Глава 11

Мне снились самые прекрасные изумрудные глаза, обрамленные длинными ресницами. Они сияли на бледном лице, выдавая искреннее недовольство. Красивые губы кривились в злой усмешке, и все лицо некроманта было хмурым и мрачным. Опять я, похоже, что-то сделала не так. Хотя это было несложно.

Образ мага сменился лицом моего бывшего преподавателя и, по совместительству, любовника. Сердце запрыгало в груди, и вместо того, чтобы кинуться навстречу, я замерла испуганным кроликом, потому что мне нечего было сказать в свое оправдание. Я не знаю, что произошло там, на дороге. Возможно, я просто не справилась с управлением. Но каково было ему? Дорожные службы, скорее всего, нашли мой покореженный фораннер, но было ли в нем тело? Каковы условия переноса в другой мир. Умерла я для своих близких, или считаюсь пропавшей без вести, как мои родители?

Лицо Майка подернулось пеленой, глаза снова сменили цвет на изумрудный, и сердце в груди запнулось. Я никак не могла дать определения своим эмоциям. Для столь короткого времени в новом мире у меня было слишком много потрясений и, скорее всего, разум просто находился в состоянии шока. Иначе как объяснить, что мясник, который усилием воли взрывал внутренности людей, не вызывал у меня ни грамма ужаса? Это апатия? Или мое чувство самосохранения дало какой-то критический сбой? Этот мужчина был мрачен и пытался меня запугать, но страха не было. Было невыносимое желание довести его до состояния бешенства, проверяя границы дозволенного, потому что где-то внутри меня образовалась четкая уверенность, что он не сможет причинить мне вреда. Наверное, сказались те злосчастные несколько ударов головой. Я просто тронулась умом. Потому что при каждой встрече мне все сильнее хотелось прикоснуться к нему, зарыться пальцами в шелк волос, почувствовать вкус его губ и снова окунуться в терпкий, дерзкий аромат, что неизменно следовал за ним — древесины, лимона и душистого перца.

С трудом вырвав себя из неуместных грез и открыв глаза, я сразу почувствовала, что не одна. В спальне никого не было. Ветер раздувал занавески, и было прекрасно видно, что за окном начался новый день. Я села на постели и подтянула одеяло повыше. Влажное полотенце, что было на мне вчера, во сне свалилось и лежало рядом совершенно сухое. Возможно, моя одежда тоже стала пригодной для того, чтобы снова ее надеть.

Я потерла глаза, прогоняя остатки сна, и потянулась по методике доктора Майка. Он всегда говорил, что даже если проспала, нельзя поспешно вскакивать с кровати и бежать. Необходимо дать своему телу проснуться, почувствовать новый день. Но изображать кошку, не имея на теле ни клочка ткани я, конечно же, не стала. Тем более, что в моей гостиной точно кто-то был.

Было не так много вариантов, кто мог нагрянуть в гости, но я внезапно вспомнила, что накануне вечером получила вполне недвусмысленное приглашение на ужин от хозяина замка. По спине пробежал холодок, стоило только представить, как он, наверное, был зол. Я закрыла глаза, передумав выбираться из постели. Во сне во мне крепла уверенность, что Дэйма не стоит бояться, к тому же он сам виноват, не предоставив мне одежду. Но в реальности виски сдавило от подкатившего предчувствия. Ничем хорошим это своеволие для меня точно не закончится. Глазом моргнуть не успею, как снова окажусь в холодном подземелье.

Глубоко вздохнув, как будто это могло хоть немного успокоить мое бешено колотящееся сердце, я все же стащила с кровати одеяло и, завернувшись в него, гигантской гусеничкой прошла в гостиную. Однако там, вопреки самым страшным моим ожиданиям, был вовсе не некромант. Я невольно хмыкнула. Дэйм, конечно, не стал бы дожидаться моего пробуждения, он, скорее всего, ворвался бы в спальню и начал орать. Даже странно, что этого не произошло вчера.

На моем кресле, смиренно сложив руки на подлокотники, сидел эльф.

— Доброе утро, — пробубнила я, так как этот ушастый и глазом не моргнул при моем появлении, только смотрел на меня как на диковинного зверя. Что, огромных гусениц никогда не видел?

