Грант постучал ручкой по столу. Он подсчитывал прибыль от своей последней поставки говядины в Японию, но никак не мог сосредоточиться на цифрах. Перед его глазами стояло печальное лицо Зоуи.
После того разговора в конюшне она его избегала. Вчера она дважды заезжала, навещала своих животных, но оба раза придумывала предлог, чтобы не задерживаться и не разговаривать с ним. Гранта это очень беспокоило, но он не мог понять почему. Учитывая недавнюю реакцию его тела на ее присутствие, ему следовало радоваться, что Зоуи его сторонилась.
Но ему ее не хватало.
Иногда она могла быть чертовски упрямой. Как в то время, когда ее отец продал ему ранчо.
Зоуи была поздним ребенком. Когда она родилась, ее отцу было уже под шестьдесят и он собирался уйти на пенсию. Его единственный сын умер за год до рождения Зоуи. Кроме дочери-вегетарианки, которая скорее отрубила бы себе правую руку, чем отвела коров на скотобойню, у него не было никого, кому бы он мог передать управление ранчо, поэтому он решил его продать.
Отец оказал Зоуи услугу, и Грант до сих пор не мог понять, почему она была так расстроена. Она бы чувствовала себя несчастной на ранчо. Однажды он попытался поговорить с ней об этом, но она перевела разговор на другую тему. Грант не настаивал, так как не хотел, чтобы Зоуи узнала, что это он убедил ее отца продать ранчо.
В последнее время они и так много спорили.
Лежа на полу перед кроватью в комнате для гостей и выманивая оттуда кота, Зоуи чихнула, должно быть, в сотый раз.
— Александр, ты не можешь оставаться здесь, пока я буду в школе. Ты должен быть в ванной вместе с Принцессой.
Но в этом-то и заключалась вся проблема. Зоуи уже два раза закрывала кошек в ванной на время своего отсутствия, и Александру не понравилось находиться в заточении. Он был достаточно умен, чтобы понять, что сегодня от него потребуют того же, что и вчера, и спрятался под кроватью. Зоуи выманивала его лаской, предлагала различные лакомства, но все было бесполезно. Черт побери. Она опоздает на работу, если не поторопится.
— Если ты не вылезешь оттуда, я отдам Принцессе твою меховую мышку.
Кто сказал, что кошки не понимают человеческий язык? Александр выскочил из-под кровати и пулей помчался к двери. Зоуи упустила бы беглеца, если бы его не поймали сильные мужские руки. Затем она увидела знакомые ковбойские сапоги с причудливым тисненым узором. В дверях стоял Грант.
Приподнявшись, она посмотрела на него. На нем были джинсы, фланелевая рубашка и куртка. Это означало, что сегодня Грант собирался работать на ранчо. Зоуи удивляло, что он до сих пор этим занимался. Грант был противоречивым человеком. Этот талантливый и успешный бизнесмен одинаково хорошо ездил верхом и водил вертолет.
Он выглядел привлекательно как в деловом костюме, так и в рабочей одежде, и эта мысль в последнее время не давала Зоуи покоя.
Вскочив на ноги, она отряхнулась.
— Что ты здесь делаешь?
— У тебя было плохое утро?
— Нет, если не считать того, что я проспала, не успела позавтракать и мой кот забился под кровать. Боюсь, я сегодня опоздаю на работу.
— Тогда я рад, что оказался здесь.
— Зачем ты приехал? — улыбнулась она, чтобы не показаться грубой.
Ее злость на него прошла еще вчера вечером. Грант не был виноват в том, что она стала такой ранимой, когда ее отец продал ранчо. Это был удар ниже пояса. Окончательное подтверждение того, что она не оправдала его надежд.
— Дороги обледенели. — На его лице появилась очаровательная улыбка, из-за которой с ее телом творились странные вещи, с тех пор как ей исполнилось шестнадцать. — Я отвезу тебя в школу.
Зоуи вздохнула.
— Грант, возможно, ты этого не понимаешь, но сотни женщин в округе сами ездят на работу. Многие люди водят школьные автобусы и общественный транспорт.
Грант пожал плечами.
— Лучше поторопись. Ты и так уже опоздала.
