Глава 9

Очутившись в карете, Эверли не находил слов.

— Ну, что ты узнала?

— Ты издеваешься надо мной, — тонкий голос Аманды донесся из угла, куда она забилась, завернувшись в бархатные складки плаща.

— Что ты имеешь в виду? — Капитан нахмурился, хотя знал ее ответ.

Он должен признать, что стал большим ворчуном за последние несколько дней, чем когда-либо за всю свою жизнь. Все это влияние мисс Аманды Тремейн. У нее особый талант переворачивать с ног на голову жизнь каждого.

Она смотрела в пол.

— То, как ты смотрел на меня, когда мы уехали… Как ты меня целовал.

— Я не должен был этого делать. Я не был джентльменом, и за это прошу прощения.

Дыхание Джека сбилось. Он был зол на нее за то, что она поставила их обоих в такое затруднительное положение. Злился на нее за то, что она так привлекательна, и завидовал тому, как другие мужчины смотрели на нее. Он боялся за нее, и его опасения, были оправданы. Какими бы ни были причины, он не должен был разочаровывать ее. Капитан снял треуголку, бросил ее на сиденье напротив и взъерошил волосы.

Она отодвинулась подальше от него, сжавшись в комок.

— Ты имеешь полное право сердиться. Я сама заставила тебя взять меня на эту вечеринку.

Мышцы на затылке капитана напряглись.

— Что ты ждешь, чтобы я сказал? Конечно, нет, ты была совершенно права, что подвергла нас обоих опасности? Ты невинная девушка зашла в этот дом, ничего не зная о куртизанках, и все же решила играть эту роль.

— Я понимаю, это сейчас. Думаю, что… что могла бы… Эти люди думали, что я просто…ну… вещь…,и они могут делать все, что хотят со мной.

Мягкий всхлип донесся из глубины капюшона, и Джек понял, она плачет. Сочувствие и стыд накрыли его. Девушка была в ужасе, а он дал по ней полный залп ярости. Неужели катастрофа с Фелицией так ожесточила его сердце? Неужели он стал таким же уродливым внутри, как и снаружи?

— Успокойся, сейчас все в порядке.

Он протянул к ней руку, и она не отвернулась. Джек отодвинул край капюшона, чтобы увидеть ее лицо. Влага позолотила ресницы. Аманда пытаясь сопротивляться слезам, зажмурилась, но одинокая капелька скатилась, оставляя серебряный след на ее щеке.

— Я была… так… напугана. Ты был прав. Я никогда… не должна была бы…

Всхлипы перемежали ее слова. Еще одна слеза последовала за первой. Она подняла дрожащую руку, чтобы закрыть лицо.

Джек отреагировал, не задумываясь. Своими длинными руками, он притянул ее ближе к себе. К его удивлению, девушка всхлипнула и прижалась к нему, ее пальцы сжали отвороты его мундира. Она дрожала в его объятиях, а он гладил ее волосы и шептал нежные слова.

— Все кончено, Аманда. Ты в безопасности. Тебе никогда не придется снова пройти через такое тяжелое испытание, как это.

Она снова всхлипнула и кивнула, уткнувшись лицом в его галстук.

Капитан вскинул подбородок. Ее глаза остекленели от шока, Аманда смотрела на него, казалось, не замечая слез, текущих по ее бескровным щекам. Джек улыбнулся и вытащил платок из кармана.

— Почему у женщин никогда нет носового платка, когда он им нужен? Мой галстук плохая замена.

— Боюсь, я намочила его.

Аманда взяла платок и улыбнулась ему сквозь слезы улыбкой, поразившей его в самое сердце, как выстрел. Она была действительно невинна. В отличие от Фелиции, в Аманде ничего не было искусственного.

— Боюсь, я поцелую тебя снова.

Эверли провел большим пальцем по ее дрожащей нижней губе, увлекшись линией пышного рта. Он наклонил голову и нежно коснулся губами ее губ.

Она не сопротивлялась и повернула голову. Капитан услышал ее тихий вздох, почувствовал, как девушка склоняется ближе к нему. Этого было достаточно, чтобы соблазнить его на второй поцелуй.

