ГЛАВА ПЕРВАЯ


Она заперла машину и бросилась бежать мимо длинного ряда припаркованных машин, чувствуя себя ужасно виноватой. Вечеринка явно была в полном разгаре, а почетная гостья опоздала. Дверь дома открылась, но, прежде чем Анна Мейтленд, хозяйка, успела вымолвить хоть слово, Кейт обняла ее и поцеловала с видом раскаяния.

— Извините, ребята.

— Опоздавшая мисс Дьюрент! — Бен Мейтленд ухмыльнулся и крепко обнял Кейт.

Анна локтем оттолкнула мужа.

— Когда я звонила в последний раз, ты сказала, что собираешься уходить. Где ты была?

— Я очень долго красилась. И в последнюю минуту вспомнила, что до сих пор не распаковала одежду для вечеринки, поэтому пришлось надеть то, что не нужно было гладить. — Кейт уставилась на облегающее, расшитое бисером платье подруги. — Эй... только посмотрите на эту ложбинку на груди! Ты сказала, что нужно надеть повседневную одежду.

— Элегантную повседневную, — проворчала Анна, хмуро глядя на джинсы Кейт.

— Мы будем стоять здесь всю ночь? — спросил Бен.

— Конечно, нет... скорее, Кейт, — приказала Анна. — Отнеси свои вещи наверх, в свободную комнату.

Кейт побежала вверх по лестнице, сбросила сумку и швырнула пальто на кровать. Она сменила замшевые ботинки на черные шелковые туфли-лодочки на высоких серебристых каблуках, расправила серебристую атласную кофточку и выпустила прядь из зачесанных в пучок волос. Снова подкрасила губы, надела хрустальные сережки в виде сосулек и побежала вниз к друзьям.

— Ты прекрасно выглядишь, — улыбнулась Анна.

— Готова начать действовать? — спросил Бен. Кейт ухмыльнулась.

— Еще бы. Отведите меня к шампанскому.

Анна взяла Кейт за руку и повела ее здороваться с гостями. Через некоторое время она оставила подругу в обществе привлекательного светловолосого мужчины и приказала ему хорошенько позаботиться о новой знакомой. Ричард Форстер, очевидно, этому обрадовался.

В соседней оранжерее статный мужчина отвечал на вопросы об очередном проекте своей компании, втайне наблюдая за только что приехавшей гостьей. В отличие от других женщин на ней были джинсы и что-то блестящее, похожее на топик. Ее стройная, несколько мальчишеская фигура обрела более пышные формы выше талии, но волосы по-прежнему блестели, как конские каштаны, которые они когда-то собирали возле дома его отца. Из-за нее другие женщины казались одетыми слишком нарядно.

— Это подруга Анны Мейтленд, Кейт Дьюрент, — сказал мужчина рядом с ним. — Хочешь, я вас познакомлю?

Кейт маленькими глотками пила шампанское, разговаривая с окружающими. Она слегка повернула голову, и ее пальцы так сильно сжали бокал, что побелели костяшки. Кейт узнала высокого мужчину, направлявшегося к ней. Грива его черных кудрявых волос теперь была короче, черты лица стали резче, но от одного взгляда на него у Кейт оборвалось сердце.

— Привет, Кэтрин, — небрежно сказал он, как будто в последний раз они встретились несколько дней, а не несколько лет назад.

— Вы знакомы с Джеком Логаном? — спросил Ричард Форстер. Кейт собралась с силами и спокойно улыбнулась, протягивая руку.

— Да, конечно. Привет, Джек.

— Кейт и я — старые друзья. — Он взял ее под локоть. — Простите, я исчезну с ней на минуту.

— Извини, я не могла тебя представить. — Она высвободила руку, когда они отошли достаточно далеко, чтобы их не было слышно. — Я не знала, как их всех зовут.

— С большинством я знаком.

— А они все, конечно, знакомы с тобой.

— Ты хорошо выглядишь, Кейт.

— Спасибо. Где твоя жена?

Джек удивленно сузил глаза.

— Она в Австралии.

— В отпуске?