— Разумеется, ты не собираешься меня слушать.
— Нет.
— Я могу отказаться ехать с тобой.
— Ну подумай, Зоуи, зачем тебе лишать себя моей драгоценной компании?
Действительно, зачем? Было очень мило с его стороны, что он сам решил отвезти ее в город, хотя мог попросить кого-нибудь из своих работников.
— Хорошо. Посади Александра в ванную и проверь, есть ли у кошек корм и вода. Я пойду возьму себе что-нибудь из еды, чтобы перекусить по дороге. — Пусть знает, что он здесь не единственный, кто может отдавать приказы.
Грант коснулся рукой шляпы:
— Да, мэм.
От его дразнящего протяжного тона Зоуи бросило в дрожь. Изобразив на лице подобие улыбки, она протиснулась мимо него в коридор, а потом помчалась на кухню.
По дороге в город Зоуи, очищая банан, спросила Гранта:
— Как там мои питомцы?
— С ними все в порядке. Ты же виделась с ними вчера днем. Оказалось, что Снупи больше нравится спать в конюшне.
У Зоуи сжалось сердце. Снупи не привык жить взаперти. Он родился и вырос на ранчо. Когда Зоуи переехала в квартиру миссис Дживенс, Грант предложил взять собаку к себе, но Зоуи отказалась. Возможно, это было эгоистично с ее стороны, но Снупи жил с ней с тех самых пор, как был щенком, и она не могла его отдать.
Принимая во внимание то, что вчерашние поиски жилья не увенчались успехом, скорее всего, у нее не осталось выбора. Саншайн-Спрингз был небольшим тихим городком, поэтому богатые и знаменитые любили здесь отдыхать от суеты крупных городов. Его популярности способствовало еще и то, что он находился у подножия горы Бэчелор, которую издавна облюбовали горнолыжники. Поэтому цены на жилье для круглогодичных постояльцев были просто астрономическими.
Ни один из владельцев квартир, с которыми она разговаривала, не хотел сдавать жилье постояльцу с большой собакой.
Грант нахмурился.
— Твой попугай — самая громкая и назойливая птица, которую я когда-либо видел.
— Со временем ты привыкнешь к его пению.
Он недоверчиво посмотрел на нее, прежде чем снова переключиться на заснеженную дорогу.
— Пению? Эта птица кричит так громко, что способна разбудить коров на пастбище.
— Позволь сказать тебе, что мой попугай очень умен. Он даже произносит мое имя.
— Зоуи, эта птица не говорит.
— Говорит, просто нужно получше прислушаться к нему. А как там Бад?
— Носится по всему дому. Похоже, больше всего ему нравится гостиная. Я говорил тебе, что не очень люблю мелких животных, но каждый вечер на пару часов выпускаю его из клетки.
Зоуи улыбнулась.
— Спасибо. Этот опыт обязательно тебе пригодится, когда у тебя будут маленькие дети, а у них — маленькие животные.
— В ближайшее время я не собираюсь жениться, следовательно, детей у меня не будет.
Внезапно перед глазами Зоуи предстал образ смуглого темноволосого мальчугана, похожего на Гранта, но она заставила себя вернуться на землю. Нечего мечтать о том, чему не суждено сбыться.
— Поддай газу, Грант. Я и так уже опоздала.
— Хорошо, что я за тобой заехал. Возможно, ты попала бы в аварию, если бы ехала слишком быстро.
Этот комментарий вывел Зоуи из себя.
— Послушай, Грант, я каждый божий день вожу машину и ни разу не попадала в аварию.
— Значит, твой ангел-хранитель работает сверхурочно. Я знал это еще в день нашей первой встречи.
— Тогда, может, не будешь отнимать у него работу?
— Так просто тебе от меня не отделаться.
Зоуи примирительно улыбнулась ему.
— Я заметила.
Грант нахмурился.
— Я обещал твоим родителям, что буду присматривать за тобой во время их отсутствия.
У Зоуи тут же пропало желание сохранять спокойствие.
— Жаль, что из-за этого обещания ты не можешь тиранить кого-нибудь другого. Что касается моих родителей, они давно махнули на меня рукой.
Он выругался.