— Аманда, — пробормотал он.

Капитан имел намерение контролировать себя, придерживаться легких и нежных объятий, но никогда прежде поцелуй не был на вкус так сладок. Он прижался к ее губам, смаковал соленый вкус слез, которые остались на них. Тихий стон вырвался у Аманды, и она прижалась к нему, ее грудь коснулась его груди. Самоконтроль Эверли начал рваться, как старые паруса в шторм.

Было так… так хорошо, даже в этой неудобной позе — колени соприкасались, плечи упирались в спинку кареты, тела повернуты под странным углом, чтобы можно было прижаться к друг другу как можно ближе. Все это не имело значения. Все, о чем Джек мог думать в этот момент, была она. Желание усиливалось с каждым прикосновением, он упивался соблазнительным запахом ее кожи, ощущением тела, тесно прижатого к нему, пьянящей мягкостью ее губ. Тепло захлестнуло его и зажгло страсть, которую он считал давно исчезнувшей. Капитан запустил одну руку под плащ и положил ей на бедро. Он хотел ее, и не только в физическом смысле. Правда, ее формы были привлекательны. Очень, очень привлекательны. Но то, что Джек чувствовал к ней, было глубже, чем это. Все в ней, ее верность, независимый характер, упрямый нрав сформировали уникальное сокровище, которое звали Аманда. Женщина, которую он держал в своих объятиях. Проклятье, она была праздник для ума и чувств, в данный момент он не хотел ничего больше, чем поглотить ее. В дальнем углу его совесть, остатки самообладания ворчали на него, но в тот момент он был готов бросить чувство осторожности за борт.

Но его совесть сохранилась. Джек отстранился и посмотрел на Аманду. Ее глаза под тяжелыми веками, губы, опухшие от его поцелуев, она чуть было не отдалась. Так доверчива. Так невинна. Эверли сглотнул. Нельзя делать этого. С большим трудом, он отстранил ее подальше от себя.

— Джек? Что случилось?

Ее голос эхом выразил неразбериху чувств на ее лице.

Эверли все еще чувствовал исходящее от нее тепло. Касаясь руками этой прекрасной бледной кожи, лаская ее узкую талию и бедра, представлял себе ее тело рядом со своим, и не было между ними мешающей им ткани… Он стал циником? Она не знает, что делает, расстроена, а он только что воспользовался ею. Еще раз. Он съежился. Неужели он никогда ничему не научится?

— Я, кажется, забыл все чувства приличия, побеспокоив вас, мисс Тремэйн.

Обращение к ней официальным тоном помогло сохранить некоторое расстояние между ними, но этого не достаточно. Капитан пересел на противоположную скамью. Для них так будет безопаснее.

— Можно во всем обвинить мое плохое влияние.

Ее улыбка была бледной копией нормальной, даже не достаточной, чтобы вызвать ее ямочки. Она провела пальцем по губам и скользнула взглядом в сторону.

Разочарование кололо Джека острыми, злобными иглами, и он изменил выражение своего лица на нейтрально пустое. Она приходит в себя, пытается удалить следы его прикосновений. Что за безумие овладело им, чтобы поцеловать ее так? Фелиция закричала и убежала от его волочащейся ноги. Другие женщины поджимали губы с отвращением. По крайней мере, мисс Тремейн была более вежлива. Эверли проклинал себя за дурость. Он слабо улыбнулся ей.

— Бред, какой то. Сегодня вы сделали то, что немногие другие смогли бы сделать, вам удалось получить информацию из тайника Локка?

Аманда закусила губу.

— Ну, не совсем.

— Что вы имеете в виду?

Она потрогала завязки на ее сумочке.

— Что бы ни было в тайнике, Локк переложил это. Ящик был пуст.

Эверли сдержал проклятье.

— Но вы сказали, что нашли то, зачем пришли.

Она кивнула.

— На самом деле случайно. Я осматривалась вокруг, думая, что Локк спрятал свои секреты где-то рядом, и услышала голоса идущих по коридору.