— Дон уехала к сестре в Сидней сразу после нашего развода. Несколько лет назад она вышла замуж за австралийца.

Развод?

— Я об этом не слышала.

Он холодно улыбнулся.

— Неудивительно, учитывая, сколько за это время у тебя было женихов.

В ответ она улыбнулась еще холоднее.

— Не могу похвастаться, что их очень много.

— А сейчас ни одного, насколько я знаю.

— Кто тебе сообщил?

— Соседка Мейтлендов, Люси Бересфорд. Я не упомянул, что сам нахожусь в списке твоих бывших возлюбленных.

— С какой стати ты бы ей об этом сказал? Рада снова с тобой поговорить, Джек, но я должна узнать, не нужно ли помочь Анне.

Кейт зашагала на кухню.

— Одно слово наедине, пожалуйста.

Анна взглянула на Кейт, проследовала за ней в кладовую и закрыла дверь.

— Что случилось?

Кейт свирепо посмотрела на подругу.

— Чего ради ты пригласила Джека Логана?

— Почему я не должна была его приглашать? Да я его и не приглашала. Сегодня вечером он подвез домой Джорджа Бересфорда, и Люси убедила нашу местную знаменитость, что я буду в восторге, если он придет. У меня отвисла челюсть, когда я увидела здесь Джека Логана. Он никогда не ходит на вечеринки.

— На эту он пришел из любопытства. — Кейт сделала глубокий вдох. — Я была помолвлена с ним до того, как познакомилась с тобой.

— Что? Ты шутишь!

— Я не видела его с тех пор, как мы расстались. И была потрясена, когда увидела его здесь сегодня вечером.

— Еще бы! Я сама была потрясена. Он понял, что я ужасно себя чувствую, потому что его не пригласила. Он извинился за вторжение, а Бен угостил его выпивкой и повел знакомить с гостями. Но это было лишним. «Логан девелопмент» здесь знают все. Тебе не стоило с ним расставаться. Он при деньгах.

Глаза Кейт угрожающе вспыхнули.

— Мы расстались не из-за денег!

— Конечно, нет. — Анна похлопала ее по руке. — Но пусть это не портит тебе вечеринку. Мы собрались сегодня в твою честь, помни.

— Я знаю и ценю это. — Кейт обняла подругу с извиняющимся видом. — Давай я помогу тебе с гостями.

Весь остаток вечера Кейт избегала Джека Логана. К тому времени, когда обслужили последнего гостя, она начала жалеть, что надела свои туфли на каблуках. Тогда Анна положила еды на ее тарелку и настояла на том, чтобы Кейт отдохнула.

— Можешь поесть в кабинете.

Кейт пошла в кабинет, но чуть не бросилась наутек, когда с дивана поднялся Джек Логан с тарелкой в руке.

— Ищешь убежище? — спросил он. — Мейтленд спрятал меня здесь от тех, кому хотелось поговорить о делах. Но я могу найти другое место.

Она с безразличным видом пожала плечами и села за письменный стол.

— Оставайся, если хочешь.

Он с веселым видом смотрел, как она набросилась на еду.

— Ты явно проголодалась.

— Я была занята весь день и пропустила ланч. Некоторое время они молча ели.

— Ты приехала на уик-энд? — наконец спросил Джек, словно он был вежливым незнакомцем, а не мужчиной, который когда-то разбил ей сердце.

— Нет. Вообще-то, — сказала она, глядя ему в глаза, — я насовсем уехала из Лондона. Теперь я живу здесь.

Джек недоверчиво уставился на нее.

— Одна?

— Нет. — Кейт выдержала его взгляд. — С племянницей.

— А, понимаю. — Выражение его глаз смягчилось. — Мне было очень жаль твою сестру. Трагический несчастный случай. — Он приподнял бровь. — Но мне любопытно, Кейт. Почему ты решила вернуться?

— Моя тетя оставила мне дом здесь, в Парк-Кресент. Когда Элизабет и Роберт погибли...

— Я был на похоронах.

Она уставилась на него.

— Вот как? Я тебя не видела.

Он пожал плечами.