Остаток пути прошел в напряженной тишине.
Когда Грант припарковал машину рядом со зданием начальной школы, Зоуи отстегнула ремень безопасности. Притворно улыбаясь, она открыла дверцу и выпрыгнула из фургона.
— Тебе не нужно за мной заезжать. Меня подвезет кто-нибудь из моих коллег.
— Я буду здесь в четверть третьего, — произнес он тоном, не терпящим возражений.
— Хорошо. — Зоуи едва удержалась от того, чтобы не хлопнуть дверцей.
Проглотив обиду, она сухо попрощалась с Грантом и направилась к входу в здание.
Подъезжая днем к школе, Грант боялся не застать Зоуи, однако она разговаривала у входа с двумя коллегами. На ней был вязаный жакет и леггинсы. Почему она так легко одета? Где ее пальто?
Разве рядом с ней не тот парень с татуировкой? Если Зоуи думает, что этот тип отвезет ее домой, ее ждет разочарование. Грант не допустит, чтобы она поехала в такую погоду на мотоцикле.
Зоуи подняла голову, и их взгляды встретились. Грант облегченно вздохнул, когда она попрощалась с друзьями и направилась к его фургону. В отличие от утра сейчас она не собиралась с ним спорить. Грант до сих пор не мог понять, чем он так обидел ее. Неужели Зоуи задело то, что он решил отвезти ее на работу?
Но внутренний голос подсказывал ему совсем другое. Этот спор начал он сам, а вовсе не Зоуи. Он был раздражен, и не без причины. Накануне вечером ему позвонил мистер Дженсен и сообщил, что они с женой не приедут на Рождество. В последнюю минуту их пригласили в круиз вместе с группой других пенсионеров. Если Зоуи узнает, то придет в отчаяние. Грант дал знать ее отцу, где она сейчас живет, но тот попросил его самому сказать обо всем Зоуи. Мол, у них нет времени на еще один звонок, потому что им нужно собирать вещи. Было очевидно, что мистер Дженсен просто избегал разговора с дочерью. Его жена была тихой и скромной женщиной и никогда не противоречила мужу.
Грант мог бы ничего не говорить Зоуи, но это лишь усложнило бы ситуацию. Будет лучше, если он сам все ей расскажет, а заодно извинится.
Открыв дверцу фургона, Зоуи, вся дрожа, забралась на пассажирское сиденье.
— Ты опоздал.
— Когда я собирался выезжать, мне позвонили на домашний номер из Нью-Йорка.
Зоуи по-прежнему была чем-то расстроена.
— Какого черта ты разговаривала с тем скользким типом? — спросил Грант, не подумав.
Бросив на него сердитый взгляд, Зоуи фыркнула отвернулась.
— Не понимаю, кого ты имеешь в виду.
Грант стиснул зубы.
— Парня в кожаной куртке.
— Я уже говорила тебе, что его зовут Тайлер.
— Итак, почему ты с ним разговаривала?
— Я разговариваю со многими людьми, Грант. Ты хочешь, чтобы я представляла тебе письменный отчет о каждой своей беседе?
— Конечно, нет.
— Это хорошо, потому что иначе мне пришлось бы тебя разочаровать.
Грант не собирался сдаваться.
— Ты опять пойдешь с ним на свидание?
— Не твое дело.
— Нет, мое, черт побери. Я пообещал твоим родителям, что буду за тобой присматривать.
— Ты уже говорил это утром.
Грант прокашлялся.
— Насчет этого утра…
Зоуи искоса посмотрела на него.
— Что?
— Прости, я был не прав. Ты хороший водитель, и мне не следовало в этом сомневаться. От ее напряжения не осталось и следа.
— Забудь.
— Ты меня прощаешь?
— Да, если ты больше не будешь называть Тайлера скользким типом.
Грант улыбнулся.
— Не дави на меня.
Она рассмеялась.
— Тайлер действительно хороший парень. Ты будешь рад узнать, что теперь он встречается с моей подругой Дженни. Это рыжеволосая девушка, которая стояла с нами на крыльце, когда ты подъехал.
Ему было приятно это слышать, но не слишком ли быстро развивались события? Всего неделю назад у Тайлера было свидание с Зоуи.