— Доброе, — наконец, поздоровался он и, будто опомнившись, поспешно вскочил. — Леди Эльза, позвольте мне загладить свою вину.

— Что? — наверное, сильнее удивить он меня вряд ли бы смог.

— Мы не с того начали свое знакомство, — уши эльфа едва заметно заалели.

— Я не помню, чтобы мы знакомились, — порывшись в памяти, ответила я.

Эльф, кажется, смутился еще больше.

— Мне был не до конца ясен ваш статус, леди Эльза, — начал оправдываться он. — Я ведь думал, вы такая же пленница, как другие ведьмы.

Я покачала головой. Значит, если пленница, то можно вести себя по-хамски. Но какой же, интересно, у меня статус?

— Мое имя Мартин, — продолжил мой ушастый собеседник.

— Просто Мартин? — уточнила я, чувствуя необъяснимое раздражение.

— Меня изгнали из рода, поэтому кроме имени больше ничего не осталось, — немного поник эльф. — Теперь я служу лорду Райсу.

— Я Эльза, — немного смягчилась я. Все же врожденная доброта взяла верх. — Эльза Эйр. Но можно просто по имени. А теперь скажи, как успел за ночь измениться мой статус?

— Статус? — Мартин посмотрел на меня круглыми глазами, затем поспешно отвел взгляд. — Не так и существенно, но…

Он протянул ко мне руку, и я машинально шагнула назад, едва не запутавшись в одеяле. Оно, к слову, под собственной тяжестью начало разматываться и сползать с меня. А мне меньше всего хотелось бы остаться совершенно без всякого прикрытия.

— Руки! — зашипела я, так как Мартин не оставлял попыток до меня дотронуться.

— Это не то, что вы подумали, леди Эльза, — эльф стал пунцовым до самых кончиков ушей. — Я должен снять с вас ошейник.

— И лишить меня остатков одежды? — возмутилась я, отчего лицо Мартина стало насыщенного малинового цвета, и он закашлялся.

Одеяло сползло еще ниже. Я попыталась перехватить его и натянуть повыше, но оно лишь еще сильнее развернулось. Поэтому, пока не случилось непоправимого, я вернулась в спальню и захлопнула дверь.

— Принеси мою одежду, Мартин, — крикнула я. Давно пора было так поступить. И он сам, похоже, такой же твердолобый, как и его хозяин. Неужели не догадаться, что в моем шкафу пусто?

Через несколько мгновений раздался стук в дверь.

— Ваши вещи высохли, леди Эльза, — послышался голос эльфа, и я с облегчением закрыла глаза, после чего приоткрыла створку и протянула руку. Мартин поспешно протянул мне ворох мятой одежды, после чего я снова заперлась в спальне и сбросила тяжелое одеяло. Натянув белье, я сразу почувствовала себя гораздо лучше, как будто облачилась не в лифчик и трусики, а в тяжелую танковую броню. С носками, джинсами и майкой стало совсем хорошо. Настолько, что я прошла в ванную и, как могла, пригладила спутавшиеся во сне волосы.

Видок в зеркале был еще тот. Под глазами залегли глубокие тени, глаза на фоне бледного лица и таких же белых волос казались двумя черными провалами, а ошейник так плотно прилегал к коже, что казалось, он меня вот-вот задушит.

Ботинки остались в гостиной, и к эльфу я вышла босиком. Невозмутимо проследовав к камину, я опустилась в глубокое кресло и закинула ногу на ногу.

— Я тебя слушаю, Мартин, — не поворачивая головы сказала я. — Начни, будь добр, с самого начала. Про ошейник, про твоего хозяина и про мой новый статус.

Мой собеседник не растерялся и удобно устроился напротив меня. В ярком свете солнца, падающего из окна, его глаза казались золотыми, сравнявшись с цветом волос. Но до Орландо Блума Мартину все равно было далековато, на мой вкус.

— Леди Эльза…, — начал он.

— Просто Эльза, — поправила я. Обращение “леди” меня, мягко говоря, вгоняло в ступор, ведь для многих в своем мире я была просто Эль.