— Не хотел отвлекать тебя. Но я был там.

— Спасибо, Джек, это очень мило с твоей стороны, — тихо сказала Кейт. — Когда все кончилось, я привезла племянницу, чтобы она осталась здесь, с Анной и Беном. Джоанне так здесь понравилось, что я уволилась с работы, продала квартиру и переехала в Парк-Кресент насовсем.

— Удивительно. — Глаза Джека были холодными. — Когда-то ты мечтала только о карьере. Ты думала, что я не в себе, раз остаюсь здесь и работаю вместе с отцом.

Кейт пожала плечами.

— Этот выбор сделал ты. Я выбрала другое.

— Очевидно, ты выбрала правильно. Я слышал, ты добилась в работе больших успехов. Ты ее оставила только из-за племянницы?

— Главным образом, да, но я уже давно подумывала о переезде. Сеть универмагов, где я работала, слилась с крупным партнером. Я осталась еще на год, но былого удовольствия от работы уже не получала. Поэтому после смерти Лиз и Роберта я решила принять от компании очень щедрую выплату и поселиться здесь с Джо.

— Так чем ты теперь займешься? Будешь искать работу здесь, в городе?

— Я уже нашла работу, — сказала она и встала с пустой тарелкой в руках. — Хочешь пудинга?

Джек тоже встал.

— Разреши, я принесу тебе пудинг.

Она покачала головой.

— Нет, спасибо, Джек. Я должна вернуться. В случае, если ты не знал: Анна устроила эту вечеринку ради меня... в честь моего возвращения домой.

— Я знал. Мне сказала Люси Бересфорд.

Она насмешливо улыбнулась.

— И все-таки пришел?

— Я пришел только поэтому. Я редко хожу на вечеринки, не говоря уже о том, чтобы появляться там без приглашения. Сегодня любопытство победило хорошие манеры. — Он взглянул ей в глаза. — Я рад, что так случилось. Приятно снова тебя увидеть, Кейт.

— Тебя тоже, Джек. — Кейт спокойно и еле заметно ему улыбнулась, после чего направилась в гостиную.

— Вот и ты, Кейт. — Анна полила соусом из тернослива две тарелки меренг с лесными орехами и протянула их Кейт. — Я обещала Ричарду, что ты это съешь вместе с ним.

— Ричард, — озадаченно повторила Кейт.

— Ричард Форстер, мужчина, которого я пригласила ради тебя!

— Ты снова хочешь быть свахой? Брось, Анна. Не грех быть незамужней в тридцать лет.

— В тридцать четыре года. И я не прошу тебя выйти за него замуж, просто немного поговори с ним.

Кейт послушно отправилась на поиски и нашла Ричарда в оранжерее. Он смотрел на освещенный луной сад.

— Привет, — сказала она, протягивая ему тарелку. — Надеюсь, вам понравится печенье.

Вообще-то Ричарду Форстеру не нравились сладости, но он не собирался огорчать главную гостью вечеринки.

— Спасибо. — Он принялся за меренги и поинтересовался, как она себя чувствует, вернувшись в маленький городок после нескольких лет в столице.

— Постепенно привыкаю. Но я здесь выросла, поэтому не чувствую себя совсем чужой. И я так занята, что у меня нет времени скучать по моей прежней жизни. Только по друзьям и коллегам.

— Я вас понимаю. До недавних пор у меня была юридическая практика в Сити.

— Почему вы вернулись сюда?

— Здоровье моего отца ухудшилось. Я оставил Лондон, чтобы он меньше работал в семейной фирме.

— Вот почему ваше имя показалось мне знакомым! Ваш отец был поверенным моей тети. Он очень мне помог.

— Прекрасный человек мой папа. Итак, мисс Дьюрент, у нас с вами есть нечто общее. Мы оба недавно вернулись в отчий дом.

— Вам было тяжело решиться на переезд?

— Боюсь, что да. Моя жена не поехала со мной.

— О! — Кейт сочувственно улыбнулась. — Мне жаль.

Он кивнул.

