Родители Лео ждали в комнате для гостей. К своему стыду я не была в ней еще ни разу. И теперь чувствовала себя таким же гостем, как и они.
Здесь не стоял рабочий стол, как в кабинете Лотара. Не было и официальной обстановки. Наоборот, драконы все устроили мило, уютно, по-домашнему.
В центре комнаты красовался изящный столик на золоченный ножках. Полукругом возле него расположились три мягких кресла. С четвертой стороны стоял небольшой диванчик. На нем-то сидела незнакомая мне пара.
Мужчина был моложав, красив и подтянут. Женщина выглядела бледной и худой почти до изнеможения. Под глазами у нее залегли глубокие тени. На скулах синевой просвечивали жилочки. Тонкие длинные пальца были обтянуты желтоватой, почти пергаментной кожей. Слабое дыхание перемежалось кашлем. Лишь яркие огненные волосы напоминали о былой красоте.
Если бы меня спросили, что думаю о ней, я бы смогла ответь только одно: «Не жилец».
Мужчина смотрел на супругу с потрясающей грустной нежностью. Она держала его ладонь обеими руками. Было видно, что даже сейчас, их чувства не умерли.
Я опустилась в кресло, а Лео, забыв меня представить, тут же ринулся к матери. Втиснулся на сидение между ней и отцом, прижался и даже прикрыл глаза. Сухая рука ласково пригладила его вихры. Усталое лицо озарилось улыбкой.
— Доброе утро, — первой сказала женщина. Голос ее был удивительно мелодичен, хоть и очень тих.
Я поздоровалась в ответ и представилась:
— Я Джулиана Ардуэй, вы, должно быть, уже слышали обо мне.
— Еще бы не слышали, — приветливо улыбнулся мужчина. — Лео нам все утро говорит, какое вы чудо. Надеюсь, в его словах есть хоть доля правды. Он у нас известный фантазер.
— Но папа! — Лео вскочил со своего места и обернулся ко мне спиной. — Я вам рассказывал правду!
— Мы верим тебе, сынок, верим.
Мать усадила ребенка обратно и вновь погладила по голове. Потом ее голос опять зазвучал:
— Дорогой, ты совсем забыл нас представить.
— Ах да, простите, — мужчина слегка стушевался.
— Ничего, — успокоила его я.
Он кивнул.
— Я Лиам Стоддер. А это моя супруга Глория.
— Очень приятно.
Я улыбнулась и включила магическое зрение. Хорошо, что внимание драконов в этот момент было обращено к сыну и моей реакции они не увидели. Я успела прикусить губу, чтобы сдержать вскрик.
Больше не было нужды гадать, откуда взялся у мальчика недуг. Все стало ясно сразу и окончательно. Эфирное тело его матери зияло громадными прорехами. Если у моего подопечного кляксы усеивали только крылья, то здесь…
Я вцепилась ладонями в подлокотники, подалась вперед и попросила:
— Леди Глория, можно попросить вас подняться?
Если она и удивилась, то никак не выказала этого. Просто ответила:
— Да, конечно.
После тяжело оперлась на диван и встала. Спину она держала удивительно прямо, хоть ей это и давалось огромным трудом.
Я тоже поднялась и подошла. Мне нужно было оглядеть ее со всех сторон. Глория Стоддер стояла тихонько, стараясь мне не мешать. Мужчины тоже хранили молчание.
Кляксы пронзали ее тело насквозь. Магическим зрением они были превосходно видны. Сквозь эти прорехи капля за каплей из хрупкой женщины утекали и жизнь, и волшебство.
Я подняла руку и, боясь прикоснуться, провела ладонью вдоль ее спины, вдоль сложенных незримых крыльев. Даже на расстоянии ее боль отдавалась в моих пальцах. Я попыталась хоть чуть «подлатать» прорехи, но поняла, что мне они неподвластны. Поэтому вернула себе обычное зрение. От магического больше не было толку.
— Леди Глория, как давно вы больны?
Женщина удивленно подняла брови.
— Это важно? Насколько мне известно, вы взялись помочь Лео!
В голосе ее прозвучали нотки недовольства. Лорд Лиам поспешил ее успокоить:
— Погоди, дорогая, мне думается, леди Джулиана спрашивает не просто так.
Я подтвердила:
— Это важно.
Мать Лео вдруг покачнулась, но равновесие удержала. Мужчины тут же бросились ей на помощь и усадили обратно на диван. Я уже решила, что мне не ответят, но вдруг услышала:
— Десять лет назад. Почти сразу, как родился Лео. А почему вы спрашиваете?
Я задумалась. Как объяснить? Как сказать, о том что вижу только я? Как же сложно.
— Так почему? — Лиам повторил вопрос жены.
И я решилась.
— Давайте, я сначала расскажу вам, как это все выглядит с точки зрения магии. А после вы ответите на мои вопросы.
Супруги переглянулись, Глория кивнула. Муж ее ответил за двоих:
— Мы слушаем вас.
И я постаралась быть максимально убедительной.
Рассказ мой получился недолгим. Да и о чем тут, право слово, говорить? О том, что крылья Лео испорчены кляксами? О том, что такие же кляксы пронзают насквозь эфирное тело его матери?
Последние слова прозвучали, я замолкла и глянула на гостей выжидающе.
