К тому времени как Шедоу добрался домой, на Розуэлл спустилась ночь. Джо прикрыл за собой дверь и устало прислонился к ней. Ноги его не слушались. Он буквально приказал своим ногам нести себя в комнату. Хлопнув ладонью по выключателю, ярко осветил комнату. Телефон с автоответчиком мигал индикаторами. Бросив быстрый взгляд на стол, Джо увидел, что пришло несколько факсов. Так и не заглянув в них, он распахнул окно. Вентилятор, стоявший тут же на столе, обдавал его обнаженный торс освежающим бризом.
Сбрасывая брюки, он направился в ванную, но остановился около фотографии, висевшей на стене. С силой вдыхая воздух, Джо вглядывался в лицо темноглазой девочки. Он определенно находил в нем сходство со своим: те же высокие скулы, та же квадратная челюсть. Он собирался закинуть одежду в стиральную машину, но сейчас его тело словно онемело в потоке освежающего воздуха.
Джо решительно отвел взгляд от фотографии своей дочери Эйприл и повернулся к плетеной корзинке, стоящей на книжной полке. Взяв в руки, он разглядывал ее, поражаясь бесконечно тонкой и искусной ручной работе. На рисунке лошади и олени складывались из сплетенных волокон экзотического дерева. В работе преобладали светло-коричневые и темные тона.
Эту вещицу передала ему в день смерти матери одна мудрая пожилая женщина.
— Бери это с собой всегда и везде, куда бы ни поехал, — сказала ему Элис Свифт-Раннер. — Пока в тебе не умер индеец-апачи, ты можешь прикоснуться к своему наследию.
Именно поэтому он не продал ее, хотя ему и предлагали тысячу долларов за эту корзинку. Были и другие вещи, которые подтверждали, что он не забыл, откуда родом. Это скрипка апачей, юкка, с поэтическим названием «древесина, которая поет». Это страсть к североамериканскому родео. Все эти вещи помогали ему оставаться спокойным в суетном и ужасном мире.
Джо любил предаваться раздумьям, но с ним хотел жить Брент! Его племянник попал в жернова социальной системы. Надо было бы лично попросить дядю о помощи, но вместо него приехала молодая женщина.
Измотанный за день, Джо не мог вспомнить имя работника патронажа. В его памяти всплывал лишь ее голос, низкий и немного хриплый, подобно ветерку, пробегающему по травам прерий. Ее карие глаза отдавали зеленоватым отливом, особенно заметным, когда в них заглядывал лучик солнца. У Джо и мысли не возникло, что эта женщина красится. Он предпочитал естественную красоту. Ее темно-каштановые волосы были коротко стрижены, вероятно, ради практичности. Он подумал, было ли все это подстроено или получилось случайно?
Эта стройная особа с красивой фигурой казалась сильной, здоровой и уверенной в себе. Она определенно производила впечатление на Джо и почему-то напоминала ему степную кобылу…
Даже если бы она и знала, что он ее тайком разглядывал, то вряд ли догадалась, почему ее изящные, но мускулистые руки произвели на него большее действие, чем полная грудь. Объяснение было простым: он жил в мире грубой силы, где успех или неудача зависели от физической готовности действовать.
Джо подумал, что эта женщина наверняка проводит много времени за столом, полагая, что ее главный рабочий инструмент — голова. И все же держалась она с врожденным изяществом. Эта грация будет к месту, если Крис вступит в его мир… Тогда он, Джо, может быть, откроет его ей.
О проклятие! Все это ни к чему. У него не было особого желания встречаться с этой серьезной особой. Но этот ее взгляд в глаза… Нет, нет… Нет желания рисковать, пуская кого-либо за защитную стену, которую он воздвиг вокруг себя.
Душ и обед сделали свое дело, восстановив его силы. Джо просмотрел факсы, прослушал ленту автоответчика, но вскоре убедился, что уже слишком поздно что-либо делать. Его сестра уже несколько раз оказывалась в тюрьме. Джо опять мысленно вернулся к той женщине — социальному работнику, которая приехала по поводу Брента. На сей раз ее имя легко всплыло в его памяти: Крис Чилдерз.
А в этот момент Крис сама мучилась раздумьями. Она не должна была оказывать давления на Джо. Разве ей не надлежало изучить все обстоятельства, перед тем как просить его принять ответственность за своего племянника? Если бы она так поступила, то даже и не приблизилась бы к Джо, не говоря уже о том, чтобы настаивать на чем-либо.
