Глава 18

Бейзил припарковал свежевыкрашенный микроавтобус возле заброшенного склада в надежде, что отсюда его никто не уведет и завтра утром он будет на месте. У поворота Берк еще раз оглянулся на оставленную машину и остался доволен ее внешним видом. С такого расстояния эмблема «Дома Дженни» казалась сделанной совсем кустарно. Именно это Берку и было нужно.

Погруженный в размышления, он шагнул на тротуар и нос к носу столкнулся с Маком Макьюэном, загородившим ему дорогу.

– Берк! Господи, я ищу тебя по всему городу. Берк мысленно простонал. Меньше всего на свете ему сейчас хотелось встречаться с Макьюэном. Но он изобразил улыбку и сделал вид, что рад встрече.

– Привет, Мак! Как поживаешь?

– Я тебя едва узнал. Что ты сотворил с волосами? А где твои усы?

– В последний раз я видел их в умывальнике.

– Сразу и не привыкнешь. – Тут Мак резко сменил тон и подозрительно спросил:

– Ты что это задумал?

– Ничего такого. Как ты меня нашел?

– С большим трудом. Я тебя разыскиваю уже несколько дней, но о тебе никто ничего не слышал. А может, не хотели говорить. Тогда я вспомнил про Дикси. А она тоже вспомнила, что тебя видела.

– Во сколько тебе это обошлось?

– Десятка.

– Я ей заплатил двадцать, чтобы она забыла о нашей встрече.

– Да, – философски пожал плечами Мак. – Шлюхи, они все такие.

Да, шлюхи все такие. Одних можно купить за десять долларов, других – за роскошные дома и лимузины.

Понимая, что от Мака так просто не отвяжешься, Берк запасся терпением и предложил пойти выпить пива. К его удивлению, Макьюэн отказался.

– Я тороплюсь. Но я тебя искал, потому что хотел пригласить к себе домой на ужин. Сегодня. Отметим твое увольнение.

Вот уж некстати!

– Спасибо большое, Мак, но я не смогу.

– Да ты не волнуйся, народу не будет. Только ты, я и Тони. Она хочет поразить тебя своим кулинарным искусством.

– Звучит заманчиво, но…

Мак уперся указательным пальцем Берку в грудь и безапелляционно заявил:

– Отказ не принимается. Ставлю пятерку, что у тебя нет никаких планов на сегодняшний вечер. Так что приходи. В семь часов. Ты знаешь, где я живу? Я написал на обороте адрес.

Он протянул Берку визитную карточку, и тот неохотно принял ее.

Даже для нахального Макьюэна приглашение было что-то уж слишком напористым. Мак уже повернулся уходить, но тут Берк схватил его за рукав.

– Ты меня раньше никогда не приглашал, Макьюэн. С чего это ты вдруг? В чем дело?

– В твоем будущем.

Берк вопросительно поглядел на бывшего сослуживца.

– Вечером поговорим, – бросил Мак, выдернул руку и быстро зашагал прочь.

Берк перевернул визитную карточку и прочитал, что написал Мак. Это был вовсе не адрес.

Бейзил бывал у Макьюэна лишь однажды, когда подвозил Мака после работы. Машина Мака тогда стояла на ремонте, он не хотел беспокоить жену, поэтому попросил Берка подвезти его до дома.

В тот вечер было уже темно, и Берк толком не рассмотрел жилища Макьюэна. Теперь же только начинало смеркаться. Берка поразило, до чего богато живут Макьюэны, куда как роскошнее, чем они с Барбарой или Стюарты. Дома на улице, где жил Мак, отделялись друг от друга живыми изгородями, перед каждым была ухоженная лужайка. Машины тут стояли очень дорогие, последних моделей.

Мак открыл дверь прежде, чем Берк успел постучать.

– Рад тебя видеть, Берк. Идем, познакомишься с моей женой.

Улыбаясь и похлопывая Берка по плечу, Мак повел его в широкую гостиную. Его вчерашней странной нервозности сейчас не было и в помине. Берк принес с собой упаковку пива и букет цветов. Маку он протянул пиво, а букет преподнес Тони Макьюэн, которой представил его Мак;

Она оказалась хорошенькой блондинкой, именно такой, как описывал ее хвастливый муж. Тони поблагодарила Берка за цветы, в голосе ее слышался явственный тягуче-медовый южный выговор.

