Следующим вечером Иви ждала в вестибюле своего дома, ставшее знакомым покалывающее предвкушение тревожило ее тело и разум. Ночь выдалась холодной и ясной, в такую погоду снег хрустит под ботинками, а луна освещает все голубым светом, и невольно задумываешься, насколько холодно в космосе, если земля промерзает настолько.
Достав телефон, она проверила время. Пять минут. Ни одного сообщения или звонка об отмене планов.
— Хьюстон, ну что, вперед, — сказала она окну, в которое выглядывала. — Если, конечно…
И вот он. Немного раньше. На своей огромной машине. Это Бентли? Ага.
Иви вышла из здания так, как выпускают заключенных из тюрьмы, и даже шок от температуры-ниже-нуля не смог приглушить радость на ее лице.
Сайлас вышел из-за руля.
— Добрый вечер.
— Сейчас — добрый.
Сайлас обогнул капот, словно собирался открыть для нее дверь, но вместо этого он широко раскрыл руки и сжал ее в объятиях.
— От тебя всегда шикарно пахнет, — прошептала она в его кашемировый свитер. Сегодня ночью — темно-синий. Брюки того же темно-серого цвета. А его черное пальто было сделано из невероятно тонкой шерсти с бархатным налетом.
— Сядем в машину, там тепло.
Сайлас усадил ее на пассажирское сиденье, потом снова обошел автомобиль и сел рядом с ней.
— Готова?
— Да. — Она улыбнулась ему. — Но хочу отметить, что если твоя машина не владеет функциями ДеЛориана[26], то ничего трансатлантического нам не светит.
— ДеЛориана?
— Машина времени профессора из «Назад в будущее»[27].
— Что это? Фильм?
— Ты не знаком с Марти МакФлаем[28]? Как вы, богатеи, развлекаетесь на досуге?
— Как правило, пересчитываем деньги и перемываем друг другу косточки.
Когда она рассмеялась, он завел двигатель и выехал на занесенную снегом дорогу.
— Знаешь, как хобби звучит вполне забавно. Неудивительно, что многие из вас ходят с неодобрением на лице. Я-то думала, виновато тесное исподнее.
О, этот смех.
Когда он запрокинул голову, Иви снова улыбнулась… восхищенно смотря на его мощную шею. На короткое мгновение она представила, как ее клыки входят в его плоть, она жаждала не только секса с ним, но также его крови.
Сайлас заурчал.
— Продолжишь так смотреть на меня, и я отменю бронь и развернусь назад.
Покраснев, Иви уронила голову на руки.
— Мне жаль.
— А мне нет. Но я правда хочу отвезти тебя на ужин, вот в чем дело.
— Так, значит, речь о кухне разных стран?
Он посмотрел на нее, красивые черты его лица сияли в свете приборной панели.
— Я предсказуем, да?
— Шутишь, что ли? Я в предвкушении. С чего начнем?
— Я решил идти по порядку. Поэтому если летим в самолете через океан, то по маршруту было бы логичней приземлиться в Британии.
— Только не телячий рубец с потрохами[29]. С таким же успехом можно набить волынку удобрениями и назвать это ужином.
— Каждому свое. — Он улыбнулся ей. — В конце концов, это просто твоя ассоциация, а не сама суть блюда. Насколько мне известно, это вариация филе-миньон.
— Или, как по мне, их версия бургера. — Она похлопала по своему пальто. — И, раз мы об этом заговорили, надеюсь, ресторан не слишком претенциозный? После я сразу еду на работу, поэтому внизу у меня повседневный наряд.
— Ты идеальна, вот ты какая.
— А ты — обворожителен.
И она глотала все, что он ей говорил, Иви не могла стереть улыбку с лица, поэтому пришлось смотреть в боковое окно, чтобы скрыть ее… чтобы не сидеть и не лыбиться возле него как ненормальная.
Десять минут спустя она выдохнула:
— О-Мой-Бог.
Ресторан, к которому Сайлас привез ее, был противоположностью «Сала», ничего навороченного, скорее необычный домик, словно сошедший со страниц «Гарри Поттера». Каменный, с короткой трубой и занесенной снегом лужайкой как с картинки, паб был уютным и гостеприимным, семейное заведение посреди деловой зоны на окраине Колдвелла.
