Глава 5. Стражи Асхара

«В книгах ничего не найдёшь.»

— А? Что?

Исчезли высокие уходящие к сводчатому потолку шкафы с фолиантами, стены раздвинулись. Я снова была внутри пирамиды. Сумеречный свет едва проникал через решётчатое отверстие в потолке. По углам скопился чернильный мрак. В такое время суток Дракон должен был выглядеть просто тёмной грудой. Но я отчётливо различала каждую чешуйку. А значит, это могло быть только сном. Дракон приподнял голову, два жёлтых светильника с вертикальными зрачками смотрели прямо на меня.

«Не найдёшь в книгах ничего про Стражей Асхара».

— А где найду? — машинально спросила я, хотя в этот момент при виде Дракона у меня завертелись в голове уже совсем другие вопросы, а интерес к Стражам отступил на задний план.

Как и когда я попала в этот сон? Почему вдали от крепости мне ни разу не снился Дракон? И где, наконец, мой Шер?

Тихий смех раздался внутри головы:

«Какая любознательная. Ты была далеко и в безопасности. А насчёт Стражей приходи ко мне не во сне».

— Так как же я приду, если в Храм женщин не пускают?

«Как будто тебя это остановит. Следуй за Шером».


Я открыла глаза. Совсем стемнело, и Алита зажгла светильники. Передо мной на столе возвышались две стопки книг. Одну я уже пролистала, а вторую, судя по всему, и смысла нет листать, если там и, правда, ничего нет.

Сон. Было ли моё видение обычным сном? Очень хотелось верить, что нет. Но… Дракон назвал моего маленького невидимого друга Шером.

А это имя придумала я. Вряд ли Дракон стал бы его использовать. Я разочарованно вздохнула. Возможно, это всё-таки был обычный сон. Вот только сердце в груди отбивало радостный ритм. Хотелось бы верить в новую встречу с моим другом и защитником, маленьким йоки.

— Госпожа, — в дверь библиотеки заглянула испуганная экономка, хранительница библиотечного ключа, — джахт Роутег вернулся…

О, Боги! Остатки сна, ещё плавающие клочками тумана в моей голове, растворились.

— Алита, верни книги на место.

— Я сама, госпожа, вы идите скорее, он, кажется, сердится.

С чего бы? Я потянулась стихией, и меня внезапно окатило потоком эмоций. Мой муж меня потерял. Ханг побери! Я же еще в самом начале, едва пришла сюда, начала экспериментировать с защитным барьером. И похоже, у меня получилось отключиться. А вот включиться я забыла.

Экономка отступила в сторону, освобождая выход, и я на полном ходу врезалась в выросшую на пути мощную фигуру.

Роу сам смягчил наше столкновение, приняв меня в объятия и сделав шаг назад:

— Почему… — раздался рык над моей головой.

— Я уснула, — поспешила оправдаться я, — читала, читала и уснула.

А что? Чем не объяснение? Когда человек спит, его же не слышно. Я сама не раз проверяла. Даже, когда Роу что-то снилось, и он во сне скрипел зубами, никаких эмоций я ни разу не смогла уловить. Сон — загадочное явление. Он словно воздвигает стену между своим миром и реальным.

Тем временем Роу переключился на попытавшуюся проскользнуть за моей спиной камеристку, рявкнул грозно:

— Лита, почему охранники не знают, куда вы пошли?


— Так мы не собирались, — быстро сказала я. — Думали прогуляться по стене до башни Токелы, а тут дверь была открыта. Прибирались. Как я могла не зайти? Я уже полгода без книг.

— А кого ты собиралась увидеть в башне Токелы, — совершенно непоследовательно поинтересовался муж, в его голосе снова появились ревнивые нотки. — С его гостями хотела познакомиться?

— Роу, — я подняла голову, ловя его взгляд. — Ты о чём? Я едва увидела книги, забыла обо всех прогулках. И чтоб ты знал, я в прошлый наш приезд с твоей матерью гуляла только по участку между нашей башней и башней Токелы, потому что с другой стороны, сам знаешь, владения твоего старшего брата.

— Вихо ничего дурного не сделает моей жене, — набычился муж.

Мне б твою уверенность. Но вслух я сказала:

— Знаю. Напрямую не сделает. Но мне тяжело видеть того, кто делает несчастной мою сестру.