Джек напрягся. Он вспомнил, что случилось в прошлый раз, когда она пыталась скрыться в этой комнате.

Аманда, увидев выражение его лица, издала странный смешок.

— Нет, они не поймали меня, я спряталась на балконе.

— Не удивительно, что вы дрожите. Вы могли получить воспаление легких.

— Это было единственное безопасное место, и удачное, я смогла подслушать их разговор, капитан. Я слышала каждое слово, они сказали…

— Они? Они, кто?

— Локк и предатель из Адмиралтейства.

Капитан откинулся на спинку, оглушенный.

— Предатель? Откуда вы знаете, что это был он?

— Он отдал приказ Локку, но тот не хотел выполнять его. Они утверждали…

Что-то вспыхнуло внутри Эверли, что он не испытывал после битвы у Лисса. Понял, насколько ему не хватает волнения начинающегося боя.

«Локк упоминал имя предателя?»

— Нет, — нахмурила брови Аманды. — Но что-то знакомое было в его голосе.

— Что?

— Не знаю, но слышала его раньше, просто не могу вспомнить, где. Чем больше я думаю об этом, тем больше оно ускользает от меня.

Джек нетерпеливым жестом прервал ее.

— Не концентрируйтесь на этом прямо сейчас. Что еще вы слышали?

Ее глаза померкли.

— Я знаю их следующий шаг.

Волоски поднялись на затылке Эверли.

— Продолжайте.

— Важная информация для них придет в секретном пакете военно-морского флота, который прибудет в Портсмут во вторник. Предатель приказал Локку получить пакет и передать его человеку в гостинице «Георг и дракон».

— Боже.

— Это не все. — Она с трудом сглотнула. — Предатель сказал, что некто по имени Шакал наградит Локка, как только тот завершит свою миссию.

— Шакал. — Эверли передернуло. — Я подозревал, что человек в Адмиралтействе не главарь.

— Нет, он получает приказы от этого француза.

— Этот заговор глубже, чем мы предполагали, — пробормотал он.

Аманда подалась вперед, напряжение звучало в ее голосе.

— Но предатель сказал, что это будет последнее задание Локка. Потом он получит новую команду, а предатель отправится во Францию вскоре после этого. Мы должны рассказать кому-то об этом, капитан, и быстро.

Джек потер подбородок.

— И поэтому мы…., - сказал он.

Нужно бы отвести ее к лорду Карлайлу… Капитан остановил себя. Эверли не знал, где живет лорд, при этом он не думал, что шпион хотел бы, чтобы капитан притащил это дело в его дом. Склонность графа к секретности, подразумевала, что вряд ли кто-то в Лондоне знал о его призвании. Капитан смотрел на Аманду, на ее бледное, искаженное лицо. Куда еще он мог отвести ее? К адмиралу лорду Сент-Винсенту? Джек поморщился. Учитывая отношение своего патрона к отцу Аманды, это вряд ли подходящий вариант. Он сможет убедить адмирала в правдивости их истории, но Аманда не будет надежным свидетелем в глазах старика. Нет, это должен быть Карлайл.

Капитан подумал о Грейсоне Макаллистере, одетом в ливрею, стоящем позади кареты, держащим все под тщательным наблюдением. К тому времени, когда он передаст молодому шотландцу весточку для графа, в которой укажет время и место разговора будет уже утро. Аманде, Мисс Тремэйн, нужно, отдохнуть и восстановиться после событий этого вечера. Нужно сделать это в течение двух дней, пока Локк не забрал пакет, они могут позволить себе передышку на несколько часов.

— Я отправлю сообщение немедленно, полагаю, мой начальник захочет поговорить с нами обоими. Устрою эту встречу первым делом завтра утром.

Аманда нахмурилась.

— Почему не сейчас?

— Мне нужно время, чтобы связаться с ним. К тому же, с вас достаточно волнений за один вечер. Вам будет гораздо больше доверия, как свидетелю после того, как вы отдохнете и переоденетесь в нечто более подходящее. Мне и так будет трудно объяснить, как вы оказались вовлечены в это дело.