— Как думаете, с чем это может быть связано? Не случилось ли с вами чего-то странного незадолго до родов?
И поняла, что попала в точку. Леди Глория побледнела еще сильнее. Пальцы ее скомкали платок. Блеклые губы сжались в упрямую линию. Лорд Стоддер обескуражен покачал головой.
— Дела, — протянул он, — не ожидал от вас услышать ничего подобного.
— Я угадала? — вопрос у меня вышел излишне поспешный.
Мать Лео подняла глаза.
— Леди Джулиана, мы все вам расскажем. Только мальчик пусть выйдет.
— Но мама! — вскинулся львенок.
— Лео! — повысила я голос. — Иногда взрослым надо поговорить без детей.
— Хорошо, Джулиана! — он готов был расплакаться от обиды, но сдержался. А после стремглав выскочил из комнаты, хлопнув дверью.
— Теперь я вас слушаю.
— Это история нас не красит, — Лиам поморщился, как от зубной боли, — но что поделать. Того, что случилось уже не изменить.
— Давай, я сама, — Глория опустила ладонь на его плечо. — В конце концов это я виновата.
— Мы оба виноваты, дорогая. Я сдался, не попытался тебе переубедить.
Она неожиданно улыбнулась:
— Нет, дорогой. Ты ни при чем. Я иногда бываю ужасно упрямой.
И стала серьезной вновь. А после начала рассказ:
— У нас была молоденькая служанка. Дракон, не человек…
Я слушала и осознавала, как неприятно ей об этом вспоминать. Мне было жаль служанку, но и сидящую напротив женщину я могла понять.
История была проста и банальна. Когда матери Лео до родов оставался месяц, выяснилось, что одна из молоденьких служанок тоже беременна. Злые языки тут же донесли хозяйке, что отец будущего ребенка — ее собственный муж.
— Я вызвала ее к себе и велела убираться из дома. — Леди Глория говорила, не поднимая глаз. — Она плакала, умоляла, кричала, что ей некуда идти. На крики прибежал испуганный Лиам.
— Когда я разобрался в чем дело, то попытался объяснить Глории, что не имею к этому ребенку никакого отношения. Но вы же понимаете, в тот момент она мне не поверила.
— Это был ваш ребенок? — спросила я. Мне нужно было знать все.
Он покачал головой и твердо ответил:
— Нет. Девушку оклеветали. А меня вместе с ней. Потом мы узнали, кто это сделал и зачем, только было поздно.
— Она погибла? — я неожиданно испугалась, что уже ничего не исправить. Проклятие умершего почти невозможно отменить. Если оно, конечно, получено по заслугам.
— Нет, что вы. Она жива. Просто к тому времени она потеряла ребенка и давно устроилась в другом доме.
Леди Глория опустила взор и добела сцепила пальцы в замок.
— Перед уходом она от злости швырнула в меня полную чернильницу.
Я встрепенулась. Так вот откуда кляксы!
Мужчина обнял жену плечи. Взгляд его наполнился болью.
— Что нам теперь делать, леди Джулиана? Это можно исправить?
Я на миг прикрыла глаза. Что делать? Сложный вопрос. Но мне очень хотелось им помочь. А еще больше хотелось исцелить Лео.
— Простите за то, что мне придется сказать.
Они уставились на меня испуганно.
— Вы не можете нам помочь? Или не захотите?
Слова Лиама меня немного обидели и сбили с толку.
— Нет… Да… Я не это хотела сказать! Если ничего не делать, леди Глория скоро умрет.
Я поймала измученный взгляд и твердо повторила:
— Вам осталось совсем недолго.
— Чушь, — отрезала женщина, — целители меня уверили…
Супруг ее остановил:
— Дорогая, не стоит себя обманывать. Мы оба понимаем, что это не так.
Глория как-то сразу потухла. Стала совсем маленькой, хрупкой и поникшей в объятиях дракона.
— Что надо делать, леди Джулиана? — спросил он с надеждой. — Если нужны деньги, только скажите! Я готов отдать все, что у нас есть. Главное, спасите ее. Их обоих…
— Деньги нужны, — поспешно ответила я, — только не мне. Вашей супруге я не смогу помочь. Вам нужно отыскать ту девушку, покаяться перед ней, все объяснить и вымолить прощение. Или купить… Прошло десять лет. Она поймет, наверное…
Я и сама не была уверена в своих словах.
— Попробуйте хотя бы. Если ее гнев хоть немного смягчится, я попытаюсь помочь вашей семье.
— Я все сделаю, как вы сказали!
Дракон вскочил и протянул жене руку.
— Только сначала доставлю супругу домой. Она не может летать.
Мне сразу стало спокойнее. Вдруг появилась уверенность, что все у нас получится.
— Леди Глория вполне может остаться здесь. В доме достаточно гостевых комнат. И Лео рядом. Думаю, это не будет для нее лишним.
Лорд Стоддер вопросительно уставился на жену.
— Я, пожалуй, воспользуюсь предложением, — согласилась та. — Спеши дорогой. Один ты справишься быстрее.
Дракон сделал шаг вперед, склонился к жене и поцеловал, совсем не смущаясь меня. А после стремительно удалился.
— Пойдемте, леди Глория, — предложила я, — я познакомлю вас с Люсией. Она совершенно потрясающе готовит. А потом мы подберем вам уютные покои.