– Я так давно хотела с вами познакомиться. Если верить Маку, Берк Бейзил – настоящая живая легенда.

– Скажете тоже. Очень приятно, Тони.

– Сегодня тепло. Может, пойдете пить свое пиво на веранду? А я вас позову, когда ужин будет готов. Уже скоро.

Во дворе Мак показал ему место, где они собирались устроить бассейн.

– Я предложил Тони на выбор – бассейн или ребенок. Она выбрала бассейн. – Мак подмигнул. – Но я не намерен отступать. Ставлю десять к одному, что, когда мы установим бассейн, она уже будет беременна.

Мебель, да и вообще обстановка впечатляла. Это была не какая-нибудь дешевка, которую купили, чтобы она простояла годик-другой. Мангал для шашлыка тоже – что твой «Ролле-Ройс». К тому времени, когда Тони позвала их к столу, Берк окончательно пришел к выводу, что либо Макьюэн живет по уши в долгах, либо Тони получила солидное приданое, либо азартные игры дают весьма ощутимый доход.

Одно было очевидно: они живут явно не на зарплату полицейского.

После великолепного ужина – свиные отбивные с умопомрачительными соусами – Тони выставила мужчин из столовой, чтобы убрать со стола.

– Пошли на воздух? – спросил Мак.

– Ага.

Они вышли на веранду, прихватив с собой коньяк и сигары. Некоторое время молча сидели и курили. Берк все ждал, когда Мак начнет разговор, который он явно намеревался завести в отсутствие жены. Берк решил, что сам не будет напоминать Маку о его странной надписи на визитной карточке. Там было написано: «Гляди в оба. Тебя ищут». Максам его затащил сюда, вот пусть и объясняется.

Огня они не зажигали. Мак спросил:

– Почему ты уволился, Берк? Только не вешай мне на уши лапшу насчет разных там обид.

– Но это правда. После гибели Кевина перестала у меня душа лежать к работе.

– Ага, а еще ты обиделся, что меня произвели в сержанты и дали его отделение. Нет-нет, дай мне сказать, – перебил он, заметив, что Берк собирается возразить. – Я знаю, что тебе это не понравилось. Я прекрасно понимаю, какие отношения были у вас с Кевом Стюартом.

– Ты так говоришь, будто мы были любовниками.

Мак коротко хохотнул.

– И все равно, я понимаю, что творилось у тебя на душе, когда он погиб.

Берк не нашелся, что ответить. Он не собирался обсуждать свои сокровенные чувства с Маком. Во-первых, потому, что это касается только его одного, а во-вторых, потому, что он не до конца доверял Макьюэну.

Этому не было какого-то разумного объяснения. Просто он инстинктивно чувствовал, что за бахвальством и дружелюбием Мака скрываются какие-то нехорошие, даже зловещие черты его натуры. И пока Берк не определит, что именно пытается спрятать от чужих глаз Макьюэн, он с этим человеком будет держаться настороже.

Мак продолжил:

– Я не считаю, что ты ушел из-за гибели Стюарта.

– Не только из-за этого.

– Я знаю, ты поссорился с женой.

– Быстро у нас слухи распространяются.

– Особенно когда речь идет о живой легенде. Берн чертыхнулся:

– Уже второй раз за вечер я слышу эту чушь. Хватит, а то я разозлюсь. Никакая я вам не легенда.

Мак рассмеялся, но смех прозвучал несколько натужно. Наклонившись вперед, Мак уперся локтями в колени и стал смотреть на тлеющий в темноте кончик сигары.

– Кевин был единственным, Берк?

– Единственным кем?

Мак поднял глаза и посмотрел на Бейзила в упор.

– Предателем в отделе по наркотикам. Если бы Мак предложил Берку провести ночь с его очаровательной женой, Берк и то бы не так сильно удивился. И сразу же изумление сменилось яростью.

– Вот как, значит, ты думаешь?

– Это не я так думаю, – возразил Мак. – Люди так говорят.

– Какие люди?

– Сам знаешь, – пожал плечами Макьюэн. – Те, кто работает в отделе. А парни из ОСР задают разные вопросы.

Отдел служебных расследований? Неужели наконец началась проверка, которой Берк так давно добивался? Он доставал всех, от Дуга Пату до начальника полиции, требовал, чтобы была организована секретная операция по выявлению и разоблачению предателя. И вот, по иронии судьбы, они заподозрили Кевина.