— Ой. Конечно.

Аманда более плотно запахнула плащ, скрывая платье под бархатными складками, а затем опустила капюшон на голову. Черты ее лица исчезли в тени.

Он смутил ее. Где-то в ходе этих событий капитан превратился из обаятельного человека в полного болвана. По крайней мере, ему не придется беспокоиться о своей невоспитанности, когда он вернется в море. Эверли высунулся из окна и приказал кучеру изменить курс.

Они погрузились в болезненную тишину, нарушаемую только звуками копыт и плетки. Улицы этой части Лондона были пусты в этот час, и вскоре они прибыли в дом Аманды. Но не достаточно скоро, судя по тому, как она, сгорбившись в углу, избегала его взгляда.

— Позвольте мне проводить вас, — сказал Эверли, когда карета остановилась.

— В этом нет необходимости, капитан, — ответила Аманда высокопарным тоном. Она даже не подождала лакея, чтобы открыть дверь, сама потянулась к дверной ручке.

Он протянул руку, чтобы остановить ее, но она отстранилась. Челюсти Джека сжались.

— Постарайтесь немного поспать. Я приеду за вами в полдень.

— Я буду готова.

Лакей открыл дверь, и она вышла из кареты. Эверли спустился за ней и смотрел на ее небольшую фигурку, входящую в здание. Он подождал, пока она благополучно не оказалась внутри, прежде чем забрался обратно в ожидавшую карету. Его ногу скрутило перед дождем. Проклятье. Он оглянулся на однообразные пансионы и вздохнул. Завтра утром закончит это дело и уйдет обратно в море, которому он принадлежал.

* * *

Приехав домой, капитан сказал Макаллистеру.

— Пойдем со мной, Томас. Мне нужна твоя помощь.

— Как прикажете, сэр, — ответил молодой человек.

Он последовал за Эверли в кабинет и закрыл за ними дверь.

— Томас. Хммм. Я никогда не назвал бы вас «Томас,» Макаллистер.

Джек бросил взгляд на молодого шотландца, одетого в ливрею и напудренный парик, прежде чем подошел к своему столу. Он вытащил лист бумаги и начал поспешно писать записку.

— Моя маскировка должна быть полной, включая вымышленное имя. Кроме того, каждая семья имеет лакея по имени Томас. — улыбка шотландца потускнела. — Вы, кажется, обеспокоены, капитан.

— Как может быть по-другому. За нами не следили от дома адмирала Локка?

— Нет. Я бы сообщил вам, если бы так было.

Эта новость обнадежила, но мало что изменила, чтобы снять напряжение в плечах.

— Слава Богу, хоть за это, по крайней мере.

— Кажется, ваш набег в дом адмирала был успешным?

Джек кивнул, по-прежнему сосредоточившись на письме.

— В самом деле.

— А у мисс Тремэйн все хорошо?

Теперь глаза Эверли оторвались от письма и встретили мягкий шотландский взгляд.

— Что ты имеешь в виду? Объяснись.

— Казалось, она была очень расстроена, когда вы выходили из дома адмирала.

— А как иначе может быть, учитывая то, что там происходило.

Макаллистер откашлялся.

— Я сопровождал вас в карете в течение почти двух недель, капитан, и, хоть вы никогда не говорили многого, я знаю, что мисс Тремэйн участвует в этом деле, она в нем увязла по шею. Нет, я не говорил об этом Лорду Карлайлу. Но удивляюсь, почему вы не рассказали ему о ней.

— До сих пор это было неважно, — зарычал капитан. — Аманда ищет информацию, чтобы очистить имя своего отца и доказать вину Локка, но сегодня обнаружила гораздо большее. Она знает, кто предатель.

— Что? — Все краски исчезли с лица Макалистера.

— Она подслушала, как Локк разговаривает с ним. Она не видела человека, и не слышала его имя, но знает его голос, и знает, что они будут делать дальше. Мне нужно немедленно доставить ее к лорду Карлайлу. Полагаю, что вы знаете, как найти его.