— Эльза, — не моргнув глазом, повторил эльф. — Я уверен, что многое вам поведал син Виллан. И об этом мире, и о моем хозяине, и о том, какую роль ведьмы сыграли в его жизни.

Я хмыкнула. Может, он и говорил что-то про ведьм, но в голове уже все смешалось.

— Мой хозяин, Дэмиан Райс, поначалу решил ограничить ваши магические способности, так как вы совершенно ими не владеете. Но теперь мне поступил приказ избавить вас от этого украшения.

— Почему? — искренне удивилась я. Опасения некроманта были вполне оправданными после того, как я случайным прикосновением руки превратила дровосека в пепел.

— Ошейник, кроме прочего, перекрывает важные магические потоки, а это может негативно сказаться на вашем здоровье. Поэтому позвольте мне снять его.

— Почему? — снова спросила я, уверенная, что эльф поймет меня правильно. Он привстал и потянулся ко мне, и на этот раз я не стала сопротивляться. Мартину пришлось немного повозиться, прежде чем в районе моего затылка что-то тихонько щелкнуло, и “украшение” оказалось в его руках. У меня перед глазами все поплыло, голова закружилась. И я бы, наверное, упала, если бы уже не сидела в кресле. В районе солнечного сплетения что-то отчаянно пульсировало, и это точно было не мое сердце, которое заполошно колотилось где-то в районе глотки. Я судорожно вздохнула, пытаясь справиться с тошнотой, но перед глазами неумолимо темнело.

— Сейчас станет легче, — голос эльфа прозвучал спокойно, будто ничего и не происходило. — Это ваш источник снова наполняется магией.

Почему же ничего подобного не было, когда он опустошался? Я не могла спросить, воздуха едва хватало на то, чтобы оставаться в сознании.

— Вот, выпейте, — Мартин заботливо протянул мне стакан с водой, и я, стараясь не расплескать, сделала большой глоток. — Уверен, вам интересно, почему неприятные ощущения пришли только сейчас.

Он что, мысли мои читает?

Я кивнула и вернула стакан. Пить не получалось, зубы стучали так сильно, что я боялась откусить кусок стекла.

— Таковы особенности этого артефакта, — пояснил эльф. — Вы не замечаете, как он крадет вашу силу. Зато когда она возвращается, происходит своего рода переполнение.

Тьма понемногу отступила, и мне действительно стало немного легче. Ладненько, допустим, я действительно ведьма. Хотя в голове это пока не укладывалось. Как такое вообще возможно?

В дверь постучали, но я даже не пошевелилась, чтобы открыть. Вместо меня это сделал Мартин. В гостиной показался уже знакомый мужчина с тележкой, что, вероятно, привез завтрак. Есть мне совершенно не хотелось, несмотря на пропущенный ужин, и я молча наблюдала, как странный гость расставляет блюда на низком столике. Когда он закончил и покинул наше общество, я проводила его задумчивым взглядом.

— Странный он какой-то, — поделилась своими соображениями с эльфом. — Двигается как-то…

— Ничего странного, — беспечно махнул рукой Мартин, деловито снимая крышки с блюд. На завтрак мне принесли преимущественно фрукты, овощи, тосты с несколькими видами топпингов и вареные яйца. — Зомби как зомби.

— Что? — опешила я. — В каком это смысле зомби?

— В прямом, — эльф, не спрашивая разрешения, взял тарелку и начал чистить яйцо. Я несколько мгновений молча хватала ртом воздух, прежде чем ко мне вернулась способность говорить.

— Ты хочешь сказать, этот человек мертв?

— Это не человек, — невозмутимо отозвался мой собеседник. — Это оборотень. Ларк, если быть точнее. И да, чисто технически он мертв уже… немногим больше трех лет.

— Очешуеть! — только и смогла выдавить я. То есть по замку свободно разгуливают трупы, и все относятся к этому, как к чему-то нормальному? Хотя, чего можно ждать от башни некроманта?

Я потерла рукой шею, забыв, что на ней больше нет ошейника. Кажется, этот мир приготовил для меня еще целую кучу потрясений, и не стоило вот так быстро расслабляться. И тут мой взгляд упал на низкий стеклянный кувшинчик, от которого тянуло знакомым ароматом.

— Что это? — спросила я, уже догадываясь, каким будет ответ.