— Это их жизнь, — голос Роу звучал строго, но при этом он прижал мою голову к своей груди и нежно погладил. В носу защипало.

— И это знаю, — тихо ответила я.

— Сегодня ужин в честь гостя. Так что придётся всех увидеть.

Я поморщилась. Лица моего Роу, конечно, не видел, так как я по-прежнему стояла, прижавшись к нему щекой, но настроение почувствовал.

— Лис, ты совсем одичала, здесь в крепости частенько бывают гости. Не поверишь, даже посольства приезжают. Это у вас они потом рассказывают сказки про пещерных варваров. А здесь очень даже искренне восхищаются водопроводом без магии и ванными, покрытыми эмалью, которая у них только на самых дорогих украшениях.

Я засмеялась:

— Да уж, помню своё первое впечатление, — и тут же полюбопытствовала:

— А кто из гостей будет? Стражи? Их ведь очень много.

— Большого приёма не будет, только Асвер и пара его ближников, — Роу помолчал, а я почувствовала его сомнения, он явно размышлял, стоит ли мне говорить всё или нет.

— А зачем они приехали? — решила я его подтолкнуть в правильном направлении.

— Они будут сопровождать Токелу, — неохотно сказал Роу.

— Когда он поедет за сестрой?

— Видишь ли, их еще называют Стражами Равновесия. Если Асхар решит, что твоя сестра действительно важна для пробуждения Дракона Земли, он им поможет.

— А если нет? — от страха мой голос дрогнул.

— Тогда они будут обычными воинами без магии. А воины они в любом случае хорошие. Как бы там ни было, кроме них Токела возьмёт и своих.

А вот сейчас я ничего не поняла. Мы уже дошли до наших покоев, и Роу собрался передать меня в руки Алите, чтобы она подготовила меня к выходу в маленький, но всё же свет.

— Нет, погоди, а что значит без магии? Магия либо есть, либо нет.

— Только не у Стражей. Есть у них и третье название — Проводники. Они обычные люди, не маги. Но если то, что они делают важно для Равновесия мира, что-то происходит. А вот про это не знает никто, кроме них самих. Вроде как через них в мир приходит какая-то особая магия, данная Асхаром. Есть и другая версия, ещё более странная — поговаривают, что к ним на помощь являются тени магов утраченной пятой стихии.

Роу вышел, а к Алите присоединились две девушки помощницы. Пришлось все остальные вопросы отложить. Но мне и сказанного хватило для того, чтобы Алита пару раз встревоженно спросила, всё ли у меня в порядке, настолько глубоко я ушла в раздумья по поводу услышанного. Стражи Асхара, Проводники, Стражи Равновесия.

Но больше всего меня волновала теперь судьба Алексы.

— Ты готова?

Роу стоит в дверях. Я поворачиваюсь и вижу, как нетерпение в его глазах сменяется восхищением.

— Ты очень красивая, — говорит он резко охрипшим голосом и делает шаг ко мне.

Ну да, я красивая, не первый раз слышу это от своего мужа, но всё равно реакция неожиданная. Мне становится интересно, что со мной сделали Алита и её помощницы, пока я думала о чём угодно, только не о подготовке к ужину. Нужно хоть в зеркало на себя посмотреть.

В отражении я вижу кого-то вроде озёрной феи из сказки. На эту ассоциацию наводит и цвет платья, мой любимый нежно-розовый, как перья флао. Белые пряди волос расчесаны и закручены крупными локонами. Ну а, в общем, я придирчиво изучаю своё лицо, я такая же, как всегда. Только обёртка роскошная. Я касаюсь подушечками пальцев нежного шатзийского шёлка. Кажется, я успела забыть, как приятны на ощупь дорогие ткани за те несколько месяцев, пока мы путешествовали по окраинам.

За спиной моего отражения вырастает широкоплечая мощная фигура Роу. На его фоне я смотрюсь невесомым розовым облачком.

— Ты сама сейчас похожа на своих любимых флао, — тихо выдыхает над моей макушкой муж. — Такая же изящная, тонкая.

Это с моей-то исчезнувшей талией. Вот льстец.