– Я в это не верю, – быстро проговорил Мак, – но некоторые из наших считают, что ты обнаружил измену и, когда представился подходящий случай, кокнул его сам. Это правда?

– Нет! – рявкнул Берк.

– А еще…

Мак запнулся, и Берк исподлобья взглянул на него.

– Ну же, Мак, продолжай. Кого еще подозревают?

– Тебя.

Лицо Берка не отражало бушевавшей в его душе ярости, но Мак, очевидно, все понял и, не переводя дыхания, затараторил:

– Попробуй встать на их место, Бейзил. На днях мы провели удачный рейд.

– Я читал. Поздравляю.

– Вот и получается…

– … что, как только я ушел, дела в отделе по наркотикам стали налаживаться.

– Все выглядело бы куда лучше, если бы ты вернулся.

– Не надейтесь.

– Тогда докажи мне, что они не правы, – повысил голос Макьюэн.

– Слушай, я никогда не напрашивался в кумиры. Не собираюсь я ничего доказывать.

– Кто нас предает?

– Не знаю. Да мне, по правде, и наплевать, – соврал Берк.

– Не правда, тебе не наплевать. Ставлю задницу моей Тони, что тебе совсем даже не наплевать. А ее задницей я очень дорожу.

– Неудивительно. – Он попытался улыбнуться, но получилось так себе, а Мак продолжал требовательно смотреть, ожидая объяснений. – Ладно, Мак, мне действительно не наплевать. Потому что из-за этого сукиного сына убит Кевин. Но чем активнее я старался вычислить эту гадину, тем хуже ко мне относились в НОБН. А после неудачи с Сэчелом и смерти Рэя Хана чаша моего терпения переполнилась. Я подумал: а идите вы все куда подальше. Вот я и ушел, и теперь ничуть об этом не жалею. Мак сделал затяжку.

– Это официальная версия. А как на самом деле?

– На самом деле? Когда я обнаружу предателя, я его убью.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Плечи Мака немного обмякли.

– Рад слышать. Могу я тебе помочь?

– Нет, – упрямо мотнул головой Бейзил. – Кев был моим напарником, моим другом. И погиб от моей пули. Это мое дело.

– О'кей, я тебя понимаю. Но вряд ли ты справишься один, тем более не будучи полицейским. Возвращайся в отдел и продолжай поиски.

– Нет.

– Бросать работу можно, когда у тебя все хорошо, – не сдавался Мак. – А у тебя кругом одни неприятности. Твой друг погиб. Брак дал трещину. На тебя катят бочку в отделе. Всем известно, что ты в нокдауне. Поэтому, если что-нибудь случится с полицейскими из отдела наркотиков или отдела нравов, кого будут подозревать в первую очередь?

Аргументы Макьюэна были вполне резонны, но Берк сказал:

– Ничего, как-нибудь переживу.

Он, прищурившись, посмотрел на свою сигару.

– Это Пату тебя послал прочитать мне лекцию?

– Нет. Но если бы он был здесь, то сказал бы тебе то же самое.

– Он мне все это уже говорил. И как раз сегодня.

Сегодня утром Берк впервые встретился с адвокатом, ведшим дело о разводе. Барбара не теряла времени даром, и Берка это вполне устраивало. Его только разозлило, что приходится тратить большие деньги на адвоката, хотя он уже сказал Барбаре, что она может поступать, как ей заблагорассудится.

– Пату созвонился с Барбарой, узнал имя моего адвоката и через него попросил меня перезвонить в отдел, – пояснил Берк Маку.

– И?

– Уговаривал меня вернуться, вот как ты сейчас. Но вы оба зря теряете время. Я своего решения не переменю.

– Ну ладно, – раздраженно отмахнулся Макьюэн. – Но тебе сейчас надо заботиться не просто о своей репутации, Бейзил. Речь идет о твоей шкуре.

– А, ты что-то такое написал на визитной карточке. Прямо как в детективе по телевизору.

– Может, я слегка переосторожничал, но раз ты крутишься вокруг Пинки Дюваля, тебе следует…

– С чего ты взял, что я кручусь вокруг Пинки Дюваля?