Тон капитана показал, что он не примет отказа.

— Я могу вручить сообщение ему сразу же, — подтвердил молодой человек.

— Хорошо.

— Э… капитан…?

— Да? — Джек сложил пергамент и скрепил его печатью.

Макаллистер сцепил руки за спиной.

— Не хочу проявить никакого неуважения, сэр, но вы уверены, что можете доверять девушке?

Капитан сел, нахмурившись. Доверять ей? Она лгала ему, манипулировала им, травила его. Она ставит под угрозу свою миссию и рушит его, не говоря уж о том, что точно разрушила его упорядоченную жизнь. Тем не менее, после того, что произошло, Джек понял, что может ей доверять. Он полностью доверял ей. С другой стороны, он усмехнулся, Аманда Тремейн не способна плыть по течению.

— Да, г-н Макаллистер, — он ответил, его улыбка исчезла. — Мисс Тремэйн предана Короне, как и я.

Молодой человек, казалось, принял эту уверенность; напряженные линии его плеч расслабились.

Капитан передал ему письмо.

— Отнесите лорду Карлайлу сразу же, и вернитесь с указанием нашего места встречи.

Макаллистер положил сообщение в нагрудный карман.

— Да, сэр.

— Еще одно, — капитан барабанил пальцами по подлокотнику стула. — В вашем распоряжении есть еще люди?

Выражение лица молодого человека казалось настороженным.

— Можно это устроить, сэр. Могу я спросить, зачем?

— Я хочу, отправить их подежурить у дома мисс Тремэйн, просто чтобы убедиться, что она будет в безопасности до утра. Не знаю, подозревает ли Локк что-нибудь, но сейчас мы не можем рисковать. Ее безопасность имеет жизненно важное значение для нашей миссии, только она может опознать предателя.

Шотландец кивнул.

— Я позабочусь об этом, капитан.

— Поторопись… Слишком много времени уже прошло.

Макаллистер склонил голову в знак согласия, а затем ушел.

Джек развалился на спинке стула, кожаное сиденье заскрипело, протестуя, как и его больная нога. У Аманды, Мисс Тремэйн, все будет хорошо. Утром он отведет ее к лорду, они обвинят Локка, разоблачат предателя, и у него будет новая команда в канун Дня всех святых. Все это было довольно просто.

Правильно. И он будет править, как королева-мать.

С проклятием, Джек тяжело поднялся со стула. Он захромал вверх по лестнице в спальню, его чувство юмора ухудшалось с каждым шагом, он заорал на Стаббса.

— Черт возьми, где ты был?

— Прекрасное настроение сегодня, не так ли, капитан? — пробормотал седой слуга, внося нагруженный поднос в комнату. — Наверно, будет дождь, подумал я и захватил адское снадобье.

Эверли пробурчал слова благодарности и налил себе стакан виски. Ландаум снял бы боль, но лишил бы ясности ума завтра утром, так что сегодня снимать острую боль придется алкоголем.

— Скоро конец этого дела.

— Что-то неладное случилось в доме адмирала, сэр? — спросил Стаббс, его морщинистое лицо выражало беспокойство.

— Нет. Миссия была успешной. Мы знаем, кто предатель Теперь нужно поймать его и арестовать французского агента, ставящего под угрозу нашу национальную безопасность.

— Боже! — удивился Стаббс.

Невеселая улыбка тронула губы Джека.

— О, да.

Стаббс поднял голову, его глаза заволокло.

— Тогда, если все прошло так хорошо, капитан, почему вы злы, как черт? Проблема в женщине, не так ли?

— Какого черта ты брюзжишь по любому поводу? — проворчал Эверли, пожимая плечами, снимая пиджак и пытаясь развязать галстук нетерпеливыми движениями.

Слуга взяв пиджак, заметил.

— Прошу прощения, капитан, но вы никогда не были таким, если только здесь не замешана дама.

Капитан бросил на него короткий испепеляющий взгляд.

— Ты стал довольно большим экспертом по моему настроению в эти дни.

Стаббс помог распутать шейный платок.