Зачем ей это? Джо ведь сразу заявил, что не подходит для Брента. Почему она не могла признать этот факт и оставить его, Джо Реда, в покое?
Экран ярко засветился. Джо открыл папку с записями интервью, которые он провел прошлой зимой. Он попытался сконцентрироваться на деле, которое давно не давало ему покоя. Это занятие наполняло смыслом его жизнь, но сегодня вечером он почему-то никак не мог сосредоточиться.
Джо Ред Шедоу задался вопросом, как бы отреагировала Крис Чилдерз, если бы могла видеть то, над чем он сейчас работает. Интересно, она поняла бы, почему он чувствовал потребность делать записи древних легенд и историй, прежде чем уйдут старики, а с ними и их мудрость?
Какова бы была ее реакция, если бы он, Джо, рассказал ей о том, что наполняет его жизнь смыслом? Странно, он почему-то думал, что она поймет, почему его наследие для него так много значит. Но если ей довериться, то надо показать и ошибки, которые он допустил, а теперь всей душой сожалеет о них. Нет, он не позволит ей вторгнуться в его жизнь.
Вместо этого он будет бессонными ночами компилировать книгу, которая соберет в себе наследие людей его племени. Он не позволит образу изящной темноволосой молодой женщины отвлекать его.
«Лгун», — подумал он.
Утром Крис сидела перед своим начальником.
— Есть что-нибудь?
— Боюсь, что нет.
— Вы рассматриваете только этот вариант? — спросил шеф, опускаясь на свободный стул в ее маленьком офисе. — Джо знает, что у его племянника нет особого выбора?
Крис обиделась на тон Боба Когсуэлла, хотя вспомнила, что то же самое он говорит каждой сотруднице.
— Знает. Этот человек отвечает за строительство. Он говорит, что на мальчика у него времени нет.
— Возможно. Вы знаете, каков его быт? Есть ли шанс, что его жена может взять ответственность за мальчика?
Жена?
— Но, Боб, я не собираюсь навязывать ребенка тому, кто его не хочет.
— Так что, вы сдаетесь?
— Конечно, нет. Но выбор у меня невелик. Именно поэтому я так надеюсь, что Джо…
«Опять этот Джо», — подумала Крис. Разве недостаточно того, что этот человек и его имя витали в ее мыслях, увлекая туда, где жили самые смелые фантазии?
— Я собираюсь связаться с ним снова, — сказала Крис, сдерживая неприятные эмоции. Он мог передумать сегодня ночью.
— Чудес не бывает, — проворчал Боб, наклоняясь и поправляя носок. — Запомните мои слова. У этого мальчика будут неприятности, если не решить вопрос очень быстро.
Крис еле дождалась, когда Боб оставит ее. Она задумалась, сжимая виски ладонями. Боб был, конечно, прав: без любви, дисциплины и твердой руки Брент рисковал отстать от своих сверстников, если не хуже. Так или иначе, она должна была попробовать заставить Джо понять это.
Она просматривала папку с бумагами в поисках телефонного номера строительного участка, когда ее селекторная связь вдруг загудела. Крис передали, что ее спрашивает Джо Ред Шедоу. Чувствуя, как время остановилось, она подвинула рычажок.
— Госпожа Чилдерз? — Плотный низкий голос заполнил собой маленькую комнатку. — Нам надо поговорить.
— Хорошо.
Ее щеки неожиданно запылали огнем, а слова застряли в горле.
— Но днем не получится. У меня нет времени.
— Мне это тоже неудобно, — ответила она.
Крис немного покривила душой. Она не хотела встречаться с Джо, пока не подготовится, хотя она даже не знала к чему.
— Как насчет шести? — спросил Джо. — Думаю, что смогу к тому времени освободиться.
— Шесть?
— Но вы же свободны после пяти?
— Не то чтобы… — замялась Крис.
Она уже стала привыкать к его тону, казавшемуся сначала таким неприятным.
— Моя дочь… Я не хочу, чтобы она оставалась без внимания.
— Дочь? — глубоко вздохнул он. — Хорошо, можете взять ее с собой.
— Ладно, — согласилась Крис и сказала, что будет ждать его в ресторане на полпути до офиса, где она работает. Что ж, пусть эта встреча состоится в общественном месте.
— Скажите, о чем вы хотите поговорить? — спросила она.
— Не сейчас.