— Мне тоже. Я очень хотел вернуться домой, но Кэролайн так же сильно хотелось сохранить работу в Лондоне. Еще один брак терпит крушение. — Он печально улыбнулся. — Извините! Это больше, чем вам хотелось узнать.

Он прав, виновато подумала Кейт. Несколько лет назад она отказалась остаться здесь с Джеком примерно по той же причине. Она запретила себе вспоминать об этом и тепло улыбнулась Ричарду.

— Может быть, я уговорю вас съесть еще пудинга?

— Нет, спасибо, — поспешно сказал он и взял ее пустую тарелку. — Моя очередь. Я принесу кофе.

Кейт обрадовалась, что какое-то время побудет одна. Ее потрясло внезапное появление Джека Логана, но новость о том, что он развелся несколько лет назад, выбила ее из колеи. Он быстро нашел другую после того, как Кейт уехала в Лондон. А она годами не могла забыть своего жениха. Кейт с тоской но прошлому глядела на освещенный луной сад. Когда-то она была так молода и так безумно влюблена... Она вздрогнула, когда знакомый голос проговорил ей на ухо:

— Почему ты здесь прячешься?

Она почувствовала на своей коже теплое дыхание Джека и резко обернулась.

— Жду мой кофе. — Она весело улыбнулась Ричарду, который подошел к ним.

— Мне сказали, вы любите черный и сладкий кофе, Кейт. — Он протянул ей чашку. — Принести вам кофе, Логан?

— Мило с вашей стороны, но нет, спасибо, я ухожу. Я только пришел пожелать вам обоим спокойной ночи.

— Тогда спокойной ночи. Была рада снова тебя увидеть, — вежливо сказала Кейт.

Джек кивнул им обоим и отправился искать хозяйку дома. Кейт посмотрела ему вслед и с улыбкой повернулась к Ричарду.

— Джек и я когда-то были друзьями.

— Я так и понял.

После того как Джек покинул вечеринку, у него возникло желание прийти в Парк-Кресент и дождаться Кейт. Но здравый смысл убедил его, что лучше выпить бренди перед сном, чем слоняться вокруг ее дома рано утром и в конце концов обнаружить, что ее проводил домой кто-то другой — вероятно, Форстер. Или она могла остаться на ночь у Мейтлендов. Вряд ли Кейт упадет в его объятия. Но тело так отреагировало на одну мысль об этом, что Джек понял: она все еще ему нужна. Так было всегда, с тех пор как он впервые ее увидел.

Тогда Кейт стояла на ступенях ратуши и продавала маки в День памяти погибших в Первую и Вторую мировые войны. Девушка улыбнулась Джеку и потрясла жестянкой, когда он припарковался рядом с ней. Он купил самый большой мак и преподнес ей с поклоном, а она покраснела. Джек еще никогда не видел такого яркого девичьего румянца. Он уставился на нее, но подошли еще несколько человек, собираясь купить маки, и Джек отправился на встречу, а когда вернулся к своей машине, Кейт уже не было.

Подавив глубокий вздох, Джек Логан въехал в высокие железные ворота и направился к конюшням, которые он переделал в гараж. После разорванной помолвки, поспешной свадьбы и еще более поспешного развода он решил не заводить с женщинами близких отношений. Начиная с того дня все его страсти должны были быть направлены на расширение семейной строительной фирмы.

Когда он купил Милл-Хаус, то сначала решил избавиться от самого дома и использовать землю для одного из своих проектов, благодаря которым компания «Логан девелопмент» быстро набирала силу. Но дом так очаровал Джека, что он не мог себя заставить его снести. Он сосредоточился на более срочных проектах. А когда вновь обратил внимание на Милл-Хаус, то решил сделать из него своеобразную рекламу реставрационного мастерства компании, а потом выставить этот дом на продажу. Особняк медленно и осторожно реставрировали.

Джек смотрел из высоких окон, откуда открывался заманчивый вид на мельничный пруд и каштаны. Им овладело такое же сильное чувство собственности, как те чувства, которые когда-то у него вызывала Кейт. Когда работу завершили, Милл-Хаус стал его домом до такой степени, что Джек не мог позволить там жить кому-то другому.

