Глава 6

Керри устало опустилась на траву. Она была очень подавлена и расстроена. Маленькая Лиса очень ослабла за последние сутки. Керри даже представить себе не могла, что они могут потерять ребенка. Она посадила девочку рядом с собой.

— Что теперь?

Ответа она не получила. Все молчали, даже дети притихли, напуганные всей трагичностью момента. Прикрывая глаза руками, она посмотрела на стоящего рядом мужчину. Руки скрещены на груди, ноги широко расставлены, губы плотно сжаты, а глаза напряженно смотрят вдаль. Вся его поза выражала сосредоточенность и внутреннюю собранность. Керри боялась произнести хоть слово при детях, хоть они и не понимали английского, и ждала.

Наконец она решилась прервать его размышления:

— Линк?

Он повернулся к ней:

— Откуда мне знать, черт возьми? Я фотограф, а не инженер.

В ту же секунду ему стало стыдно за свою несдержанность. Ведь это не ее вина, что из-за сильного дождя вода в реке поднялась и смыла деревянный мост, которым они предполагали воспользоваться для переправы.

Кроме того, Керри совсем не виновата, что у него такое отвратительное настроение. Да, она сама стала тому причиной, но ведь она не знает об этом. И Линк считал нечестным срывать зло на ней.

— Лучше оденься, — сказал ей Линк, когда они выбрались из своего убежища в джунглях.

Подталкиваемая его резким тоном и взглядом, Керри быстро стала натягивать еще влажные штаны. Линк смотрел на нее исподлобья, не в силах оторвать взгляд от ее длинных ног. Он ловил каждое движение и чуть не застонал, когда она соблазнительно покрутила бедрами, прикосновение к которым сводило его с ума всю ночь.

Неужели это происходило наяву? Или все же это был сон и ему приснилось, что они лежали обнявшись и прижимались друг к другу? Сейчас это казалось нереальным.

Может, так и есть, поскольку утром они старались меньше общаться и не походили не только на любовников, но даже на друзей. В поведении Керри появились напряженность и нервозность, а Линк стал грубым и придирчивым.

Когда они вернулись в дом, то обнаружили детей не в подвале, а в кухне, Линк принялся орать на Джо.

— Вам же было сказано не выходить, пока я за вами не приду!

— Я слышал, как солдаты уехали. — Мальчик был удивлен такому напору Линка и даже отступил назад. — Все было спокойно.

— Я знать не желаю, ч…!

— Линк!

— Когда я приказываю, я требую подчинения!

— Линк! — не выдержала Керри. — Прекрати немедленно орать на Джо. С детьми все в порядке, ты сам их сейчас пугаешь.

Линк зло сверкнул глазами и пошел к выходу.

— Собирайтесь! — рявкнул он через плечо. — Я вернусь через пять минут.

К счастью, грузовик был там же, где он его спрятал, скрыв густыми лианами и ветками деревьев. Линк яростно бросился разрубать ветки.

— Дети проголодались и завтракают, — сказала Керри, осторожно открыв дверь и выйдя на лужайку перед домом.

Когда они вошли в кухню, все сидели за столом и уплетали черствый хлеб с бананами. Дети старались не смотреть в глаза Линку, видя, в каком он пребывает настроении, но украдкой подглядывали за ним. Единственный, кто смотрел на Линка открыто, даже с вызовом, был Джо. Довольно естественное поведение для мальчика, пережившего позор быть отчитанным перед младшими товарищами, да еще человеком, которого он недолюбливал.

Малышка Лиса сползла на пол и неуверенными шажками ребенка, только научившегося ходить, пошла по кухне, зажав в ладошке кусок хлеба. Она посмотрела на Линка и обхватила его за колено, привлекая внимание. Линк опустил голову, и девочка протянула ему хлеб. Ее огромные, шоколадного цвета глаза говорили все, что она еще не могла сказать сама.

Линк часто заморгал, присел и взял предложенное угощение.

— Muchas gracias, — сказал он.

Лиса счастливо засмеялась и бросилась к Керри.

Линк откашлялся и сказал хриплым голосом:

— Пора ехать.

Когда дети расселись в кузове, Линк подошел к Керри:

— Оттащи от меня своего сторожевого пса.

— О ком ты?

— О Джо. Объясни ему, что я ничем не скомпрометировал тебя прошлой ночью. А то даже боюсь спиной к нему поворачиваться, вдруг всадит мне нож меж ребер.

— Не говори глупости.

— Поговори с ним!

— Хорошо!

Это был их последний разговор этим утром до настоящего момента, когда они добрались до реки и сейчас стояли в растерянности на берегу.

— Именно за это я и плачу вам, мистер О’Нил, — резко повернулась к нему Керри. — Предлагайте, ищите выход из положения.

— Возможно, леди, вам стоило тщательнее прочитать мое резюме, прежде чем нанимать на эту чертову работу.

Ей нечего было на это ответить, поэтому она отвернулась и уставилась на воду.

Почему рядом с ним она всегда чувствует себя маленькой нашкодившей девочкой? Такое впечатление, что он некая смесь Джека-Потрошителя и Моисея. Его боятся и поклоняются, признавая несомненное лидерство.

— Дай подумать несколько минут, хорошо? — сказал Линк, проведя пальцами по спутавшимся волосам.

Мост, обозначенный на карте, больше не существовал, что, если вспомнить вчерашний ливень и постоянные военные действия, совсем неудивительно.

Грузовик остановился прямо у кромки воды, все дети выскочили на берег и теперь смотрели на Линка с надеждой. Более того, Керри ясно выразила мысль о том, что ему предстоит найти выход, поскольку именно за это ему и платят. Черт, дорого же будет ему стоить каждое пенни из этой чертовой кучи денег.

Линк запрыгнул в кабину, вытащил какие-то инструменты и, покусывая губы, направился к Керри.

— Нам надо поговорить.

Она кивнула.

— Что ты решил делать? — спросила она, когда они отошли на некоторое расстояние.

— У меня предложение, но прошу выслушать до конца, прежде чем отвергать его. — Его золотистые глаза смотрели прямо на нее. — Сейчас загрузим детей, вернемся обратно и сдадимся на милость тех партизан, которых видели ночью.

Линк замолчал, ожидая взрыва эмоций, но когда этого не произошло, продолжил:

— Не имеет значения, на чьей стороне мы окажемся, Эль Президенте или повстанцев. Мы расскажем им о нашей миссии и попросим помочь. Мы пообещаем сообщить об их храбрости во все газеты и рассказать всему миру, какие они доблестные воины. — Он положил руку ей на плечо. — Керри, дети голодны, а у нас больше нет еды. Вода заканчивается, и, боюсь, больше мы не сможем достать. Я понятия не имею, как переправиться через эту чертову реку и не погибнуть. В баке почти не осталось бензина, а в джунглях, если помнишь, нет заправок «Эксон». Даже если мы благополучно доберемся до места встречи, где гарантия, что эти ребята из Фонда Хендрена будут там ждать, а не махнут крылом и улетят, как в сериале «Скай Кинг»? — Линк видел, как ее глаза потухли, и поспешил добавить: — Слушай, это очень благородный поступок с твоей стороны, я тобой восхищаюсь, правда. Но, согласись, у тебя не было четко продуманного и взвешенного плана, это было спонтанное и довольно авантюрное решение. Ты должна это признать. — Он обворожительно ей улыбнулся. — Что скажешь?

Керри несколько раз выдохнула, стараясь взять себя в руки, и, когда она заговорила, голос звучал спокойно и ровно.

— Я скажу, что, если не хочешь получить коленкой в пах, прежде всего, убери руку с моего плеча.

Улыбка сползла с его губ, лицо посерело и напряглось. Рука скользнула вниз.

Керри развернулась и зашагала прочь. Не успела она сделать несколько шагов, как за спиной раздался окрик, и сильная рука схватила ее за ремень.

— Минуту, леди! Всего одну, черт возьми! — кричал Линк прямо ей в ухо. — Разве все, что я сказал, не правда?

Керри постаралась вырваться, но он держал ее железной хваткой.

— Это была самая возмутительная и трусливая речь, которую я когда-либо слышала от мужчины!

— Ты намерена идти дальше?

— Да! Если мы переправимся через речку, до границы останется всего несколько миль.

— Это все равно что тысяча в нормальных условиях.

— Я поклялась этим детям, что доставлю их к семьям в Соединенных Штатах, которые ждут их, и собираюсь выполнить это любой ценой. С вашей помощью, мистер О’Нил, или без нее. — Она подняла указательный палец и ткнула его в нос. — Если ты нас сейчас бросишь, не увидишь ни пенни из заработанных денег.

— Жизнь мне дороже любых денег.

— У тебя есть шанс сделать доброе дело, вместо того чтобы трусливо сдаться шайке бандитов.

— Неужели ты думаешь, что я когда-либо опущусь до низости просить у них милости?

— Многие из них до того, как пришли сюда, были добропорядочными католиками. — Тогда вера защитит тебя.

— Жаль, что она не защитила меня от тебя!

Линк застыл с каменным лицом. Прежде чем Керри успела пожалеть о в сердцах брошенной фразе, он подскочил к ней и взглянул сверху вниз.

— Не хочешь поспорить?

Керри подумала о том, что неоднократно проиграла бы ему, если бы они спорили и раньше.

— Извини, — сказала она, затаив дыхание, — мне не стоило этого говорить.

— Уверен, что не стоило, — сказал Линк и отвел глаза, как показалось Керри, скорее из-за смущения и желания скрыть истинные чувства. Его сильные пальцы сжимали ее плечо. — И не надо заблуждаться на мой счет. Если я не позволил себе прикоснуться к тебе, не значит, что я об этом не думал. Просто у тебя еще мало опыта. Вот если бы ты чаще появлялась в мужском обществе и демонстрировала окружающим свою красоту, то поняла бы, о чем я говорю. Думаю, по сравнению со многими я бы казался тебе безобидным агнцем.

Керри почувствовала, как сердце почти остановилось, и опять неожиданно поймала на себе его взгляд.

— Зачем же ты сам предлагал мне и детям обратиться за помощью к солдатам?

Линк, наконец, опустил руку.

— Хотел посмотреть, насколько ты тверда в своем решении.

Керри подняла удивленные глаза:

— То есть, это все… ты на самом деле не хотел?

— Точно. Это была проверка. Интересно было посмотреть, выдержишь ты ее или нет?

Керри сделала шаг назад и сжала руки в кулаки. Казалось, она готова наброситься на него в приступе ярости.

— Ах ты, сукин сын!

Линк от удивления открыл рот. Но потом откинул голову и рассмеялся. Это было так неожиданно и громко, что даже маленькие обезьянки, раскричавшись, стали прыгать с лианы на лиану, а птицы возмущенно заголосили на все лады.

— Именно так, сестра Керри. Я сукин сын. И даже хуже. Если мы доберемся до конца пути живыми, будете меня ненавидеть еще больше. А теперь собираемся.

Прежде чем Керри успела высказать ему, насколько омерзительным считала подобное поведение, Линк развернулся и побежал к грузовику. Ей ничего не оставалось, как сделать все, как он велел. Детям было жарко, они хотели есть и пить, поэтому капризничали. Пришлось потратить немало усилий, чтобы их успокоить. Она ответила на все их вопросы, но внимание ее было приковано к Линку. Он достал из кузова веревку, привязал ее к стволу дерева и попытался войти в воду.

— Что ты делаешь? — Керри вскочила на ноги.

— Следи за детьми.

Малыши притихли. Все как завороженные смотрели на Линка, едва стоявшего на ногах из-за сильного течения. Добравшись до середины, где река становилась уже глубже, он поплыл. Время от времени водоворот затягивал Линка, и его голова скрывалась под водой. Тогда Керри, затаив дыхание и сцепив руки, напряженно вглядывалась в мутную поверхность воды, пока голова Линка не выныривала вновь.

Наконец ему удалось добраться до противоположного берега. Линк опустился на землю и помотал головой, стараясь отдышаться.

Через несколько минут он выбрал самое толстое дерево и обвязал его веревкой, несколько раз проверив прочность узла. Затем Линк обмотал другой конец веревки вокруг талии и отправился в обратный путь.

— Поняла мою мысль? — спросил он, выбравшись из бурной реки. Он стоял перед Керри, согнувшись и упираясь ладонями в колени. Мокрые волосы прилипли ко лбу, и она едва сдержалась, чтобы не поправить мешавшие пряди. Чтобы не потянуться к его лицу, Керри пришлось на некоторое время зажмуриться и сцепить пальцы.

— Да, я поняла. А как же грузовик?

— Он останется на этом берегу. Остаток пути придется пройти пешком.

— Но… — Все доводы против так и не слетели с ее губ. Всего несколько минут назад она доказала силу своего духа и решимость добиться цели. Линк сразу предупредил ее, что подобное путешествие сродни самоубийству. Она сама убеждала его, что справится.

— Хорошо, — ответила она. — Что мне делать?

— Посади Лису на спину. А я возьму Мэри. Джо, — позвал он, повернувшись в сторону, — ты берешь Майка. Мне придется вернуться несколько раз.

Мальчик кивнул.

— Я тоже могу вернуться еще раз, — вмешалась Керри.

Линк отрицательно покачал головой:

— Ты останешься на том берегу с детьми. Это не так-то просто — перейти реку, поверь мне. Объясни детям, что делать. И ради бога, скажи им, что они должны держаться за нас изо всех сил. Течение очень сильное.

Керри все рассказала детям, но постаралась представить это как новую увлекательную часть их путешествия, предупредив, однако, об опасности.

— Они готовы, — сказала она Линку и посадила Лису на закорки. Ручки малышки крепко держали ее за шею, а ноги Керри поддерживала на талии.

— Молодец, Лиса, — сказал Линк и потрепал ее темные кудряшки.

Керри с удивлением отметила, как потеплел его взгляд. Линк покосился на нее, мгновенно придал лицу холодное жесткое выражение и стал помогать Мэри забраться ему на спину.

— Взяли паспорта? — обратился он к Керри.

— Теперь им предстоит путешествовать налегке.

— Они у меня.

— Отлично, тогда в путь.

Керри старалась не вспоминать страшные истории, которые рассказывали об обитателях рек в джунглях. Она ступила в вязкую грязь, не обращая внимания на то, что ей что-то врезалось в ноги. Ее успокаивающие слова к Лисе были скорее предназначены для нее самой.

Веревка намокла, и за нее становилось все тяжелее держаться. Если бы выбор не стоял между жизнью и смертью, Керри ни за что не смогла бы добраться до середины реки. К тому времени она уже разодрала ладони в кровь.

Ноги не доставали до дна, вода заливалась в уши и нос. Керри постаралась обернуться, и увидела, что голова Лисы тоже наполовину скрыта водой. Сжав зубы, она двигалась вперед, ничего не видя и не слыша.

Казалось, прошли часы, а не минуты, прежде чем чья-то сильная рука схватила ее за плечо и вытащила из воды. Судорожно глотая воздух, Керри упала на мягкий, склизкий берег. Слава богу, с Лисой все в порядке. Линк взял девочку на руки, и она прижалась к нему, дрожа всем телом. Керри чувствовала, что все ее мышцы свела судорога, но она сделала над собой усилие и села.

Линк гладил Лису по спине, целовал в висок и нашептывал что-то тихим ласковым голосом. Керри с завистью посмотрела на девочку. Она чувствовала себя ужасно. Ей тоже хотелось, чтобы кто-то утешил ее, поцеловал и обещал, что все будет хорошо.

— Ты молодец. Справилась, — сказал Линк.

Это был не просто комплимент, но в ответ Керри смогла лишь вымученно улыбнуться. Линк опустил Лису на землю и поцеловал ее в щеку. Мэри тихо прижалась к Керри, и она обняла девочек и Майка. Так они и сидели, обнявшись, на илистом берегу, мокрые, но счастливые, что смогли выжить.

— Возьми, — сказал Линк и бросил ей мачете. — Ты в порядке? — повернулся он к Джо.

— Конечно, — резко ответил тот.

— Тогда пошли.

Они вошли в реку, а Керри оставалось только удивляться, откуда у них силы. Сама она едва могла сидеть. Линк и Джо еще трижды переправлялись через реку, и, наконец, все дети были благополучно доставлены на другой берег. В последний раз Линк взял два рюкзака с аппаратурой и бросил в реку. Прежде он разорвал пластиковые подкладки и обернул в них пленки, закрепив пакет у себя на поясе

Слезы наворачивались на глаза, когда она смотрела, как дорогостоящие камеры намокают в грязных водах реки.

Керри стало стыдно за то, как она вела себя с этим сильным мужественным человеком. Если бы не она, Линк был в Соединенных Штатах в полной безопасности и занимался бы любимым делом. Единственное, что облегчало ее муки, — надежда в глазах окружавших ее детей. Она просто обязана сделать все, что в ее силах, чтобы подарить этим несчастным сиротам надежду на лучшее будущее.

Керри была уверена, что Линк без сил опустится на землю и вынужден будет передохнуть. Однако его движения были по-деловому четкими и собранными.

— Керри, скажи детям спрятаться за бревна и не шевелиться.

— В чем дело? — не удержалась она от вопроса.

— Мне кажется, у нас гости. Быстро! Джо, вели девочкам замолчать. Всем лечь.

Линк огляделся, не оставили ли они следов, и упал на землю рядом с Керри, стараясь накрыться ветками и листвой.

— Устала? — прошептал он.

— Да.

Линк неотрывно смотрел на грузовик, остановившийся на противоположном берегу.

— Думаешь, за нами кто-то следил?

— Скорее всего, не специально. Просто они ехали следом. Я слышал гул мотора.

— Кто это?

— Это не имеет значения. Они все равно увидят грузовик Эль Президенте и форму.

— А если это люди Эль Президенте? Они обязательно заинтересуются, что случилось с водителем. А если нет…

— Ясно, — перебил ее Линк. — Тихо. Они рядом. Передай по цепочке, чтобы все замерли и даже пальцем не шевелили.

Керри громким шепотом передала приказ детям. В этот момент из джунглей выехал джип.

— Повстанцы, — одними губами сказал Линк. Лучше бы это были солдаты регулярной армии, раз уж Керри украла именно их грузовик.

Несколько партизан направились к машине, держа оружие наготове. Они действовали осторожно, опасаясь засады. Убедившись, что в ней никого нет, они тщательно все обыскали.

— Узнаешь?

— Нет. — Керри внимательно вглядывалась вдаль и прислушивалась, стараясь уловить обрывки разговора. — Они удивляются, почему грузовик просто не повернул обратно, когда водитель увидел разрушенный мост?

— Еще бы, только идиот полезет в такую реку. — Линк тихо выругался.

Керри украдкой посмотрела на него, и они улыбнулись друг другу.

Один из партизан присел на корточки.

— Лежи тихо, — прохрипел Линк.

Он увидел следы на земле. Говорит остальным, что нас было несколько человек.

— Чертовски догадлив парень.

— Сейчас они говорят… — Керри охнула.

— Что случилось?

— Вот тот, слева…

— И что?

— Это Хуан. Наш курьер.

Две его сестры, Кармен и Кара, тоже заметили брата. Одна из девочек заплакала и попыталась подняться.

— Лежать! — взревел Линк. Девочки остолбенели и опустились на землю. — Скажи, чтобы не высовывались. Он, может, им и брат, но остальные нет.

Керри перевела его слова. Кармен прошептала что-то в ответ.

— Что она говорит?

— Что брат не мог нас предать, — вздохнула Керри.

Линк в этом очень сомневался. Он не сводил глаз с солдат, которые расселись на берегу и закурили. Один из них заметил веревку, внимательно ее осмотрел и подергал. Веревка порвалась.

Керри с опаской посмотрела на Линка.

— Я же говорил, что только идиот решится так переправиться.

Некоторые из партизан переговаривались, выдвигая новые версии, остальные дремали, прислонившись к колесам джипа, и только курьер внимательно заглядывал на тот берег, где лежали, притаившись, дети. Через полчаса старший скомандовал всем садиться в машину.

— Что они решили? — спросил Линк.

Они поищут другую переправу ниже по течению.

По виноватому выражению ее лица он понял, что Керри что-то недоговаривает. Он взял ее за подбородок и резко повернул к себе ее голову.

— Они собираются нас искать? — Глаза смотрели прямо на нее.

Керри кивнула, и Линк выругался.

— Этого я и боялся. Ладно, пошли.

Он приподнялся, чтобы убедиться, что партизаны уехали, и велел детям идти пригнувшись. Линк шел впереди и разрубал ветки ножом, а Джо был замыкающим. Керри шла посередине, чтобы помогать маленьким и следить, чтобы никто не потерялся. Скажи, что надо идти быстро. Останавливаться будем только в случае крайней необходимости. И скажи, чтобы не разговаривали. — Когда она перевела, дети испуганно захлопали глазами. — И еще скажи, что я очень горжусь ими.

Керри показалось, что в его глазах мелькнула нежность. Возможно, он имел в виду и ее. Дети заулыбались, услышав последние слова.

Они шли один за другим, с трудом пробираясь сквозь густые заросли. Керри всматривалась в спину Линка. Перед тем как войти в реку, он снял куртку и повязал носовой платок на голову. Теперь она могла свободно любоваться, как играют мускулы на руках и спине при каждом новом взмахе мачете. Она старалась шагать в том же темпе, что и он, и не думать о каждом шаге, иначе давно бы свалилась без сил. Ее измученное тело молило об отдыхе, во рту пересохло от жажды, желудок болел от голода. Керри казалось, что она сейчас упадет и не сможет сделать следующий шаг. В этот момент раздался голос Линка, объявившего привал. Едва удерживая на руках Лису, она рухнула на землю. Дети опустились рядом.

— Джо, передай всем флягу, но пусть каждый сделает лишь глоток. — Мальчик молча повиновался. — Как долго ты несла Лису? — Линк опустился около них на колени.

— Не знаю. Она не могла больше идти.

— Я сам ее понесу.

— Ты не можешь нести ребенка и рубить ветки. — Керри поправила волосы.

— Я не могу потом нести еще и тебя. У тебя критические дни, или что-то в этом роде?

Керри изумленно подняла глаза:

— Нет.

— Это хорошо. Попей воды. — Он протянул ей флягу, а потом и сам сделал глоток.

— Мне очень жаль, что так случилось с камерами.

— Мне тоже. Мы долго были вместе. — Он криво усмехнулся, словно издевался.

— Я понимаю. Мне жаль, что тебе пришлось их выбросить.

— Их уже было не починить.

— А пленки?

— Очень надеюсь, что они не промокли в контейнерах. В любом случае у меня будет что если не показать, то рассказать, когда доберусь до дома. — Он резко встал. — Я сам понесу Лису, и не спорь. Нам еще надо много пройти до наступления темноты.

Он протянул ей руку, и, с благодарностью опершись на нее, Керри поднялась на ноги.

Линк помог Лисе забраться к нему на спину и внимательно посмотрел на Керри.

Она была готова расплакаться от бессилия перед надоедавшими москитами, змеями, кишащими под ногами, изнуряющей жары и криков обезьян и птиц. Стараясь удержать равновесие, Керри пошла за Линком, стараясь не обращать внимания на ноющую боль во всем теле.

Когда Линк объявил очередной привал, солнце уже давно село, и джунгли готовились встретить ночь. Он выбрал место у небольшого водопада, чьи прохладные воды потоком срывались вниз с больших валунов.

Дети так устали, что были не в силах жаловаться. Некоторые уснули, едва опустившись на землю. Керри принесла каждому флягу с водой, но еды у них не было.

Керри мечтала о том, чтобы разуться и окунуться в прохладную воду, но о такой роскоши не могло быть и речи. Кроме того, ноги так отекли, что она боялась просто не влезть потом в ботинки. Линк обошел вокруг их лагеря, подошел к Керри и сел рядом.

— Они выследили нас? — осторожно спросила она, вглядываясь в хмурое лицо.

— Не думаю, что они шли за нами по пятам, но скорее всего, скоро будут здесь. Я чувствую запах костра. Они где-то неподалеку. — Он сделал глоток из фляги. — Успокой детей. Сразу прячьтесь, если кого-то заметите.

Она похолодела от ужаса.

— Ты уходишь?

— Наведаюсь к ним в лагерь.

— В лагерь? Ты сошел с ума?

— Несомненно. Иначе меня бы здесь не было. — Он хитро ей подмигнул.

Керри не смогла заставить себя улыбнуться в ответ. К ним подошел Джо.

— Пойдешь со мной?

— Si.

Тогда намажь лицо и руки грязью.

Джо взял большой комок и стал натирать тело, как это делал Линк.

— Зачем вам в их лагерь?

— Украсть оружие.

— Зачем? Мы прошли почти весь путь без него.

Керри старалась не выдать себя. Линк не мог видеть в темноте выражение ее лица, но отлично слышал страх в ее голосе.

— Керри, — мягко сказал он, — ты серьезно думаешь, что самолет из Соединенных Штатов может спокойно приземлиться на территории страны, охваченной войной? — Риторический вопрос. Линк не ждал ответа и не получил его. — Если самолет, как ты говоришь, прилетит, если мы сможем в него забраться, то начнется страшная перестрелка, и с земли, и с воздуха. Я не справлюсь с обеими армиями с одним мачете.

От одной мысли о возможной перестрелке Керри стало страшно. Внезапно она поняла, что Линк говорит правду. Так все и будет. Конечно, нечего и надеяться, что солдаты просто помашут им на прощание.

Господи, почему она раньше об этом не подумала? Хотя, возможно, она и решилась на это путешествие к границе только потому, что не обдумала заранее самые важные детали. Что с ними будет? Как же дети? А Джо? Линк? Из-за нее они подвергают себя смертельной опасности. Керри обхватила голову руками и склонилась к земле.

— Что же я наделала?

— Линк обнял ее за плечи.

— Не бойся и не паникуй. — Он почти коснулся губами ее уха. — Ты такая смелая и отважная. Будем надеяться, что все кончится хорошо.

Она прижалась к нему, мечтая дольше оставаться в его объятиях. Лучше всегда. Линк протянул ей мачете.

— Надеюсь, он не пригодится. Вернемся, как только сможем.

Он встал.

— Линк! — Керри замахала рукой в темноте, пытаясь прикоснуться к нему.

— Что? — Тень мелькнула где-то рядом.

Ей хотелось броситься к нему и умолять не оставлять ее одну, вцепиться в него и никогда не отпускать. Только рядом с ним Керри чувствовала себя спокойно и защищенно.

Линк положил ей руку на плечо:

— Будь осторожна.

Вокруг было так темно, что не видно даже очертаний предметов. Керри не знала, стоит ли он прямо перед ней или чуть в стороне, но она чувствовала, что он, так же как и она, мечтает быть рядом, обнимать ее и целовать.

Линк больше не прикоснулся к ней.

— Я буду, — прошептала она в ответ и только через несколько секунд поняла, что они с Джо уже скрылись в лесу. Она и восемь детей остались одни в непроходимых джунглях.

Загрузка...