на левое запястье, я вспомнила, что мне сказал напоследок Индра. Что теперь я могу выполнять свой долг непредвзято. Отныне, что бы я ни делала с пленником, всё будет не в счёт — это он имел в виду? Он добился своего: моё внимание к Дису теперь не имеет и половину того смысла, что раньше.

Достав спортивную сумку, я сложила в неё плед, полотенце, кое-какие предметы гигиены и, проходя мимо стола, кинула внутрь ещё и таймер. Моя решимость пошатнулась, когда я вышла из комнаты. И она иссякала по мере моего приближения к камере.

Несмотря на любопытство, я боялась Диса. Заходить к нему в клетку было самоубийством хотя бы потому, что на двери стоял биометрический замок, который могли открыть лишь трое: я, Индра и Иберия. Остальным доступ к заложнику был запрещён. Даже если охрана заметит по камерам наблюдения, что мне грозит опасность, они не смогут зайти. По правилам безопасности, мне полагалось навещать его с телохранителем, а лучше с двумя.

Хотя, не я ли послала к чёрту правила безопасности, когда вышла из океана и направила на него оружие? Сейчас я была одетой и с «дарами», а он — связанный и ослабленный. Был ли смысл его бояться?..

Дис не спал. Или проснулся в тот самый момент, когда услышал сигнал открывающегося замка. Он так и остался сидеть на полу, но весь насторожился… пока не понял, кто почтил его визитом. Он вновь казался сбитым с толку. Именно то, как Дис смотрел на меня, дало мне полностью осознать, насколько появляться здесь было неправильно.

— Не думай, что я пришла Индре назло, — сказала я, глядя куда-то в угол. — То, что ты слышал, тут вообще ни при чём. Это неправда. В порыве гнева брат может и не такое сказать или сделать, так что не думай, что произошло что-то особенное и именно из-за тебя. Он всегда такой. И я служу ему. Это Индра доверил мне тебя и, находясь здесь, я выполняю именно его приказ. Ты ведь — немодифицированный и можешь умереть от любой ерунды…

Я прикусила язык, когда поняла, какую глупость сморозила. Арена Фомальгаута — далеко не ерунда, а он выживал там, будучи ребёнком. С чего я взяла, что без моей помощи он не обойдётся?

— Здесь по ночам очень холодно, — пояснила я. — Такому, как ты, заработать воспаление лёгких — раз плюнуть. А Паймон может потребовать доказательство того, что ты жив и здоров, так что ты должен оставаться таким, пока он не определится. У тебя уже не болит нога? — Он промолчал. — Я могу привести врача, если травма тебя беспокоит.

Похоже, травма его беспокоила меньше всего.

— Я изучила твоё досье, — сказала я, чувствуя себя неуютно в этой тишине. — Тебе тридцать два. Почему ты до сих пор не прошёл модификацию? Ты сильный, а значит дело не в здоровье. И медик, который вводил тебе реструктор, подтвердил, что у тебя есть все показания к операции. Ты кому-то что-то пытаешься доказать? Тебе недостаточно звания чемпиона? Ты хочешь завоевать весь мир, будучи обычным человеком?

Ну а что? Я понятия не имела о его амбициях, но, когда Дис пришёл в одиночку на то побережье, выглядел он именно так. Самое смешное, что у него были все шансы на успех. Если бы он решил начать захват мира с меня? Это я бы сейчас сидела запертая где-нибудь в подвале у Децемы. В лучшем случае.

Скинув сумку с плеча, я вытащила из неё вещи, после чего настроила таймер.

— Вот. — Я поставила его на пол. — Всё это время я — твой самый лучший друг. Когда оно истечёт, вне зависимости от решения Паймона, ты станешь мне посторонним. Я больше не буду нести за тебя ответственность. Неважно, останешься ли ты врагом или сделаешься союзником — ты не будешь иметь ко мне никакого отношения. Если ты заговоришь со мной, Индра тебя убьёт. Так что лучше бы тебе воспользоваться случаем сейчас.