— А как же ваши с ним отношения? — не удержался Грант.
От ее смеха в кабине стало теплее.
— Между нами ничего не было. Мы всегда были просто друзьями. Они с Дженни нравились друг другу, но оба стеснялись сделать первый шаг, и я решила им помочь.
У Гранта отлегло от сердца. Он был готов прыгать от радости. Похоже, настал подходящий момент все ей рассказать.
— Э-э… Зоуи, вчера вечером мне звонил твой отец.
— Правда? Ты сказал ему, где я сейчас живу?
— Да, но он был слишком занят, чтобы звонить Пэттерсонам.
Зоуи не могла скрыть своего разочарования.
— Вот как…
— Твоих родителей пригласили на праздники в круиз для пенсионеров.
— Это замечательно. — Она улыбнулась. — Правда, я немного переживаю за маму. Она чувствует себя неловко в незнакомой компании. Уверена, ей было нелегко сказать своим друзьям «нет». Впрочем, будут и другие круизы.
Сказать ей после этого правду было еще тяжелее.
— Твои родители приняли приглашение. Они не приедут на Рождество.
— Что ты несешь? Разумеется, приедут. Они мне это обещали, когда я навещала их на День благодарения.
Грант взял ее руку в свою.
— Они передумали.
— Передумали проводить со мной Рождество? — разочарованно переспросила она.
— Это не конец света, Зоуи. Подумай о том, что ты избежишь ежегодного спора со своим отцом.
— Мы больше не спорим. Все уже не так плохо, как было раньше.
— Ты будешь не одна. Мои родители обещали приехать. Лотти надеется, что ты поможешь ей с ужином. — В этом была лишь доля правды, но Грант не сомневался, что мачеха рассчитывает на помощь Зоуи. Ведь жена его старшего работника будет проводить праздники со своей семьей. Зоуи не ответила, и Грант решил сменить тему: — Может, заедем в «Дабл-Си»?
— Нет, отвези меня к Пэттерсонам. Твои работники прекрасно заботятся о моих питомцах. Уверена, Снупи был бы рад навсегда остаться на ранчо. Он не создан для жизни взаперти. Мне следовало сразу принять твое предложение, но я была слишком упряма.
У Гранта сжалось сердце.
— Я подумал, может, вечером ты заедешь ко мне на ужин. Тебе не придется готовить.
Улыбнувшись ему, она отвернулась.
— Нет, спасибо, у меня дела. К тому же я не хочу оставлять кошек.
— Мы заедем и заберем их. — Грант проигнорировал ее замечание насчет дел, посчитав его отговоркой. Когда они подъехали к дому Пэттереонов, он сказал: — Оставайся в машине. Я схожу за кошками.
Глядя Гранту вслед, Зоуи думала, что у нее, по крайней мере, есть такой друг, как он. Хотя утром она сказала ему, что он ей не нужен, это было не так. Сколько Зоуи себя помнила, Грант и его родители заполняли пустоту, которая образовалась в ее сердце из-за равнодушия ее собственной семьи. Ей не стоило удивляться тому, что отец и мать приняли приглашение своих друзей. Они никогда не скрывали, что она не оправдала их ожиданий.
Да и как могла она их оправдать, если не была похожа на своего умершего брата, из которого, по словам ее родных и знакомых, получился бы отличный фермер. Зоуи не думала, что отец когда-нибудь простит ее за то, что взамен своего драгоценного сына получил никчемную дочь.
Грант открыл дверцу, и в кабину ворвался поток холодного воздуха.
— В корзине Александру нравится еще меньше, чем в ванной, — сообщил Грант, передавая ей корзину с кошками.
Зоуи ухмыльнулась.
— Неужели все так плохо?
— Я его еле поймал.
— Им осталось потерпеть всего один день. Во время каникул я буду дома, и мне не придется запирать их в ванной.
— Кроме того времени, когда ты будешь искать себе жилье.
На это Зоуи ничего не ответила.
Двадцать минут спустя кухню наполнил запах попкорна, и вскоре к нему присоединился тонкий аромат кофе. Грант предложил Зоуи посмотреть какой-нибудь фильм, и девушка с радостью согласилась.