— Кофе, — скривился эльф. — Отвратительный напиток. Его здесь пьет только Дэмиан.

— Неужели? — приятно удивилась я и потянулась за кружкой. На столе были и маленькие кофейные чашки, но я всегда предпочитала брать сразу двойную порцию. Насыпав сахар, я налила ароматный напиток, без которого не представляла свою жизнь, почти до самого края. Эльф все это время напряженно наблюдал за мной.

— А молока нет? — спросила я, оглядев стол и не найдя ничего похожего.

— Вы собираетесь добавить его в кофе? — искренне изумился Мартин.

— Конечно, так же вкуснее.

— Хозяин ничего не добавляет, — просветил меня собеседник. — Даже сахар.

Потому он, наверное, такой злой и мрачный. Все знают, что мужчины те еще сладкоежки. Может, стоит предложить Дэйму попробовать кофе по моему рецепту? Или и вовсе ирландский вариант, который я иногда готовила себе вечером?

С наслаждением сделав первый глоток, я прикрыла глаза. Что ни говори, а кофе в Алассаре просто божественный.

— После завтрака постарайтесь никуда не уходить, — сменил тему Мартин. — Придет леди Матильда со своими ассистентками.

— Как будто я могу куда-то отсюда выйти, — фыркнула я, особо не интересуясь, что за посетительница ко мне пожалует.

— Куда угодно в пределах территории замка, — удивил меня эльф. — Вы не пленница.

— Вот как? — во мне плескалось полкружки кофе, и настроение стремительно летело вверх. — Это как-то связано с моим новым статусом?

— Да. Поэтому для выхода вам понадобится одежда. Для этого и прибудет леди Матильда. Она займется вашим гардеробом. Что-то привезет сразу, готовое, а что-то придется заказать. Но, уверяю, все будет готово в кратчайшие сроки.

И вот тут в мои безоблачные мысли закрался червячок сомнения. Какие-то резковатые изменения для одного дня. Еще вчера я сидела в темнице, а сегодня какая-то Матильда будет заниматься моим гардеробом. Подозрительно. И вряд ли на смену статуса повлияла моя неявка на ужин.

— Скажи, друг мой Мартин, — я обеими руками обхватила кружку и поверх нее уставилась на эльфа, внимательно следя за выражением его лица. — А какой у меня теперь статус? Почетная гостья?

— Можно и так сказать, — скулы Мартина залились румянцем, и он опустил ресницы, пряча взгляд. — С сегодняшнего утра вы официально невеста лорда Дэмиана Райса.

— Что? — я так резко вскочила, что едва не расплескала остатки кофе. — Что ты сказал? Я теперь невеста этого некрофила?

— Некроманта, — поправил меня Мартин, став еще краснее. — И да, таков теперь ваш новый статус.

— Черта с два! — я шарила глазами по комнате, ища свои ботинки, чтобы обуться и немедленно отправиться к этому недоделанному жениху. Невеста? Да кем он себя возомнил?

— Успокойтесь, пожалуйста, — ушастый тоже встал и внимательно наблюдал за моими хаотичными перемещениями. — Я не должен был этого говорить. Хозяин собирался сохранить это в тайне.

— Как он собирался сохранить в тайне такое? — вспылила я, толком не понимая, в чем причина злости. В том, что зеленоглазый принял решение за нас обоих? Да я вообще ни секунды больше не хочу оставаться в этом замке. Не важно, в каком статусе. Мне домой надо, к Майку.

— Леди Эльза, — в голосе эльфа послышалась мольба. — Клянусь, Дэйм превратит меня в одного из своих зомби, если узнает, что я проговорился.

Я почувствовала мимолетный укол жалости, но себя мне было жаль гораздо больше.

— О чем он думает вообще? — проворчала я, заметив, наконец, свои ботинки. — Что я буду изображать его невесту? Как в каком-то ромкоме?

— Я не знаю, — осмелев, Мартин схватил меня за плечи и посмотрел в глаза. — Но, что бы там ни было, он сам все расскажет. Сегодня. После обеда хозяин будет ждать вас в саду.

— С чего он взял, что я приду? — фыркнула я, продолжая злиться, но уже не так интенсивно.