Он не воспользовался, и из-за этого его упрямства меня начал мучить вопрос: «какой у него голос?». Особенно, когда он говорит какие-нибудь совершенно не свойственные его характеру слова, типа: «да», «спасибо», «пожалуйста».

— Ты целый день не ел, поэтому я принесла тебе ужин, — выдала я последний козырь. — Я не знаю, что ты любишь, но, судя по твоему клейму, всё. — Я подошла к нему ближе с бумажным пакетом в руке. Потом ещё ближе. — Я в курсе, что ты гордый. Ладно? Мне не надо это доказывать. Не считай это жалостью. В этом нет ничего унизительного. Просто мне хочется верить, что, если бы на твоём месте оказалась я, ты бы поступил так же. А я могла оказаться на твоём месте. Мы оба это знаем.

Я села в паре метров от него, доставая из пакета сэндвич. Еда была ещё тёплая и пахла так, что даже бумага, в которую она была завёрнута, казалась съедобной и чертовски аппетитной.

Что за дела?

Ещё несколько минут назад я пренебрегла ей. Не может быть, что за это время я проголодалась так, что готова была съесть даже обёртку.

— А… — обронила я неуверенно. — Чтобы ты не думал, что она отравлена, я её попробую. — Я развернула сэндвич и откусила, едва не застонав от наслаждения. — Учитывая, что ваши приспешники из Араго отравили меня, ты должен оценить этот жест. — Я откусила ещё раз, контрольный. — Эта еда не со стола Иберии, так что не считай это подачкой клана. Мне принёс её из кафе телохранитель. Конечно, у Иберии лучшие повара, но когда они берутся за дело, мне жалко трогать их шедевры. Иногда хочется просто поужинать, не отвлекаясь на этикет, проявить жадность, не церемониться с едой, расслабиться. А на этих застольях невозможно расслабиться, я с них всегда ухожу голодной… о.

Проведя пальцами по губам, я потупилась. Моя дегустация зашла слишком далеко. Я съела всё на глазах у голодающего пленника. Это было более жестокой пыткой, чем те, которые устраивал по соседству Индра.

— Прости. Тут ещё один есть, — сказала я, доставая сэндвич. — Мне его попробовать?

Дис потянулся и молча забрал его себе. Он ел медленно, очень аккуратно, не позволяя пропасть ни крошке. Знаю, когда-то он делал напоказ куда более интересные вещи, но я находила такое вот его исключительно мирное состояние более зрелищным.

Вытащив из пакета пирог, я отломила от него половину и ела его так же медленно и тихо. И я ушла молча, как только с трапезой было покончено. Я вдруг поняла, что могла ему вообще ничего не объяснять. Пусть Дис и не умел «читать» людей, но он каким-то образом всё понимал, когда смотрел на меня.

Весь следующий день у меня получалось не думать об этом. Но я вспомнила, как мне было спокойно трапезничать рядом с врагом, когда пришла на семейный ужин. Индра был против обыкновения трезв. Я не видела его с того самого инцидента в пыточной — не такой уж большой срок, но, кажется, что-то в нём изменилось.

— Как там дела у твоего приятеля?

А нет, показалось.

Я посмотрела в сторону двойных дверей, ожидая, когда же появится Иберия.

— Кажется, Паймону отправили не то видео, — продолжил Индра. — Очевидно, ему было бы интереснее узнать, как вы вместе весело проводите время. О каком спасении может идти речь? Этот ублюдок сам не захочет отсюда уходить.

Я не ответила. Я всё ещё была зла на него.

— Молчишь? — Индра хмыкнул. — Берёшь с него пример, я так понимаю?

Слуги, пытаясь разрядить нарастающее в зале напряжение, начали суетиться раньше времени. Ко мне подошёл сомелье, чтобы спросить, какое вино я буду пить.