Джо Ред Шедоу каждым своим словом подавлял окружающих. Крис гадала, делал ли он это преднамеренно или просто забывал, какое действие производит на тех, с кем общается? Хотя пятилетняя Сюзанна без умолку болтала о том, что хотела бы получить на обед, Крис отметила для себя оборвавшиеся беседы и изучающие женские взгляды в сторону Джо. Он пробивался к ней через толпу. Она бы не сказала, что у него была плавная походка — слишком уж много мускулатуры было на его статной фигуре.
Он был похож на хорошо сложенного атлета. Его безупречно гибкие движения напоминали пантеру.
Когда Джо остановился, Крис поняла, что он ждет приглашения присесть. А Крис хотелось вскочить и бежать, бежать от своего волнения и беспокойства, которые он рождал в ней. Но она была воспитанной женщиной, к тому же обеспокоена судьбой своего подопечного Брента. Крис вежливо указала на стул.
— Это моя дочь, — сказала Крис Джо. — Она немного застенчива.
Девочка вела себя отнюдь не застенчиво, а была очень бойкой и говорливой, но мужчину это ничуть не удивило.
Джо улыбнулся и слегка поклонился Сюзанне. Крис надеялась, что Джо поймет: Сюзанна также требует времени и внимания. Поймет, что он мог бы заботиться о своем племяннике не меньше, чем обремененный чужими проблемами социальный работник. Чтобы заполнить паузу, Крис сказала, что сегодня было бы жарко, если б не бриз. Соглашаясь, Джо кивнул и добавил, что, когда порывы ветра достигают тридцати миль в час, он обычно приказывает своим работникам спускаться на землю. Крис призналась, что никогда не думала об этом. Непререкаемым тоном Джо заметил, что в его деле — строительстве — погоду никак нельзя игнорировать. Не будь Крис осторожной, она наверняка могла бы совершить ошибку, излишне иронично ответив на эту реплику «удивлением».
Подошла официантка. Крис сделала заказ для себя и Сюзанны, Джо заказал чипсы с сыром.
— Я сегодня не успел позавтракать, — сказал он и одолел стакан с напитком за три быстрых больших глотка. — Или достаточно воды? — задал он вопрос самому себе и, подняв голову, спросил: — Вы долго ждали?
— Нет, только пришли…
В искусственном свете его глаза напомнили ей полированный обсидиан. К удивлению Крис, его волосы даже блестели, как будто он принял перед встречей душ.
— Обычно я не ухожу… если того не хочу, — запоздало ответила Крис.
Джо не удержался от невольного смешка. Он смотрел в глаза Крис так долго, что она почувствовала себя в ловушке. Затем он поглядел на Сюзанну. Официантка дала девочке страничку из книги-раскраски и цветные мелки, и та сосредоточенно перебирала их. Она или действительно увлечена была любимой игрой, или использовала это как повод, чтобы игнорировать Джо. Крис подумала, что это было и то и другое.
Воспользовавшись тем, что Джо смотрит на дочь, Крис украдкой изучала его. На нем были такие же джинсы, что и вчера, только с маленькой дыркой. Его чистая белая хлопковая рубашка была не глажена. На какой-то момент она представила себе, что Джо приоделся исключительно ради нее, но ей было все равно. Крис совершенно не хотелось, чтобы мужчины интересовались ею. И уж конечно, не хотелось, чтобы интересовался этот. Она видела в нем примитивную натуру с горячей страстью. На секунду отвлекшись от своих раздумий, она заметила, что Джо все еще смотрит на Сюзанну.
— Она будет возиться с мелками и после обеда, если я не заставлю ее убрать рисунок, — сказала Крис, чтобы дать их беседе новый импульс. — Искусство — это ее страсть.
— Здорово! Каждому из нас нужно что-то, чтобы почувствовать страсть.
О да!
— А ваша страсть — строительство?
К ее удивлению, он тряхнул головой, но в этот момент официантка принесла его чипсы. Джо сунул в рот несколько кукурузных хлопьев с сыром и вздохнул:
— Наконец-то. Я так проголодался, что съел бы гвозди.
Тут Сюзанна подняла взгляд и скептически посмотрела на Джо, при этом ее личико не потеряло своего очарования.
— Я только пошутил, — поспешил ответить Джо на ее немой вопрос. — Гвозди сломали бы мне зубы.
Сюзанна лишь кивнула в ответ, ее щеки вспыхнули румянцем. Она опять вернулась к своему занятию.
— Хорошо, — сказала Крис, нарушая невольную паузу. — Полагаю, что мы должны обсудить….