Он погладил черного ретривера, который выбежал ему навстречу. Джек отвел Брэна в сад, чтобы тот там побегал, и остановился у двери, рассеянно глядя на отражение лунного света в воде. Спустя несколько минут он свистнул, и пес вбежал в дом. Джек сварил кофе, сел за обеденный стол и почесал уши Брзна. Улыбаясь, Джек взглянул в глаза, которые обожающе смотрели на него. С собачьей любовью было гораздо легче иметь дело, чем с женским непостоянством.

Лежа в постели, Джек больше не пытался заснуть. Обычно он не позволял себе думать о прошлом, но один взгляд на Кейт сегодня вечером открыл в его разуме дверь, которая так и не захлопнулась.

«Логан и сын» уже получили признание в городе как строительный подрядчик, когда отец Джека послал его на очередной объект. Джек записывал требования владельца, как вдруг дверь на кухню распахнулась и вбежала Кейт, стройная и веселая, в футболке и джинсах. Ее светлые волосы развевались.

При виде посетителя она остановилась как вкопанная.

— О!.. Извините. Я не знала, что у нас гости.

— Все в порядке, дорогая, — сказал Роберт Саттон и представил девушку как свояченицу, Кэтрин Дьюрент.

Джек протянул руку.

— Я — сын в «Логане и сыне», — улыбаясь, сказал он, и Кейт пожала ему руку.

— Я — Кейт, — затаив дыхание, сказала девушка. — На днях я продала вам мак.

— Я помню. — Понимая, что Роберт Саттон наблюдает за ними, как ястреб, Джек вернулся к фактам и цифрам, и Кейт их оставила.

К его сильному разочарованию, до конца визита она не показывалась, но когда он выехал на дорогу, его сердце подпрыгнуло при виде Кейт, которая шла немного впереди него. Он остановил машину.

— Я могу вас подвезти?

Она скромно улыбнулась.

— Как мило с вашей стороны.

По дороге в город Джек узнал, что Кейт только что исполнилось двадцать лет. После бизнес-курса в колледже она временно работала в местных фирмах, подыскивая что-то постоянное в Лондоне.

— А теперь расскажи о себе ты, — попросила она.

И Джек рассказал ей, что он на четыре года ее старше, что у него степень по гражданскому строительству и что во время университетских каникул он работал в известной строительной компании.

— Но моей целью всегда было работать в фирме отца после получения образования, — сказал он. — Где тебя высадить?

Она снова покраснела.

— Я никуда не шла. Пряталась на дороге... ну, чтобы устроить тебе засаду. Просто высади меня где-нибудь, и я пойду обратно.

Очарованный ее честностью, Джек свернул на стоянку кафе «Розы и короны».

— Сначала съешь со мной ланч.

Она ответила ему сияющей улыбкой.

— С удовольствием!

Они заказали сэндвичи и безалкогольное пиво, но для них обоих это было нектаром и амброзией. Они сидели в углу битком набитого бара, поглощенные друг другом до такой степени, что, казалось, находятся на необитаемом острове. Прошло больше часа, прежде чем Джек взглянул на часы.

— Черт возьми, я должен вернуться на работу. Но сначала отвезу тебя домой.

— Не нужно. Я пойду обратно пешком. — Кейт взволнованно на него посмотрела, когда они подошли к машине. — Ты считаешь меня наглой, раз я тебя поджидала?

Он улыбнулся, глядя в темные глаза, которые так пристально на него смотрели, словно от его ответа зависели жизнь и смерть.

— Я не мог поверить своей удаче, — хрипло заверил он Кейт и сжал кулаки, чтобы руки перестали к ней тянуться. — Ты свободна сегодня вечером?

В тот вечер после кино Джек припарковался в переулке. Едва он успел выключить двигатель, как Кейт оказалась в его объятиях и он поцеловал ее в губы. Они жадно целовались, забыв обо всем на свете. Салон машины напоминал сауну.

— Ты меня убиваешь, — простонал Джек. — Но я умру счастливым... почти.

Кейт потерлась щекой о его щеку и запустила пальцы в густые черные волосы.