Когда попкорн и кофе были готовы, они прошли в гостиную.
— Не хочешь посмотреть «Я люблю Люси»? — спросил Грант, зная, что эта старая комедия была одним из ее любимых фильмов.
— Конечно, хочу.
Зоуи устроилась на диване. Грант вставил диск в проигрыватель, затем обернулся и немного помедлил, прежде чем сесть. Что с ним творится?
Похлопав по дивану, Зоуи сказала:
— Попкорн уже здесь.
Как-то странно на нее посмотрев, Грант сел рядом с ней. Придвинувшись ближе к нему, Зоуи положила голову ему на плечо. Они всегда так смотрели видео. Вздохнув, Грант обнял ее.
Когда он к ней прикоснулся, у нее внутри все затрепетало, и образ Люси, набивающей рот шоколадными конфетами, померк.
В последнее время такое стало происходить с ней все чаще, но Зоуи заставляла себя это игнорировать. Она думала, что та роковая ночь четырехлетней давности избавила ее от романтических мечтаний о Гранте, но, очевидно, ошиблась. Влечение к нему со временем лишь усилилось.
Она не могла поверить в то, что все еще хотела его — ведь он ее отверг.
В тот год она приехала домой на летние каникулы, и они с Грантом, как обычно, проводили много времени вместе. Только в то лето что-то изменилось. Грант вел себя так, как если бы, наконец, осознал, что она была женщиной. Зоуи замечала, как он украдкой смотрел на нее потемневшими от желания глазами.
Тогда она видела в нем воплощение всех своих девических мечтаний, но Грант был помолвлен и проводил большую часть года на восточном побережье.
Грант учился в колледже, который находился неподалеку от дома его родной матери, и мог продолжать общаться с ней после развода родителей. Но все вышло не так, как хотели они с отцом. Дед Гранта умер, когда тот учился на втором курсе, оставив внуку большую часть своего состояния. Это разозлило его мать и отдалило их друг от друга.
В тот же год Грант начал встречаться с «ведьмой», и десять месяцев спустя они объявили о помолвке. Но их отношения закончились, когда Грант согласился вернуться в Орегон и взять на себя управление ранчо, после того как его отец и Лотти переехали в Портленд.
Учитывая то, что Грант планировал остаться работать на восточном побережье, его решение вернуться на ранчо было для всех большим потрясением. Для всех, кроме Зоуи. Она знала: Грант ни за что не продаст ранчо. Предприниматель до мозга костей, он, тем не менее, был привязан к земле, как и его прадед.
Невесте Гранта это не понравилось, и она вернула ему кольцо. Потом он встречался со многими женщинами. В здешних краях в них не было недостатка, особенно летом, когда супермодели приезжали сюда понежиться на солнышке в откровенных бикини.
Зоуи была уверена, что Грант никогда не посмотрит на нее как на женщину. Для него соседская девчонка маленького роста с волосами мышиного цвета была слишком провинциальной и совсем не привлекательной. Но она поняла, что ошиблась, когда в одну из ночей того лета их шутливая дружеская борьба чуть не закончилась для нее потерей девственности.
Внезапно она очутилась под ним. Зоуи до сих пор не могла забыть, как на нее впервые подействовала близость мужского тела. Грант поцеловал ее, и это было потрясающе. Настолько, что она не заметила, как он раздел их обоих до пояса и прикоснулся губами к ее соску. Наслаждение, которое она испытала, было таким огромным, что Зоуи охватила паника.
Она взмолилась, чтобы Грант ее отпустил, накинула рубашку и, испугавшись новых чувств, которые он в ней пробудил, выбежала из конюшни. Позднее она проклинала себя за то, что была такой идиоткой. Ей следовало довериться Гранту, он не причинил бы ей боль.
Зоуи любила его всю свою жизнь, и никто, кроме него, ей не был нужен. И она решила подарить ему свою невинность и любовь в тот день, когда они отправились в город на танцы. Но ее план провалился, так как фотомодель из Нью-Йорка убедила Гранта отвезти Зоуи домой, а затем покататься с ним на его личном самолете.