Джо отодвинул в сторону тарелку и уперся локтями в стол. Крис вдруг поймала себя на мысли, что думает о темноволосых, темноглазых апачах, один из которых сейчас сидит перед ней. Даже в костюме и галстуке он все равно был похож на человека прерий. Она никогда раньше не задумывалась, что некоторые люди словно специально рождаются, чтобы жить на воле. Когда она смотрела на Джо Реда Шедоу, то у нее даже не возникало в этом сомнений.
— Как насчет Брента?
Неожиданный вопрос вернул Крис к действительности.
— Вы сказали, что время его пребывания в участке истекает.
— Мы можем потянуть еще несколько дней, — объяснила она тоном завзятого социального работника. — Но это совершенно не решает проблемы.
— Почему?
Заиграла духовая музыка. Упругий ритм ударных захватил ее мысли. Ей хотелось двигаться в такт музыки, ей нужна была музыка, а точнее, музыка и мужчина, чтобы слиться с ним в танце.
Собравшись с мыслями, Крис ответила Джо, что сейчас дефицит семей, готовых принять ребенка. И если бы даже его не было, то совет племени не хотел, чтобы Брент отрывался от своих родных корней.
Не поднимая на нее глаз, Джо взял еще чипсов.
— Сожалею, если это не то, что вы хотели бы услышать, — закончила мысль Крис. — Но такова реальность.
— Таковы правила?
— Да, таковы, — согласилась она, улыбнувшись от мысли, что они наконец-то начинают понимать друг друга. — И их не обойти, не так ли?
— Вот именно, — тоном проигравшего произнес Джо. — Тогда я беру его.
— Что вас заставило передумать?
«А действительно, что», — спросил себя Джо.
Возможно, он сказал бы ей правду… Но его ответ мог бы рассказать слишком много о его внутреннем мире, который он так берег.
— Я сказал свое слово, — ответил Джо. — Разве этого недостаточно?
Ее взгляд явно говорил, что недостаточно. Джо попробовал сосредоточиться и уклончиво ответить, но это было нелегко. Глаза Крис, казалось, меняли цвета от зеленого до темно-карего. Когда ее дочь посмотрела на Джо, он отметил, что у них одинаковые глаза. И там, и там проглядывало опасливое ожидание — и у умудренной жизнью матери, и у ее дочери.
Это ему было знакомо. Тот же взгляд он видел и в глазах своей дочери.
— Вчера вы не находили места для Брента в своей жизни. Что же изменилось сегодня? — спросила его Крис, возвращая к первоначальной причине их встречи.
Ресторан вдруг показался слишком переполненным и шумным. Упругий ритм ударных сквозь звук трубы никак не давал ему возможности сосредоточиться. И Крис Чилдерз сидела слишком близко. До Джо доносился слабый запах каких-то цветов, исходящий от Крис. Она легко постукивала пальчиками по столу, о чем-то задумавшись.
— У меня было время еще раз подумать.
— Да ну? А может быть, к такому решению вас склонила жена?
— Я не женат.
Крис, не моргая, смотрела на Джо, который никак не мог понять, что у нее на уме.
— Моя сестра одна воспитала Брента. И я не вижу особых препятствий, почему бы не смог сам сделать то же самое, — сказал Джо, ожидая возражения, что из Ханны получился паршивый воспитатель. Но его не последовало.
— Я знаю, — ответила Крис, бросив взгляд на свою дочь.
— Тогда почему же вы против?
Крис прикусила нижнюю губу.
— Я не возражаю, мистер Ре… Джо. Но вы сказали, что никогда не воспитывали детей. Возможно, у вас недостаточно опыта общения с ними?
«Не столько, сколько хотелось бы».
— Время от времени он и моя сестра жили со мной, — ответил Джо. — Я знаю, что он любит есть, носить. Знаю, что он неплохо владеет математикой, но с навыками письма у него проблемы. Он любит традиционную американскую и западную музыку, хочет научиться водить машину, когда повзрослеет. Что еще вы хотите знать о нем?
По тому, как она откинулась на спинку стула, он понял, что Крис восприняла его вопрос как вызов, но не могла решить, хотел ли он, Джо, чтобы она изменила свои впечатления о нем или нет. В первый раз за время этого разговора он почувствовал себя «под каблуком».
То, что с ним сейчас происходило, было не в его власти, да и не имело значения, поскольку на первом плане была судьба Брента. Так или иначе, но эта женщина вторглась в его жизнь, причем в то время, когда он меньше всего в этом нуждался. Впрочем, как и в дополнительных проблемах тоже.