— Тех самых, которым ваши шаманы любят выдёргивать перья для своих магических ритуалов? — ехидно спрашиваю я.

В глазах Роу появляется удивление, а потом он разражается хохотом, вспомнив, как подшучивал надо мной на озере в Хорнии во время одной из наших первых встреч.

Роу повел меня не по длинным коридорам вдоль всей стены крепости, а напрямую через сад, мимо Храма Асхара. Почему-то мне думается, что не потому, что так быстрее, а чтобы собрать дань с подданных в виде этого самого восхищения.

В вечернее время людей на дорожках больше, чем обычно. И, естественно, в основном, это мужчины.

Всё-таки Чампия это не Хорния, женщин здесь мало. Из-за проклятия Асхара девочки на этих землях не рождаются. Поэтому чампы и стали тем, чем стали в сказаниях всех граничащих с ними стран, — чудовищами, похищающими женщин и увозящими их в свои суровые земли. Но, как я поняла, был и ещё один путь появления здесь девушек — торговцы живым товаром всегда не прочь подзаработать там, где есть спрос. Как с той женщиной, Вийей. Мне запомнился разговор на башне о том, что она с невольничьего рынка. Но как бы там ни было, и у привезенных из рейдов, и у рабынь, и у тех, кто, как мы, приехали сюда добровольно, всё равно рождались только мальчики.

Так что глазели на меня откровенно до неприличия.

Первые пару минут я даже засмущалась. Я действительно отвыкла и от такого обилия восторженных взглядов, и от того, что на мне одежда, достойная принцессы, а не просто удобная и качественная.

А потом я почувствовала, что Роу всё это нравится, да что там нравится, его просто распирает от гордости. И в подтверждение услышала его негромкое:

— У меня самая красивая жена.

У меня вырвался нервный смешок:

— Я чувствую себя кем-то вроде породистого ящера, которого ты сейчас всем демонстрируешь.

— Ну тут ещё неизвестно, кто кого объезжает. Помнится сегодня ночью сверху была ты, — парировал он.

Я густо покраснела. Опять он меня вгоняет в краску, и вид у самого при этом такой довольный.

Перед входом в центральную часть крепости Роу остановился. Чувствую, как набегает мрачное облачко:

— Погоди, Лис, я должен был предупредить тебя чуть раньше. Если тебе что-нибудь не понравится, постарайся не вмешиваться.

— Что мне может не понравиться?

— Мой брат может сказать что-нибудь не то твоей сестре. Не исключено, что это попытка спровоцировать тебя.

Я попыталась заглянуть Роу в лицо, но он отвёл взгляд. Возмутиться, вскипеть — первая реакция. Но я сдержалась.

— Я понимаю, что они друг другу не интересны. Но зачем провоцировать меня?

— Я же рассказывал тебе, что Вихо вначале выбрал тебя. Но я после нашего первого знакомства на лестнице отказался жениться на ком-либо, кроме тебя.

— Помню, но, если честно, я думала, ты говоришь это, чтобы сделать мне приятно.

— Нет, это правда. Впервые я пошёл против него, и, скорее всего, он не уступил бы, если б твоя сестра не бросила ему вызов на тренировочной площадке. Вихо любит сопротивление. Она его заинтересовала, но…

— Но? — я уже поняла о чём он, но нужно было услышать.

— Она слишком быстро сломалась.

— Нет, Роу, — вырвалось у меня. — Она не сломалась. Я знаю свою сестру.

Мне вспомнились слова Миры утром в саду из притчи про умную лягушку:

«Лучшее средство против ящера — замереть и не двигаться».

Муж посмотрел на меня выжидающе. Мне было больно за Миру, но я знала, точнее верила в свою правоту. И я выдавила сквозь стиснутые зубы:

— Поверь мне, Вихо ещё ждут сюрпризы.

— Ну, если так, — он с сомнением покачал головой. — Значит, тебе легче будет принять то, что ты увидишь.

С сильно бьющимся сердцем я переступила порог малой гостиной. Что я должна тут увидеть?