— Никакое, — ответил за меня Индра. — Ты ничего не получишь, пока не посмотришь на меня, чёрт возьми.

— Красное сухое, — ответила я, и Индра встал из-за стола, собираясь меня проучить.

Но тут зашёл Иберия, и я тоже поднялась, чтобы его поприветствовать.

— Почему ты в чёрном, Эла? — спросил босс сходу.

— Брат приказал мне эти три дня носить траур по солдатам Нойран, которых убил Дис.

— Тогда я приказываю Индре перестать тебе приказывать, — заявил Иберия, и я слабо улыбнулась. — Ты цветёшь так ярко, что, когда я смотрю на тебя, мне кажется, что сейчас весна. Радуй мой взгляд и дальше, а траур оставь старикам.

Иберия сел. Я тоже. Индра забрал у слуги бутылку вина, чтобы подойти к отцу и самому наполнить его бокал.

— Подрывать мой авторитет сейчас так необходимо? — спросил он, прислуживая ему. С вызовом.

— Я знаю, что случилось вчера, — заговорил Иберия уже совсем другим тоном, и я замерла. Ему доложили? Или он узнал из слухов? — Ты зашёл слишком далеко.

— Не так далеко, как она, когда зашла ночью одна в гости к этому выродку из Децемы!

— Я отдал его ей, — ответил глава, не видя в этом проблемы. — Она может делать с ним, что захочет. Тебя это не касается.

— Не касается?! Этот урод вожделеет к ней! С её, кстати, подачи! Какого чёрта я — единственный, кто видит в этом проблему?! — Он ткнул в мою сторону пальцем. — Пока я её старший брат, я отвечаю за неё…

— Значит, я найду ей мужа, — решил Иберия, похоже, удивляя этим Индру даже сильнее, чем меня. — Кого-нибудь из инфантов великих кланов. А можно замахнуться на Синедрион.

Глава посмотрел на меня, ожидая ответа, но я была совершенно не готова к этому разговору. Прямо сейчас создавалось ощущение, что он просто решил вытурить меня из семьи, потому что я дурно влияю на его сына. Ведь если Индра в чём-то перечил отцу, то это всегда было так или иначе связано со мной. А тут ещё эти пытки, нервные срывы, злоупотребления… С появлением здесь Диса наши отношения обострились до предела, и Иберия уже не мог закрывать на это глаза.

— Она младшая в семье. Ты не можешь выдать её замуж раньше, чем женюсь я, — ответил Индра, садясь за стол.

— А разве ты не женишься? — поинтересовался Иберия, и я недоумённо уставилась на брата. — Та девушка, которую ты вчера привёл… Такого раньше не бывало. Похоже, у тебя с ней всё серьёзно.

С ума сойти. Одна новость круче другой.

— Я подобрал её на улице, — бросил Индра, не желая это обсуждать. — Ничего особенного. Просто пытаюсь не отставать от вас двоих.

— Если это тебе поможет прийти в себя — пожалуйста. Можешь тут хоть гарем устроить.

— Я подумаю.

— А что касается Элы…

Индра опустил руку на стол так, что звякнула посуда.

— Я выберу ей мужа сам, если ты так настаиваешь, — предложил он прежде, чем Иберия спросит, какого чёрта с ним происходит.

— Отличная идея. Вот это и называется «нести ответственность», — охотно поддержал его отец, после чего повернулся ко мне. — Не гляди так испуганно, тебя никто не принуждает к браку. Поиск избранника — долгий процесс, по мере которого ты сама захочешь обзавестись собственной семьёй. Помнишь, как сопротивлялась Илона? А теперь она даже не хочет возвращаться в Таврос, чтобы нас навестить.

«Нас»? Индру, который избил её мужа, и Иберию, который на это просто смотрел? Про себя я промолчу. Не знаю, насколько ей хорошо в Изергиме, но в Таврос, где она утратила всякую власть, Илоне точно незачем возвращаться.