— Добро пожаловать к «Святому Джеку», — объявил Сайлас, вылезая из машины. — Если ты впервые здесь.
Иви открыла дверь со своей стороны и встретила мужчину перед блестящим капотом Бентли.
— Я слышала об этом месте! По ящику постоянно крутят рекламные ролики.
— Это — рай на земле, обещаю.
Сайлас, галантный, как и любой аристократ, предложил ей руку и повел ее к входу. Когда он придержал дверь для нее, Иви прошла мимо него, ступая в теплое помещение — как в теплую ванную.
Низкие потолки с открытыми балками, истертые широкие доски на полу. В пабе было полно народу, но, с другой стороны, в сидячей зоне стояло всего десять столиков на четыре персоны, сами столы и стулья не сочетались друг с другом, равно как и посуда со столовыми приборами. Виднелся всего один свободный стол, возле камина, и когда к ним подошла шестидесятилетняя хозяйка, Иви поняла, что Сайлас снова зарезервировал для них место.
— Вы Мистер Иви? — спросила женщина у Сайласа.
— Да.
— Прошу вас, сюда, — радостно заявила женщина.
Сайлас положил руку на талию Иви, и вместе они направились к своему месту, минуя остальных посетителей.
— Надеюсь, ты не против, что я так представился, — прошептал он ей на ухо.
— Я в восторге.
Они передали женщине верхнюю одежду, и Сайлас сперва помог Иви устроиться на стуле, а потом сел напротив нее. Пока наливали вино, они взяли меню из пергаментной бумаги.
Сайлас раздумывал над не обширным списком блюд, а она оглядывалась по сторонам. Он привлекал много внимания, даже официанты смотрели на Сайласа. С другой стороны, он здесь — как спортивная тачка на проселочной дороге, нечто диковинное и крутое.
— Тебе здесь не нравится? — спросил мужчина. — Можем уйти?
— О, нет. Это место мне по душе.
— Хорошо. Тогда о чем ты задумалась?
Встряхнувшись, она заглянула в меню.
— Пастуший пирог[30]. Звучит идеально. Душевно и поможет мне протянуть ночную смену.
— Думаю, закажу то же самое.
Сайлас потянулся через стол и взял ее за руку. Он водил по ее ладони подушечкой пальца, а Иви смотрела в его удивительные глаза, поражаясь цвету… точнее его отсутствию. Его глаза были такими бледными, цвет напоминал о лунном свете на снегу.
— Я скучал по тебе, — сказал он тихо. — Вот, я признаю это.
— Я тоже скучала. — Она склонила голову. — Знаешь, что мне нравится в тебе? Мне не нужно скрываться. Нет, позволь перефразировать: я могу быть собой, и тебе, кажется, это нравится… я ведь плохо умею скрывать свою натуру.
— И это мне нравится больше всего. Жизнь бывает…временами весьма сложной. С возрастом я научился ценить реальность, а не грезы и бесплотный оптимизм.
— Без шуток, я слышала, что Глимера развращена позерством. — Она улыбнулась. — Поэтому я анти-аристократ, ага.
— А еще ты нравишься мне, потому что с тобой я чувствую себя живым.
Иви сжала его руку.
— Знаешь, что забавно?
— Что?
— То же самое происходит и со мной.
***
Два часа пролетели мгновенно… и это — полный отстой. Но так всегда бывает когда разговор идет без пауз, и ты внимательно следишь за каждым словом собеседника. Сайлас рассказал ей о своем детстве, как он рос в замке в Старом Свете и пугая людей на болотах. Она дала ему целый список фильмов из восьмидесятых к просмотру. Они наслаждались едой. Ну, она уж точно. Он мало ел и объяснил это плотной Первой Трапезой в четыре часа дня.
— Не верю, что мне уже пора на работу, — сказала Иви, отодвигая пустую десертную тарелку. — Боже, этот трайфл[31] — лучшее, что я пробовала. Спасибо, что не просил поделиться им с тобой.
Сайлас улыбнулся ей поверх чашки с кофе.
— Я наслаждался, наблюдая за тем, как ты наслаждаешься своим десертом. Этой пищи для меня достаточно.
— Ты позволишь мне заплатить?
— Нет. Но не потому, что я — шовинист. Я считаю себя приверженцем традиционных взглядом, поэтому раз я пригласил тебя, то мне и платить.