— Что могло бы тебя сделать действительно счастливым?

— Честно?

— Честно!

Он взял ее лицо в горячие ладони.

— Раздеть тебя, поцеловать каждый дюйм твоего прекрасного тела и заниматься любовью, пока мы оба не лишимся рассудка.

Дрожа от восторга, Кейт облизала кончиком языка приоткрытые губы. Джек начал снова ее целовать.

— Твоя сестра знает, что ты поехала со мной?

— Конечно, — задыхаясь, сказала Кейт и взглянула на него сверкающими глазами. — Элизабет очень хочет с тобой встретиться.

Джек проглотил слюну.

— Неужели?

— Не паникуй. — У нее вырвался озорной смешок. — Ей только хочется, чтобы ты побыстрее закончил с расширением ее дома!

Они старались видеться как можно чаще. Джек хотел, чтобы работа его фирмы произвела впечатление на семью Кейт. К его облегчению, Элизабет и Роберт без колебаний дали свое благословение, когда он наконец попросил разрешения жениться на своей любимой.

Джек сделал предложение, не сомневаясь, что Кейт сильно влюблена в него и забудет о своем стремлении работать в Лондоне.

Какой дурак! Он вскочил с кровати и подошел к окну, разъяренно глядя в ночное небо. Кейт с благоговением надела обручальное кольцо его матери и, вне себя от радости, принялась планировать свадьбу.

— Между тем, — нетерпеливо заметила она как-то, — ты можешь искать работу в Лондоне. Можешь начать со строительной компании, где ты работал раньше...

— Эй! Подожди, Кейт. Я не собираюсь работать в Лондоне.

— Но, Джек, — возразила Кейт, — тебе придется, когда я получу там работу.

— Послушай, дорогая, — сказал он, изо всех сил пытаясь быть разумным, — у нас с отцом большие планы для «Логана и сына». Даже если бы я хотел, я не мог бы покинуть его сейчас, когда дело пошло на лад.

Кейт уставилась на него в смятении.

— Но ты всегда знал, чем я хочу заниматься.

Джек с трудом сохранял спокойствие.

— Я думал, что ты хочешь выйти за меня замуж.

— Я действительно хочу выйти за тебя замуж! Но в то же время я мечтаю о карьере в Лондоне. Мы оба могли бы получить желаемое, Джек. — Она умоляюще на него взглянула. — Я уверена, твой отец не стал бы тебя удерживать, если бы знал, чего ты хочешь.

— Ты имеешь в виду, чего ты хочешь, — коротко сказал Джек, потом взял ее за плечи. — Я хочу создать собственное предприятие, не ради отца, но ради меня самого. Если ты меня любишь, останься и помоги мне.

Но Кейт уже снимала кольцо. Она протянула его Джеку, заливаясь слезами.

— Я действительно тебя люблю... я без ума от тебя. Но тебе лучше пока оставить у себя кольцо, потому что мне надо налаживать свою жизнь. Я пока не готова к замужеству, Джек.

Джек был слишком горд и обижен, чтобы спорить. Он забрал кольцо и отвез Кейт домой, уверенный в том, что расставание без прощального поцелуя на ночь сделает ее такой несчастной, что к утру она передумает. Но утром Кейт получила приглашения на интервью от двух лондонских компаний. Вскоре она стала менеджером-стажером в одной из них, позвонила Джеку и взволнованно рассказала ему новости. Он пожелал ей удачи, но, к ее крайнему смятению, отказался встретиться и отпраздновать радостное событие.

— Я не вижу в этом смысла. Ты сделала свой выбор, а я — свой.

— Значит, я увижу тебя, когда перестану работать?

Гордый, упрямый и отчаянно обиженный, Джек произнес роковые слова:

— В этом тоже нет смысла при сложившихся обстоятельствах.

Он услышал, как она ахнула. Болван!

— Понимаю, — сказала она еле слышно. — Если у тебя именно такие чувства, нам лучше расстаться. До свиданья.

Три месяца спустя Джек женился на Дон Тейлор, дочери хозяина «Розы и короны».



Загрузка...