ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Тейлор проснулась от настойчивого телефонного звонка. Она протестующе застонала, перекатилась на край кровати и сняла трубку.

— Алло!

— Тейлор? Ты как будто еще не вставала?

— Папа? — Сон как рукой сняло. — Нет! Я не сплю.

— То же самое ты говорила и в прошлый раз. Я тебе не верю.

Она посмотрела на Джей Ти, который лежал рядом, положив на нее руку.

— Что случилось, папа?

— Хороший вопрос. То же самое я хотел спросить у тебя. Я только что вернулся и просмотрел твои факсы. Мне кажется, нам надо поговорить, ты так не считаешь? Поговорить лицом к лицу.

Факсы. Ох-ох. Тейлор закрыла глаза, крепче сжав трубку. Факсы стали в последние дни немного… короче. Пора бы ей знать, что простым и предельно лаконичным «Все в порядке» от Босса не отделаешься.

— Когда? Когда ты хочешь встретиться?

— Сейчас. Почему бы мне не зайти в твой номер?

Что?! Тейлор вскочила, обернувшись простыней. Джей Ти проснулся, сел в кровати, провел рукой по небритому подбородку.

— Ты в отеле? И хочешь поговорить прямо сейчас?

— Прямо сейчас. Какой номер, Тейлор?

У нее перехватило дыхание. К тому же за ней наблюдали спокойные и холодные глаза Джей Ти.

— Это… на втором этаже. Президентские апартаменты.

— Буду через две минуты, — сказал Босс и повесил трубку.

Джей Ти вскочил с кровати.

— Что происходит?

— Босс здесь. Он уже поднимается.

Джей Ти мгновенно оценил ситуацию.

— Ладно. Принцесса, одевайся, застели кровать. Я соберу одежду.

— Джей Ти, я… — Она столько хотела сказать ему, но, даже если бы нашлись подходящие слова, времени не было.

Он замер, ожидая продолжения.

— Что, дорогая?

— Ничего. Поговорим позже.

За несколько минут они убрались в комнате и оделись. Джей Ти еще раз оглядел комнату, потом внимательно посмотрел на нее.

— Ты в порядке? — с беспокойством спросил он.

Тейлор пожала плечами, пытаясь превратить лицо в непроницаемую маску деловой женщины.

— Это же мой отец. Все будет в порядке.

Он сжал губы.

— Я не об этом, и ты прекрасно знаешь, о чем.

— У нас нет времени! Мы занимались любовью. Это произошло.

— Ты же была девственницей, Тейлор. Думаешь, я ничего не понял?

— Если боишься, что я о чем-то жалею, то ты ошибаешься. Я рада, что это произошло между нами. Я хотела этого. Если ты о чем-то жалеешь…

— Жалею! — Он подошел к ней, взял ее лицо в свои руки. Но, прежде чем успел что-нибудь сказать, раздался стук в дверь.

— Пожалуйста, уходи, — прошептала она.

— Если хочешь, я останусь.

— Нет.

Казалось, Джей Ти готов был спорить, но потом передумал и, быстро поцеловав, отпустил ее.

— Позови, если я понадоблюсь.

Тейлор подождала, пока он исчез в смежной спальне, и пошла открывать дверь отцу.

— Привет, папа.

— Тейлор. — Он изучающе посмотрел на нее, прежде чем перешагнуть порог комнаты. — Очень неплохой номер. Твой отчет завершен?

Тейлор закрыла глаза. Она знала, что этот момент когда-нибудь наступит, и боялась предстоящего разговора.

— Да, — прошептала она. — Завершен. Ты хотел знать, как лучше всего скопировать курорт Брайдз-Бэй. Ответ очень простой: сделать это невозможно.

— Подумай головой, Тейлор. Я дал тебе достаточно времени, чтобы придумать объяснение.

У нее от страха все внутри сжалось.

— Что ты имеешь в виду? Какое объяснение?

Он не ответил — внимательно и спокойно смотрел на нее.

— Мне кажется, тебе есть что мне сказать. Небольшое признание, может быть?

Неужели он знает о сегодняшней ночи? Каким образом?

— О чем ты говоришь?

— Я говорю о Джейсоне Ричмонде.

— О Джей Ти?

— Значит, ты признаешь это?