— Однажды ты позволишь мне взять счет.
Когда она закончила фразу, ее грудь наполнилась грустью. Сама мысль, что у них в распоряжении нет бесконечного запаса подобных вечеров, казалась трагедией.
Она чересчур мелодраматична?
— Насчет завтрашней ночи, — начал Сайлас. — Я кое-что запланировал…
— Вот дерьмо. — Она ударила себя по губам. — Прости.
— Ругайся, мне все равно. У тебя уже есть планы?
— Я… да, прости. Намечается семейная вечеринка по случаю дня рождения, и я должна присутствовать. Начало в десять, и все затянется на много часов. Повезет, если мне удастся вырваться к трем. Но я бы хотела увидеть тебя.
— Я могу пойти с тобой. Если ты не против показаться на глазах семьи с таким негодяем.
Иви опустила чашку на блюдце.
— Ты бы пошел? В смысле… Сайлас, они — не твоего поля ягода. У моего отца куча татуировок и «Харлей». Они с мамэн живут в панельном доме в сельской местности и разводят кур. Мы пьем пиво из банок, покупаем кейки в магазинах и отгоняем собак от стола.
Сайлас пожал плечами.
— Я бы с удовольствием познакомился с твоей семьей.
— Ну, если хочешь экзотического ужина, ты его точно получишь, — прошептала она.
Иви больше ничего не сказала, и Сайлас подался вперед, свет от камина играл бликами на его лице.
— Слушай, если это приведет к нежелательным вопросам, я пойму. Я с удовольствием дождусь другого выходного у тебя.
Иви опустила взгляд и, чтобы занять руку, взялась за ложку. Без причины помешивая остывающий кофе, она притопывала ногой под столом.
— Я пропущу день, — сказал он с беззаботной улыбкой. — И приду к тебе, когда ты вернешься после…
— Я не хочу, чтобы ты судил их. В смысле… ты принимаешь меня, но здесь, наверное, виновато влечение. Моя семья — это единственное мое богатство в этом мире, они — мой капитал. Они хорошие, честные, им не за что извиняться.
Он нахмурился.
— Я — не сноб.
— Знаешь, твоя машина… она, наверное, стоит дороже, чем весь их дом.
— Из-за этого я должен презирать их?
— Это другой мир. Ты не представляешь, что они пережили. Ты не знал горестей. Тебе все преподносили на блюдце с голубой каемочкой, насколько я поняла. Ты провел детство в замке. Ради всего святого, даже не в особняке.
Сайлас перевел взгляд на пламя в камине.
— Значит, не знал горестей.
— Да брось. Какое из препятствий было самым сложным в твоей жизни? Правда, я не хочу показаться стервой, но мои родители потеряли все в пожаре десять лет назад. Потому что замкнуло электрический обогреватель, который согревал весь дом. Моя кузина Фэрли едва не погибла… и этого бы никогда не произошло, если бы они могли позволить себе настоящую печь. Ты сталкивался с чем-нибудь подобным? Тебе приходилось выбирать, кто из твоих детей останется голодным? Когда сам умираешь с голоду?
Сайлас нахмурился и молчал какое-то время.
И чем больше затягивалась пауза, тем более явными становилась их несовместимость. Хотя, он в любом случае рядом с ней не задержится.
— Я не могу иметь детей, — сказал он хрипло. — Я никогда не женюсь. И последнее, чего я хочу, — это покинуть Колдвелл, но я никак не могу повлиять на это, я ничего не решаю.
Иви ощутила, как холодная волна накрыла ее с головы до пят. И стало только хуже, когда Сайлас наклонился в бок, достал бумажник и извлек из него две стодолларовые купюры.
Поднявшись на ноги, Сайлас посмотрел на нее.
— Я не виню тебя в том, что ты с подозрением относишься ко мне и моему происхождению. Аристократы заслужили дурную славу в глазах гражданского населения. Что меня возмущает — так это тот факт, что ты не даешь мне шанса доказать, что я — другой. Ты решила, что моя жизнь радужна и беззаботна лишь потому, что у меня есть деньги на банковском счету. А сейчас, если ты не возражаешь, я пойду. Я знаю, что ты в любом случае дематериализуешься на работу, поэтому транспорт тебе не нужен. Хорошей ночи, Иви.