Прежде всего, конечно, в глаза бросилась огромная фигура Вихо. Он стоял вполоборота к двери и о чём-то разговаривал с Токелой и тем самым широкоплечим гигантом, который ехал во главе отряда стражей. Мужчина немного уступал Вихо и в рост, и вширь, но казался более гибким и подвижным. Интересно, если бы эти двое сошлись в бою без магии, кто бы победи? А если с магией? Но, как я поняла, у Стражей собственной магии нет. Асхар даёт им силу, только если это нужно для равновесия. Значит, чтобы в реальном бою против Вихо выступил сам Асхар, именно Вихо должен стать угрозой для равновесия мира. А это вряд ли случится.

Я вздохнула. Вспомнились слова Вихо, подслушанные мной и сёстрами в кабинете короля Хорнии, о том, что он важен для сохранения стихии Земли.

Мои кровожадные размышления прервал голос самого Вихо:

— Вижу, брат, ты зря времени не терял. Будет кому сменить нас, когда состаримся.

Мне стало не по себе от бесцеремонного оценивающего взгляда, которым Вихо скользил по моей фигуре. Захотелось прикрыть руками живот с затихшим малышом. Но я удержалась, опустила глаза и присела в реверансе.

— Асвер, — продолжил Вихо. — с Роутегом ты знаком, а это его жена Лисса. Они близнецы с моей Мирой.

Я посмотрела на Стража. Пришлось запрокинуть голову. Асвер разглядывал меня с любопытством, но в этом не было ничего неприятного. Когда я в первый раз встретилась с ним взглядами, он показался мне холодным и надменным, а сейчас, напротив, в серых глазах светилась приязнь.

Он коснулся губами моей протянутой руки. А я осторожно потянулась к нему стихией. Очень интересно, как воспримет моя магия человека, у которого нет собственной стихии, но который может стать проводником самого Асхара. Я ощутила очень странную пустоту. Она показалась мне знакомой, но времени и возможности вспомнить, что мне это напоминает, не было.

— Удивительно, — низким бархатным голосом заметил Асвер. — Вы совершенно не похожи с вашей сестрой. Мне бы в голову не пришло, что вы родственницы.

— Я в родню со стороны матери, — зачем-то пояснила я. — Зато наша младшая Алекса и Мира очень похожи.

Странно, но мне было легко в присутствии человека, которого, в сущности, я видела впервые. Настолько легко, что Роу, похоже, забеспокоился.

Я разорвала зрительный контакт с Асвером и посмотрела на мужа.

— Твоя сестра там, — сказал он слегка недовольным тоном, указывая в сторону окна.

Ох, будет мне сегодня сцена ревности и жаркая ночка. Я невольно улыбнулась и направилась к Мире.

Сестра стояла в одиночестве. Я бегло оглядела гостиную; других женщин, чтобы составить нам компанию не было. На Мире было скромное тёмно-синее платье свободного покроя, и я почувствовала себя немного неловко в своём ярком наряде. В конце концов, не праздничный ужин. Наверное, я перестаралась, но после долгих месяцев поездок по дальним замкам хотелось именно праздника. Однако, Мира улыбнулась, и все мои сомнения улетучились.

— Чудесное платье. Как всё-таки хорошо, что ты приехала, — сказала сестра. — На таких встречах я обычно присутствую только в самом начале, да и то редко. Надеюсь, когда приедет Алекса, станет ещё лучше. Как ты думаешь, они поладят с Токелой?

— Мне он кажется неплохим человеком. Не таким чудовищем…

— Как Вихо?

— Что ты, Мира, я хотела сказать, не таким, как у нас в сказаниях детей пугают.

— Да ладно, подумали-то мы одинаково. Всё, забудь. Идём за стол.

Вихо небрежно подал руку жене, чтобы проводить её к столу, и всё было бы более-менее прилично, он даже в какой-то момент показался мне заботливым мужем, если бы усаживая Миру не сказал:

— Роу, одолжи свою жену, — неприятная шокирующая пауза, — Мире. Пусть научит её выбирать одежду. Твоя выглядит, как южная птица, а моя вечно в тёмном.

— Настроение женщины зависит от мужчины, который рядом с ней, — неожиданно спокойно ответила Мира.

У Вихо вырвалось удивлённое рычание. Похоже, он не привык к возражениям. Ох, не я ли это всё спровоцировала. Лишь бы Мире хуже не стало.

— Твоя жена выглядит великолепно, — сгладил ситуацию Роу. — Достойно жены главы рода.