Единственным утешением для Зоуи было то, что Грант не догадывался о ее истинных чувствах к нему. С тех пор она предпочитала держаться с ним несколько отстраненно, хотя со временем ее желание только усиливалось, и в данный момент оно достигло своего пика.
Как в ту ночь четыре года назад, Зоуи явственно ощутила проскочивший между ними электрический разряд. Она слышала, как бешено стучит сердце Гранта. Его голубые глаза потемнели от желания. Зоуи непроизвольно приоткрыла рот. Грант тут же перевел взгляд на ее губы, и их начало покалывать, словно от прикосновения.
Из телевизора послышался смех, но Грант не обратил на него внимания и продолжал смотреть на нее. Тогда она, занервничав, облизала внезапно пересохшие губы.
Он приглушенно застонал.
— Грант? — У нее в голове пронеслось: «только не это», но тело отказывалось слушаться, и она придвинулась еще ближе к нему.
— Это плохая идея. — Положив ладонь ей на затылок, он притянул ее к себе и поцеловал.
Чувство, которое вызвало у нее прикосновение его губ, было таким невероятным, что Зоуи слегка оторопела. Но ее тело сгорало от желания, и она выгнулась дугой навстречу ему и ответила на его поцелуй. Застонав, Грант пересадил ее к себе на колени и снова поцеловал.
Когда его язык проник в глубь ее рта, Зоуи потеряла ощущение реальности. Горячие губы Гранта обжигали, и она поняла, что не забыла их терпкий мужской вкус.
Тело Гранта содрогнулось под ней, и она почувствовала, как он возбужден. В ответ на это внизу ее живота разлилась приятная боль.
Зоуи слизывала с губ Гранта соль от попкорна, зарывалась пальцами в его шелковистые волосы. Сильные руки лежали у нее на бедрах, и ей отчаянно хотелось, чтобы они задвигались. Будто прочитав мысли Зоуи, Грант взял в ладони ее грудь и принялся ласкать напрягшиеся соски.
Но она ждала большего — чтобы между ее горящей кожей и его руками не было сдерживающих оков одежды, чтобы его губы ласкали ее грудь.
Она еще теснее прижалась к нему, и Грант, отчаянно застонав, дернулся под ней.
Это было слишком хорошо.
Это было чудесно.
Это… закончилось.
Внезапно Грант оторвался от ее губ и убрал руки с груди. С закрытыми глазами Зоуи ждала продолжения этой любовной игры, но его не последовало.
Открыв глаза, она чуть не закричала, увидев выражение ужаса на его лице. Затем он резко поднялся, и она упала на пол.
Таким был их первый поцелуй четыре года спустя.
Охнув, Зоуи поднялась с пола и потерла ягодицы.
— За что ты меня так?
Он провел рукой по волосам.
— Прости, я… — Не закончив предложение, Грант уставился на нее, словно у нее выросли рога.
— Перестань так на меня смотреть. Это был всего лишь поцелуй.
— Всего лишь поцелуй? Зоуи, ты моя лучшая подруга. С друзьями так не целуются.
Ситуация начала выходить из-под контроля.
— Грант, я не знаю, заметил ты это или нет, но я женщина, поэтому целоваться со мной не запрещено.
— У меня есть железное правило: не целовать подруг.
Интересно, установил он его до или после той ночи в конюшне? Она нахмурилась.
— Значит, ты его нарушил.
— Я знаю.
Грант казался таким потрясенным, что ей одновременно хотелось утешить и ударить его. Выбрав первое, она потрепала его по руке, но он отпрянул.
— Прекрати вести себя так, словно целоваться со мной было преступлением, — усмехнулась Зоуи. Грант насупился.
— Это серьезно, девочка.
— Я знаю, но ответь мне, Грант, почему ты установил для себя это правило?
Он посмотрел на нее так, словно она сошла с ума, и промолчал.
— По-моему, я задала разумный вопрос. Мне понравилось с тобой целоваться.
— Забудь об этом. Такое больше не повторится.
— Забыть об этом? Неудивительно, что тебя так часто бросают женщины, если ты раздражаешься, когда твои поцелуи доставляют им удовольствие.
Грант сложил руки на груди.
— К твоему сведению, меня редко бросали женщины и мне было приятно, когда им нравились мои поцелуи.