Мне принесли красное сухое, и я сделала пару глотков. Вино быстро ударило в голову и, когда Иберия закончил расписывать прелести замужней жизни, я ответила:

— Вам самому надо жениться, босс. Подайте пример.

Он счёл это шуткой, хотя на него спрос точно будет больший, чем на меня. Но я вежливо поддержала его, когда он рассмеялся. Индра не присоединился к нашему веселью. Он просидел весь ужин мрачный, хотя именно мне приказал носить траур, а сам влюбился с первого взгляда.

Забрать девушку домой прямо с улицы? Иберия чертовски прав: с ним такое впервые. Трудно представить, какой красоткой она была, раз даже пренебрегший Розой Индра на неё польстился. Ему полагалось радоваться больше остальных, а в итоге радовались все, кроме него: вместо того, чтобы пытать людей, Индра придавался любви, как облегчение. Так что даже Дис захотел бы его поздравить по такому поводу…

Дис был первым, с кем я решила поделиться этой новостью. Хотя, как оказалось, он узнал об этом намного раньше меня.

Когда я навестила его, он сидел как можно дальше от пыточной, и смотрел на смежную с ней стену исподлобья, пристально, будто мог видеть сквозь неё. Там было тихо. К тому же я недавно видела здоровяка Алана, а значит, Индра тешился со своей подружкой. Но Дис выглядел так, будто в эту самую секунду молодой босс превосходил сам себя в жестокости.

— Что-то случилось? — спросила я, с запозданием сообразив, как это прозвучало.

Очень смешно.

Его время истекает. Это лучший повод нервничать и поглядывать в ту сторону.

— Паймон пока не дал ответ, — подтвердила я его опасения, когда заложник, прищурившись, перевёл взгляд на меня. — Так что учти: если завтра к тебе приду именно я — ты спасён. Если же к тебе придёт Индра…

Даже не знаю, что для него лучше. В смысле, вряд ли Дис хотел сохранить жизнь такой ценой.

Я приблизилась к нему уже без страха и присела рядом. Рана на его бедре полностью зажила, но появилась новая — на шее. Металл ошейника стесал кожу на кадыке и сзади, на позвонках, хотя у одежды Диса был высокий ворот.

Он не сопротивлялся, когда я оттянула ткань пальцем, чтобы посмотреть на ссадины. Кровь на его белой коже выглядела ещё более яркой, а раны — ещё более болезненными. Чуть сместившись вперёд, я заметила край татуировки, уходящей с его шеи к плечам. Если бы он показал мне рисунок целиком, я бы, наконец, почувствовала враждебность к нему? Мне бы это чертовски помогло справиться со всей этой ситуацией…

Пока я боролась с собственным любопытством, Дис наклонился ко мне и вдохнул. Я почувствовала, как его дыхание коснулось моих волос. Испугавшись, я отпрянула, а он снова перевёл взгляд на стену, будто что-то для себя уяснив.

Что за чёрт?!

— Ты… — Я растерялась. — Тебе надо поесть, — закончила я, протягивая ему бумажный свёрток.

На этот раз я делала заказ сама, выбирая блюда с предосудительным воодушевлением. И теперь мне хотелось ему об этом рассказать, что было ещё хуже. Думаю, даже не будь мы врагами, Дис не стал бы слушать, почему я предпочитаю один соус другому или почему не люблю зелёные яблоки, а красные — обожаю. Но если мне было интересно с ним молчать, каково будет с ним общаться?..

Он забрал из моих рук ужин, и одно только шуршание разворачиваемой бумаги настроило меня на мирный лад…

Тем ужаснее было услышать крик, внезапно раздавшийся по соседству.

Я застыла. Казалось бы, меня это должно было шокировать меньше остальных, учитывая, что вчера там кричала именно я. И Индре это понравилось, судя по тому, что теперь его жертвой стала очередная женщина. Он пропустил слова Иберии мимо ушей, раз решил зайти ещё дальше в своём безумии? Или он терзал эту несчастную как раз назло ему?