– В последнее время тобой стало интересоваться слишком много людей. Где ты живешь? Чем занимаешься? И тому подобное. Многие, конечно, спрашивают просто из любопытства или из желания тебе помочь. Но один из тех типов, кто ко мне подкатывался, связан с Уэйном Бардо. А эта ниточка ведет к Дювалю. Я уверен, они планируют тебя убрать, тем более что ты больше не работаешь в полиции.

– У Дюваля действительно имеются в отношении меня некоторые планы, но это вовсе не убийство. Он предложил мне работать на него.

– Работать?

Берк пересказал Маку содержание их разговора с Дювалем.

– Работать на него, – задумчиво повторил Мак. – Что ж, по крайней мере, это означает, что убивать тебя они пока не намерены. Но мне это все равно не нравится. Если в отделе служебных расследований узнают, что ты имел какие-либо дела с Бардо или Дювалем, вряд ли им это понравится.

Берк загасил сигару.

– По-моему, причин для беспокойства нет. Я своего мнения о Дювале никогда не скрывал. – Он встал. – Уже поздно. Мне пора идти.

Мак тоже поднялся.

– Где ты сейчас живешь?

– Зачем тебе?

– А как я тебя найду, если что-нибудь узнаю?

– У меня сейчас нет постоянного жилья.

– Когда будет, дай мне знать.

– Конечно.

– Что ты собираешься делать?

– С чем?

– Со всем, о чем мы говорили, – нетерпеливо ответил Мак. – Деньги у тебя есть? Поговаривают, что Барбара тебя обчистила до нитки.

– Ничего, пока нормально. Вообще-то я собираюсь на некоторое время уехать.

– Когда?

– Скоро.

– Надолго?

– Пока не знаю. Настолько, чтобы разобраться в своей жизни, принять какое-то решение.

– А куда ты поедешь?

– Еще не знаю.

– Заграницу?

– Еще не знаю, – раздраженно повторил Берк.

Если бы он сказал Макьюэну, что решил забыть обо всем, что связано с гибелью Кева Стюарта, Мак ему ни за что бы не поверил. Поэтому он постарался изобразить мстителя, что вполне соответствовало образу «живой легенды» и явно пришлось Маку по вкусу. Но этот шквал вопросов снова насторожил Берка. Был ли интерес Мака искренним и вполне невинным? Берку очень хотелось бы в это верить.

Он оглянулся на дом; в окно было видно, как хорошенькая Тони хлопочет на кухне. Такая куколка – прямо на обложку «Плейбоя» просится, – отлично готовит, обожает мужа и свой дом. Да, повезло парню.

Берка удивляла одна вещь: почему Макьюэн всегда кажется таким голодным? Он был похож на бродячего кота, беспокойного и вечно настороже, а не на домашнего баловня, у которого всегда имеется блюдечко, до краев наполненное сливками.

Словно почувствовав подозрительность Берка, Мак заразительно рассмеялся и хлопнул его по плечу.

– Что бы ты там ни задумал, я в тебя верю. Ты обязательно выиграешь. Ставлю сотню. Очень серьезно Берк ответил:

– Боюсь, что на этот раз ты проиграешь, Мак.


***

Заметно похолодало, но после ухода гостя Макьюэн снова уселся на веранде.

Когда Мак пришел в полицию, у Берка Бейзила уже была прочная репутация отличного полицейского. Бейзила, правда, не любили, потому что он не брал взяток, но уважали. Он предпочитал не стрелять, а думать, но назвать его трусом мог только полный дурак. Бейзилу больше нравилось, когда удавалось перехитрить торговцев наркотиками, а не пристрелить их. Самыми удачными рейдами он считал те, в которых никто не пострадал.

Тем не менее Мак сразу поверил, когда Берк пообещал убить предателя, если обнаружит.

– Мак? – На веранду босиком вышла Тони. – Тебе не холодно?

Он взял ее руку и поцеловал.

– На Бейзила произвела впечатление твоя стряпня.

– Спасибо. Пойдем в дом?

– Иди. Я сейчас.

– Не забудь запереть дверь. – Она отошла, но на пороге остановилась и, чуть поколебавшись, спросила:

– Все в порядке?

– Конечно, дорогая. Все прекрасно.

– Бейзил мне нравится.

– Мне тоже.

– Он оказался лучше, чем я представляла. По твоему описанию, он казался мне каким-то жутким.

Берк и был жутким. Для его врагов. Да и будущее его сейчас представлялось довольно кошмарным.

Однако не кошмарнее, чем будущее самого Мака.

Загрузка...