— Да сэр. Просто мое наблюдение, сэр.

Джек хмыкнул.

— Ну, так бывает, когда появляется молодая дама.

Слуга покачал головой.

— Ничего хорошего не выйдет, капитан. Женщины не приносят ничего, кроме неприятностей.

— Говоришь, как старая развалина, — хмыкнул Эверли сухо. — И холостяк, к тому же. На сегодня хватит, Стаббс, достаточно твоей суеты. Разбуди меня, когда г-н Макаллистер вернется на рассвете.

Мохнатые брови Стаббса приподнялись.

— На рассвете, капитан?

Эверли бросил жилетку на ближайший стул. Рубашка полетела туда же, но он промахнулся, и она упала на пол.

— Ты что оглох, или дерзишь?

— Нет, сэр. На рассвете, сэр, — бормоча что-то о вечно попадающих в переплет капитанах, Стаббс поднял упавшую одежду и ушел.

Джек доковылял до умывальника и облился холодной водой из раковины. Такое неуравновешенное поведение было не характерно для него. Образ Аманды в том, близком к неприличному платье промелькнул в голове, и его тело тут же ответило. Он энергично ополоснул лицо, чтобы охладиться. Возможно, Стаббс был прав. Женщины-некоторые женщины, по крайней мере, не приносили ничего, кроме неприятностей. Если бы только она не была настолько привлекательной…

Капитан вспомнил их первую встречу на балу, потом их встречу у дома адмирала лорда Сент-Винсента. Что она будет делать, когда это все закончится? Возможно, молодой лейтенант-Гарри Морган жениться на ней. Джек нахмурился, когда потянулся за полотенцем. Аманда заслуживает большего, чем быть женой этого выскочки. Она заслуживает…

Он выпрямился, дрожь опасности прошла через его тело. Аманда и лейтенант, капитан вспомнил, что видел лицо этого молодого офицера на суаре Локка. Он потер подбородок. Или ему померещилось? Нет, он вспомнил, что видел его лицо в профиль за одним из игровых столов, как раз перед тем, как Локк пришел поприветствовать их. Проклятье! Джек растрепал влажными пальцами волосы. Он должен был подумать об этом сразу, но отвлекся.

Проклятия сотрясли воздух. Как он мог сбросить со счетов что-то очень важное? А если молодой человек видел Аманду или еще хуже, узнал ее? И главное, что он там делал? Локк пригласил в дом: дебоширов, распутников, игроков низшего рода. Как рыжеволосый лейтенант вписывается в эту схему, если он пришел по приглашению?

Мышца дернулась на лице капитана. Он не знал, насколько много Аманда рассказала своему другу, но казалось, она ему доверяла. Насколько лоялен Гарри был к ней, он мог только догадываться. Капитан снял оставшуюся одежду и заставил себя залезть в постель. Он думал о возвращении в пансион к Аманде, о переезде их с бабушкой к нему в дом, но отверг эту идею как нонсенс. Он не хотел поддаваться дурацкой паранойи.

Эверли взбил одну из подушек. Он превращается в персонажа одного из этих ужасных романов Фелиции, раздражающую старую няньку, которая вечно обо всем беспокоится. С Амандой все будет хорошо до утра, нет никакой орды французских агентов в темноте, поджидающих, чтобы убить ее. Джек опустился на кровать, боль в голове пульсировала в такт с болью в ноге.

Он просто хотел оградить ее от беды. После встречи с Карлайлом, капитан надеялся, что она вспомнит свое обещание и позволит ему закончить расследование. Эверли фыркнул и перевернулся на бок. Ни за что. Он попросит лорда Карлайла, поручить Макаллистеру проследить, чтобы Аманда благополучно вернулась в Дорсет. Эверли усмехнулся вдруг, представив возмущенное выражение лица Аманды, когда она обнаружит, что ее перехитрили.

Аманда. Мисс Тремейн. Как ни старался, Джек не мог заснуть, он видел ее лицо, даже закрыв глаза. Он встал и налил себе еще один стакан виски. Это будет долгая ночь.

Загрузка...