Я опустила голову, помня, чем для меня закончилось вмешательство в прошлый раз. Но и оставаться рядом со спокойно жующим Дисом я не могла. Странно вообще, что эти вопли не отбили у него аппетит.

Порывисто поднявшись, я вышла из камеры и двинулась прочь по коридору. Я прошла «ту самую» приёмную, из недр которой доносилась суета и сдавленные женские стоны… а потом вернулась, чтобы высказать Индре всё, что я о нём думаю.

Дверь оказалась не заперта, потому что он всегда был рад зрителям. Молодой босс ведь для меня устроил это шоу. Он вёл себя так, будто уже проспорил и этими издевательствами пытался отыграться, хотя это было лишним: то, что Паймон не дал немедленный ответ, уже многое значило.

— Индра, какого хера ты творишь?! — выдала я сходу, только на втором шаге поняв, какого именно.

Ох, чёрт…

Индра мне не ответил, потому что был очень занят своей подругой. Он разместил её на том самом стуле, но вовсе не для пыток, а чтобы добавить остроты в их и без того безумную близость. Девушка стояла на коленях, прогнувшись в спине, пока он, удерживая её за волосы, врывался в неё сзади. И он не отвлёкся от своего дела ни на секунду. Наоборот, подняв на меня взгляд, Индра ускорился, поощряя свою шумную любовницу. Та меня не заметила или просто сделала вид, сосредоточенная на том, что с ней происходит. Хотя её помятый вид ясно давал понять: это у них не первый раунд.

И вот про эти отношения Индра не так давно сказал «ничего особенного»?!

Я шарахнулась назад. Ударилась об закрывшуюся дверь, с трудом нащупала ручку и вылетела в коридор. Пульс стучал в висках. У меня случился приступ паники от этого зрелища. Что это? Даже вчера, выходя отсюда после экзекуции, я не чувствовала и толики подобного страха. А теперь мне казалось, что я чудом выжила.

Выбравшись из особняка на улицу, я задышала глубоко и часто, пытаясь справиться с тошнотой. В таком жалком состоянии меня нашёл Лайз. Он поспешил ко мне, что-то говоря, но я не могла разобрать слов из-за звона в ушах.

— … я отведу вас к врачу, — сказал Лайз, но я вцепилась в его плечо, жестом приказывая стоять на месте.

— Просто перебрала с вином за ужином, — решила я, с трудом сглатывая. — Да и последние дни выдались сумасшедшими.

— Не стойте на холоде, давайте зайдём в дом.

Мне не хотелось туда возвращаться. Как я смогу там успокоиться, зная, что в эту самую секунду происходит под этой крышей? Нет, я всё понимаю: сексуальные предпочтения Индры меня не касаются. Если он хочет доминировать даже в постели — пожалуйста. Но они ведь занимались этим в настоящей пыточной. Это же перебор. Даже Дис так считал…

Я внезапно вспомнила, как он смотрел на эту чёртову стену. А потом наклонился к моим волосам, чтобы вдохнуть запах. Мои волосы часто пахли сигаретами Индры, но не в тот раз, потому что я весь день держалась от него подальше.

Дис что… решил, что это я так надрываюсь… но уже совсем по другому поводу?

Я не помнила, как оказалась в своей комнате. Но только я переступила порог, как к горлу подступила желчь. Я едва добежала до ванной, и там меня вырвало.

Лайз, в панике суетясь возле меня, всё-таки вызвал врача. И на этот раз я не возражала: давно я себя так паршиво не чувствовала.

— Это нервное. Пройдёт, — заключил док, осмотрев меня. Я в свою очередь в ненужные подробности не вдавалась. — На вас многое свалилось, а тут ещё такая новость…

— Какая новость? — прошептала я, и Лайз обиженно нахмурился:

— Я же вам сказал, мастер.

Я мотнула головой.

— О чём?

— Паймон дал ответ.

Загрузка...