Вихо недоверчиво сощурил глаза. Но продолжать не стал.

Хорошо, что в это время Токела с другой стороны стола о чём-то разговаривал со стражами. И всё же мне показалось, что один человек услышал всё. Внимательный взгляд Асвера остановился на Мире. Мне показалось, что в нём загорелся огонёк. И, вообще, хорошо, что Вихо не видел этого взгляда, в котором был чисто мужской интерес к его скромно одетой жене.

Ужин получился почти семейным, если не считать присутствия Асвера и двух его соратников.

Мы с Мирой тихонько шептались о своём, хотя, надо сказать, иногда ловили на себе заинтересованные взгляды. Если всё внимание Асвера было поглощено обсуждением планов с братьями, то прибывшие с ним мужчины явно думали о другом. И чем больше было выпито вина, тем откровеннее становились взгляды.

Первым не выдержал Роу, подошёл и склонился к моему уху:

— Тебе пора, идём, я провожу тебя.

— А ты?

— Мы ещё не договорили.

— Я не оставлю Миру.

— Даже в мыслях не было, — Роу улыбнулся и выпрямился:

— Вихо, доверишь мне проводить твою жену? Точнее, нам с Лиссой.

Вихо небрежно махнул рукой:

— Провожай всех и возвращайся, у нас на сегодня ещё много интересного.

Его ухмылка показалась мне многообещающей и подозрительной. Но я слишком устала, чтобы думать об этом.

Мира жила на третьем этаже. Роу остался ждать меня снаружи, а я не утерпела и заглянула в комнату. Я впервые была у Миры. Встретила нас Марита. Надо же, я почти забыла о Мириной камеристке. И сейчас я смотрела на неё, пытаясь понять, изменилось ли в ней что-нибудь со времени нашего путешествия из Хорнии в Чампию. Я ведь ни разу не видела её с той ночи, когда Вихо, не смея до обряда притронуться к Мире, объявил своей собственностью её служанку.

Изменилось: исчезла чистая свежая девушка, лучащаяся радостью и ожиданием скорой свадьбы с любимым. Передо мной была молодая женщина с грустинкой в глазах, горькой складкой в уголках губ и смирением во всём облике.

— Гад, — прошипела я.

— Что? — повернулась Мира.

Я мотнула головой:

— Так, вырвалось.

Мира понимающе улыбнулась.

— У тебя чудесная комната, — похвалила я.

— Пришлось её переделать, то, что осталось от госпожи Алгомы было мрачновато и безвкусно.

— Так это были покои матери Вихо? Просторно. Мы с Роу живём в комнате в два раза меньше.

— У тебя нет своей комнаты? — удивилась Мира.

Я закусила губу. Надо же было так ляпнуть. Ну, да, нам не нужна отдельная спальня. Но вслух я соврала:

— Есть, но она приводится в порядок. Запустили, пока нас не было, — и перевела разговор на другое. — Расскажешь завтра, что тут было после нашего отъезда?

Мира поморщилась, но кивнула:

— Ничего хорошего. Я старалась быть подальше от всего.

Мы попрощались, условившись встретиться после завтрака в саду на том же месте, где сегодня.

Нужно будет успеть до встречи найти что-нибудь интересное в библиотеке. Помнится Мира очень любила книги о путешествиях.

Снаружи стемнело и похолодало, всё-таки весна была ещё в самом начале, и Роу решил отвести меня в нашу часть крепости по первому этажу. Мы спускались по лестнице вниз, когда я услышала женские голоса. А когда оказались рядом с гостиной, где всё ещё продолжался ужин, эти самые голоса донеслись уже изнутри.

Я вопросительно посмотрела на мужа.

— Лис, отнесись к этому спокойно. Вихо для самых важных гостей предоставляет наложниц, тех, которые его самого перестали интересовать.

— Что? Но ты ведь собираешься туда вернуться?

— Лис, меня не интересуют… — Роу, видимо, искал приличное выражение, не нашёл. — К тому же, девицы — для стражей. А у нас с братьями ещё есть, что обсудить.

Аррр. Ну что тут скажешь? Как там говорила королева Хорнии:

Хочешь потерять любовь, почаще изводи любимого ревностью.

Загрузка...