Эльф обреченно покачал головой и обернулся на дверь, будто ища там свое спасение. Я же протяжно выдохнула и попыталась немного успокоиться. С гадом, который являлся хозяином замка, пожалуй, стоит разобраться, но неплохо бы для начала подготовиться. Месть, как говорится…

К нам снова постучали.

Похоже, Мартину повезло, потому что, впустив очередную гостью, он успел поспешно скрыться, даже не попрощавшись. Я же, уже изрядно накрученная, не слишком дружелюбно смотрела на женщину, что пришла в сопровождении двух девочек-подростков.

— Доброе утро, — цепкий взгляд ощупал мою фигуру, скользнул по столу со следами незавершенной трапезы и остановился на моем лице. — Мое имя Матильда, я буду заниматься вашим гардеробом, леди Эльза.

Что ж, раз ей знакомо мое имя, представляться не было необходимости. Немного остыв, я в свою очередь внимательно рассматривала женщину. До этого мне довелось встретиться лишь с магичкой, облаченной в плотный плащ и брюки, и о местной моде представление сложиться не успело. К счастью, в этом мире не был принят пыточный инструмент, именуемый корсетом. Сама Матильда и обе девицы были в длинных платьях, скрывающих даже кончики туфлей, но наряды при этом казались довольно свободными, удобными и даже элегантными. Сама бы я все равно такое не надела, но смотреть было приятно.

— Доброе утро, — поздоровалась я, вспомнив о вежливости. — Проходите.

Посетительницы, что так и стояли в дверях, после этих слов рассредоточились по гостиной, отрезая мне пути отступления. Я, хоть и не собиралась бежать, маневр оценила.

— Не зная заранее ваших размеров, мы привезли с собой только базовый набор вещей, — портниха не собиралась садиться, продолжая изучать мой наряд, который, вероятно, казался ей не менее странным, чем мне — ее. — Но, боюсь, даже он вам не подойдет.

— Жаль, — искренне вздохнула я.

Из книг у меня было некоторое представление о швеях, и я напрасно искала глазами упомянутый базовый набор, а также кипу каталогов и образцы ткани. руки моих посетительниц были пусты, они вообще явились налегке, лишь у самой Матильды на боку висела небольшая сумочка со старомодным замком-поцелуйчиком.

— О, это вовсе не проблема, — всплеснула руками швея. — Насколько я поняла, у вас совсем нет вещей. Вам понадобится все, от нижнего белья до верхней одежды.

— Похоже на то, — пожала плечами я. Глаза Матильды подозрительно блестели. Неужели ей в руки приплыл настолько крупный заказ?

— Тогда давайте действовать так, — женщина обошла меня по кругу. — Для начала мы снимем с вас мерки, затем вы расскажете, какие предметы гардероба хотели бы приобрести в первую очередь, а потом мы вместе посмотрим каталоги.

— Идет, — снова согласилась я, бросив тоскливый взгляд на свой нетронутый завтрак. После кружки кофе внезапно проснулся аппетит, но отвлекаться на еду в присутствии гостей было как-то неудобно.

— Чудесно, — снова всплеснула руками Матильда. — Тогда прошу вас, леди Эльза, снять то, что на вас надето.

После этих слов она окончательно перестала мне нравиться.

Но ходить все время в одном и том же — не самая лучшая альтернатива, поэтому я молча стянула с себя майку и джинсы, оставшись в одном нижнем белье.

Глаза швеи округлились, когда она увидела спортивное белье, надетое в дорогу для удобства. То, в чем я собиралась соблазнять Майка, так и осталось в чемодане. Я обернулась и поймала на себе такие же шокированные взгляды девиц.

— Что это? — спросила одна из них.

Я усмехнулась.

— Это белье, — пояснила я, не вдаваясь в подробности. — Очень удобное. Поэтому, если не трудно, я бы хотела, чтобы вы хоть приблизительно повторили дизайн. Это возможно?

— Возможно, — чуть помедлив, заверила меня Матильда и подошла ближе.

И под этим взглядом мне в голову впервые закралась мысль, что я, как иномирянка, могу привнести что-то новое в Алассар, и, возможно, даже стать законодательницей местной моды.

Загрузка...