— Конечно, я признаю это. — Она совершенно не знала, что именно она должна признать. — Я наняла Джей Ти помочь мне с отчетом, если ты это имеешь в виду.

— Ты его наняла?.. — Теперь настала очередь Босса удивиться. — У него огромное состояние. Что ты имеешь в виду под этим своим «наняла»?

Тейлор не смогла скрыть свое замешательство.

— Состояние? Нет. Ты говоришь о другом человеке. Я говорю о Джей Ти Ричмонде. Он ездит на мотоцикле и носит джинсы. И живет в полуразвалившемся коттедже на окраине Чарлстона…

— Может, он и носит джинсы, но «Харлей» у него безумно дорогой. Живет же он в особняке на бульваре Мюррей, а его банковскому счету может позавидовать даже Крез. — Босс поджал губы. — А ты не знала, кто он, да?

— Он… он с этого острова, — пробормотала она. — У него есть доступ к информации, которая нам нужна…

— Думаю, твой отец хочет сказать, что я Джейсон Тич Ричмонд. Тич, как в «Тич девелопмент».

Тейлор медленно повернулась. Джей Ти стоял на пороге между двумя комнатами. Выражение его Лица было суровым, глаза холодны, как сталь. Неужели всего несколько часов назад этот человек страстно сжимал ее в объятиях? Перед ней стоял незнакомец.

— Ты и «Тич девелопмент»? — прошептала она.

— А кто же еще! — нетерпеливо вмешался Босс. — Уж не знаю, как ты попала к нему в руки, но для него это был, безусловно, счастливый день. Помогал тебе с отчетом? — фыркнул Босс. — Лучше сказать — мешал.

— Это правда? — спросила она у Джей Ти. — Информация, которую ты мне давал… была ложной?

— Не вся.

— Давайте теперь отделим зерна от плевел, — сказал Босс. — Умно, Ричмонд. Очень умно. Я уничтожил твой бизнес, а теперь ты пытаешься погубить мой.

— Совсем не так, — ответил ему Джей Ти. — Это ты строишь свою жизнь на разрушении жизни других, я же всего-навсего попытался не пустить тебя на Жермен-Айленд, чтобы ты не погубил и этот уникальный остров.

Босс рассмеялся в искреннем изумлении.

— Неужели ты полагаешь, что тебе бы это удалось? Кого ты хотел ввести в заблуждение своей дезинформацией? Пойми, обмануть мою дочь — не значит обмануть меня!

Тейлор закрыла глаза. Она не верила своим ушам. Этого не может быть. Человек, которого она полюбила, которому отдала душу и тело, лгал ей с самого начала! Он просто обманщик.

— Так вы не хотите отступать? — спросил Джей Ти Босса. — Тогда в чем ваш план? Посмотрим… Как вы обычно действуете? Насколько я помню, вы подрываете финансовую стабильность фирмы, доводите ее до банкротства, а затем за бесценок скупаете остатки. Угадал?

— Браво, Ричмонд. Поздравляю вас.

— Но с Брайдз-Бэй у вас ничего не выйдет.

— Время покажет, — ответил Босс. — Несмотря на вашу подрывную деятельность, Тейлор собрала достаточно полезную информацию. Уверен, она сможет указать слабые места функционирования курорта.

— Как? Как ты собираешься конкурировать с Брайдз-Бэй? — откашлявшись, спросила Тейлор.

Но вместо Босса ответил Джей Ти:

— Скорее всего, вы уже приобрели кое-какую недвижимость на острове. И полагаю, немалую, если собираетесь строить конкурирующий отель.

Босс с восхищением посмотрел на него.

— Я поражен, Ричмонд. Правда поражен. Думаю, что тогда, много лет назад, я совершил ошибку. Вместо того чтобы приобретать ваш первый бизнес, тот самый, который мне удалось подмять под себя, надо было покупать вас.

Джей Ти улыбнулся в ответ.

— Боюсь, это невозможно. У меня принципы. Я бы не стал работать на Дэниэлзов.

— Однако, как я погляжу, ваши принципы не помешали вам лгать моей дочери, — с иронией заметил Босс. — Как вам удалось так ловко провести ее? Обычно она хорошо соображает. Или ваши высокоморальные принципы на вас самих не распространяются, и вы не гнушаетесь с помощью соблазна получать то, что хотите…

Тейлор закрыла уши руками.

— Хватит! