Глава 7

Наверное, видок у меня был довольно безумный.

Чувствовала я себя соответствующе.

Внутри и вокруг меня полыхало пламя. Почти как в том сне или видении о прошлом. Только сейчас огонь не перекидывался на мебель и не плясал бесконтрольно.

У него была цель.

Тварь, притворявшаяся Кию, истошно заверещала, рванулась прочь, но костлявые пальцы будто приварило к моей коже.

Боли я не испытывала. Страха тоже.

Эйфория заполнила по самую макушку и выплескивалась искрами, бродила пузырьками шампанского.

Время перестало существовать. Казалось, я вечно парила в пустоте, окруженная огнем.

Существо затихло довольно быстро.

Шкура – не кожа – съежилась и опала клочьями, обнажая деформированный скелет. Ребенка не было и в помине – выпирающий живот оказался вместилищем для клубка корней. Те тоже занялись, обуглились и истлели за считанные мгновения.

То, что было госпожой Шуо, осыпалось мне под ноги пеплом.

Я пошатнулась.

Нетвердой походкой добрела до сундука и на автомате накинула свежую сорочку и халат.

Меня знобило.

Словно некто огромный вывернул меня наизнанку, встряхнул и вернул обратно.

Руки дрожали, пояс никак не находился. Пришлось посмотреть, где он там.

Тут меня и накрыло. Я села на постели, переводя взгляд с кучки праха в углу на гладкую, почти одинаковую кожу ладоней. С левой стороны остались некие неровности, но в неверном свете свечи почти неразличимые.

У меня вырвался нервный смешок.

Свеча даже не дрогнула, пока в комнате творилось безумие. Продолжала гореть как ни в чем не бывало.

Дверь распахнулась без стука, пропуская советника.

Он выглядел взъерошенным и встревоженным. Первым делом нашел глазами меня, немного успокоился, но тут ему подвернулись пресловутые останки.

– Это что? – господин Шуо ткнул обвиняющим жестом в кучку пепла на полу спальни.

– Это твоя жена, – запинаясь, выдавила я.

– Не может быть, – неверяще пробормотал тайный советник его императорского величества. Перевел взгляд на меня и вопросил: – Но за что?

– Это не я! Честное слово! Она сама…

Я прекрасно понимала, что он мне не поверит. Но продолжала лепетать ненужные оправдания.

И когда появились слуги вместе со стражниками.

И когда меня волокли, подхватив под локти, в темницу.

И когда бросили на холодный каменный пол, оставляя в одиночестве в темноте.

Я съежилась, подобрала тонкую нижнюю юбку под себя, чтобы хоть немного сберечь тепло.

Попыталась призвать дар, ожидаемо ничего не ощутила. Само собой, в камере для магов стоит блокиратор.

Молча уткнулась лицом в колени.

Слез не осталось. Злости тоже.

С самого начала было понятно, что из дурацкой затеи с фиктивным браком ничего путного не выйдет.

Так и знала, чувствовала, но все равно повелась на обещания господина Шуо.

Он клялся, что поможет мне.

Получается, соврал.

С другой стороны, я бы сама себе ни за что не поверила. Слишком бредово звучала правда со стороны.

«Твоя супруга оказалась неведомой тварью и хотела высосать мой дар!»

Ну да, конечно. Они год вместе жили. Господин Шуо занимается разведкой. Наверняка он таких тварей в свое время пачками ловил одной левой. А у себя дома что, проглядел? Прохлопал ушами?

Какой мужик признается, что облажался?

Оставалось уповать на то, что сразу меня не казнят. Все-таки не служанка какая, родовитая демоница. Брат точно заступится.

Когда в двери заскрежетал ключ, я с трудом подняла голову.

В проеме стоял господин Шуо.

Порога он не переступал: для одаренного пребывание в заблокированной от магии камере – пытка. Я не успела прочувствовать и сотой доли, потому что сил не осталось. Минута противостояния с тем существом выжгла меня дотла.

Надеюсь, дар когда-нибудь восстановится.

– Выходи! – мрачно приказал советник.

Выждал, наблюдая, как я ковыряюсь, силясь выпрямить затекшие ноги.

Вздохнул.

В три шага пересек камеру, подхватил меня на руки и вынес. Лишь по напряженным мышцам лица и лихорадочно бьющейся венке на шее было заметно, что советнику неприятно.

Наверное, я бы ему посочувствовала, если бы он несколько часов назад недрогнувшим голосом не приказал меня сюда отправить.

Так что теперь я молча висела в его руках тряпочкой и обиженно пыхтела.

Отнесли меня не в привычный гостевой флигель, а прямиком в хозяйскую спальню.

Господин Шуо опустил меня на постель, повел рукой, накладывая уже знакомое заклинание тишины.

«Та, что притворялась его женой, делала это по-другому», – некстати вспомнилось мне.

– Ты была права. Прости, что не поверил, – рубанул советник сходу. – Подумать не мог, что меня может провести какая-то фейри.

– Кто? – нахмурилась я.

– Фейри. Духи леса, живущие в гармонии с природой до такой степени, что сами отчасти сливаются с ней. То, что ты уничтожила, было очень древним созданием. Удивительно, как тебе это вообще удалось. Я ничего не заподозрил за целый год, а ведь опыта у меня побольше…

Господин Шуо не выдержал и принялся бродить из угла в угол, порывисто и резко, словно загнанный зверь по клетке.

– Не понимаю, как мог просмотреть! – пробормотал он себе под нос. – И семейство Зей хороши – подсунуть мне вместо дочери древнюю хтонь. Интересно, зачем им это понадобилось? Жить надоело?

Беседовал советник больше сам с собой, чем со мной, но я все равно влезла.

– А как можно определить, что это фейри? Имею в виду… Ты же считал, что она беременна. То есть довольно близко с ней познакомился, если можно так выразиться.

Мужчина скрипнул зубами. Видимо, вспомнил как именно и до какой степени тесно знакомился с фейри.

– Почти никак, – нехотя отозвался он. – Мы, признаться, довольно редко… пересекались.

– Тогда почему ты так уверен, что ее подсунула семья Зей? С таким же успехом Кию могли подменить здесь.

– На моей усадьбе многослойная защита!.. – начал господин Шуо и осекся.

Сад.

Магу не пришло в голову закрывать всю территорию от фейри, потому что они настолько редко покидают свои леса, что давно стали больше страшной сказкой, чем реальной угрозой. От воров защищают специальные артефакты и забор, дом изолирован полностью, пропускает только тех, кого провел хозяин.

Так наверняка во время принятия в род девицу Кию и признали за свою.

Или в какой-то другой день, когда совершилась подмена, господин Шуо собственными руками открыл двери засланке.

И не мог себе этого простить.

– Что теперь? – осторожно поинтересовалась я.

– Теперь… много проблем. В основном у меня, тебя это никак не коснется, – вздохнул советник. – Семейство Зей ждут допросы, но как ты здраво заметила, доказать их причастность почти невозможно. И еще… планы немного изменились. Ты поедешь со мной в столицу.

Я почти не удивилась.

К этому шло.

Не оставит же меня господин Шуо одну в поместье без присмотра? Магию мою теперь девать некуда, а учитывая ядреность силы феникса, я павильон разнесу на раз. Слуги со мной точно не справятся, вернется советник на пепелище.

Нет, самым логичным решением будет, конечно же, таскаться за ним хвостиком.

Но что делать с приличиями?

Я же невеста, не жена.

Украдкой опустив глаза, еще раз оглядела руки.

Теперь довольно симпатичная. Наверное. Лица я пока не видела, но без шрамов меня точно никто не узнает.

– Придется тебе закрыть лицо. Выдам за дальнюю родственницу, – задумчиво бормотал господин Шуо.

– Служанку, – поправила я. – И лицо закрывать полностью необязательно. Это лишь привлечет внимание. Скромная прическа, форменная одежда, на меня никто дважды и не глянет.

Советник смолк и посмотрел мне в лицо. Похоже, до него только сейчас дошло, что я слегка изменилась.

– Сила феникса… – благоговейно пробормотал он. – Надо же. Без полного оборота, спонтанно… Пожалуй, твой дар мощнее, чем у многоуважаемого предка Танхайна. Какая жалость, что ты не мужчина…

– Почему? – оживилась я.

– Маги огня очень ценятся, особенно с ипостасью феникса, – пояснил господин Шуо. – Именно потому, что могут испепелять выбранный объект, не трогая окружающих. Стоящие рядом даже не почувствуют жара. А еще, как видишь, фениксы исцеляются, что на поле боя может стать критичным преимуществом. Они неимоверно редки, к сожалению. Очень жаль, что от твоей ветви семьи Линг больше никого не осталось.

– Есть я, – пожала плечами, стараясь не оскорбиться.

Меня не посчитали за боевую единицу. Ну что ж. Здесь такое отношение к женщине – сама ни к чему не пригодна, только рожать и за домом следить. В общем-то, ничего нового.

Только вот в моем родном мире любая еще и пахать сможет за десятерых помимо прочего.

– Научи меня, чему сможешь. Дай книги по теории, позанимайся практикой. Я тебя удивлю! – Губы сами растянулись в хищной улыбке.

Я теперь демоница или кто? Будем соответствовать.

– Но у нас же с твоим братом договор…

– Который мы еще не подписали, – перебила я. – Поверь, я сумею его убедить. Отложим пока что бракосочетание до осени, а там, глядишь, и не понадобится.

Советник замолчал, переваривая новую версию.

Я все больше проникалась искренним уважением к этому мужчине. Не орет, не размахивает кулаками направо-налево, не бьется в истерике, а ведь всего несколько часов назад погибла его беременная жена. Пусть на самом деле то была хитрая мимикрировавшая тварь, все равно. Психологический удар наверняка пришелся по самому больному. Но господина Шуо такими мелочами не сломить.

Словно услышав мои мысли, он грузно опустился на подушки у окна. Закрыл лицо руками и шумно вздохнул.

– Я привык принимать решения быстро. Иногда от скорости моей реакции зависит жизнь самого императора, – глухо произнес советник. – Но сейчас я в растерянности. Лишь утром я был женат и ждал наследника, собирался жениться во второй раз и наладить отношения с новым соседом. А к вечеру весь мой мир полетел в бездну.

– Прости, – пискнула я, отчего-то чувствуя себя виноватой.

Развеивать иллюзии нужно, но иногда это крайне болезненно.

Загрузка...