Он сошел с ума. Это было очевидно. Но его слова причиняли ей боль.
— Тогда что со мной не так?! — крикнула она. Поморщившись, Грант потер сзади шею.
— Прекрати так делать. Ты напоминаешь мне моего отца, — раздраженно бросила она.
— Это хорошо. Думай, что я очень похож на твоего отца, и тебе больше не захочется со мной целоваться.
Зоуи ущипнула себя за руку и поморщилась от боли.
Грант удивленно посмотрел на нее.
— Зачем ты это сделала?
— Хотела узнать, не сплю ли я. — Она потерла руку. — К несчастью, все это происходит со мной наяву.
Зоуи не могла понять реакцию Гранта. У нее была причина избегать любовной связи с ним, но что удерживало от этого его?
Ей нужно было время подумать. Уйти подальше от мужчины, который пытался убедить ее в том, что похож на ее отца. Два человека не могли отличаться друг от друга больше чем они. Грант никогда не говорил Зоуи, что она должна измениться, чтобы получить его одобрение. Когда ей было девятнадцать, он причинил ей боль, но ничего об этом не знал. В конце концов, это она убежала тогда из конюшни.
Грант не подозревал, что она передумала и была готова к тому, чтобы их отношения перешли на более серьезный уровень. Но это не оправдывало того, что он так быстро начал ухаживать за другой женщиной, не объяснившись перед этим с ней.
— Пожалуйста, отвези меня домой, — попросила Зоуи. — Кошек я заберу завтра. Они спят, и мне не хочется их тревожить.
— Да. Думаю, так будет лучше. — С чувством огромного облегчения Грант выключил телевизор и направился к двери.
Зоуи молча последовала за ним.
Грант не мог поверить, что поцеловал Зоуи. Воспоминания, которые он отчаянно пытался подавить, вновь всплыли в памяти. Он не забыл, что испытывал, когда касался восхитительного тела этой девушки.
Почему он вел себя как полный идиот? Они с Зоуи лучшие друзья. Она младше его, и он должен защищать ее, а не соблазнять. Сегодня Грант сделал почти то же, что и четыре года назад. Если бы он вовремя не остановился, она сделала бы это сама.
Грант помнил выражение ужаса на лице Зоуи, когда она выбежала из конюшни. В свои двадцать четыре года он был намного опытней ее. Она не знала, что делать с чувствами, которые вызвал у нее его поцелуй.
Это воспоминание было не из приятных. Грант рискнул самым драгоценным, что у него было, — их дружбой — и решил все поставить на свои места, начав флиртовать с моделью из Нью-Йорка через несколько дней после той роковой ночи. Это работало до сих пор, и он не собирался повторять ошибки прошлого.
Но, черт побери, она была такой соблазнительной.
Грант громко выругался. Он не должен об этом думать, если не хочет потерять ее дружбу.
Физическая связь между ними могла быть только временной. Зоуи заслуживала большего, но он не был готов к постоянным отношениям. Кроме того, женой фермера быть не легче, чем фермерской дочерью. Грант твердо знал, что никогда не покинет ранчо. Он был его частью, а Зоуи не подходила для жизни на скотоводческой ферме.
Дружба Зоуи дорогого стоила. Ее не интересовали ни деньги Гранта, ни связи его матери на восточном побережье. Ей нужен был только он, и Грант не желал рисковать такими бескорыстными, искренними отношениями даже ради потрясающего секса. Он должен держать под контролем свое либидо, если не хочет потерять человека, которым дорожит больше всех на свете.
Ему нужно отвлечься. Найти себе кого-нибудь, кто поможет выбросить из головы мысли о Зоуи.
Перебрав в уме подходящие кандидатуры, Грант остановил свой выбор на Карлин Дэнйэлз, барменше из «Драй-Галч». Пару раз в месяц он играл в покер с владельцем этого бара и другими фермерами, и она всегда обслуживала их столик.
Карлин обладала хорошим чувством юмора, но редко ходила на свидания. Однако имела репутацию вполне доступной. Как раз такая женщина и была ему нужна.
Решив действовать без промедления, Грант достал свою записную книжку, чтобы найти номер Карлин.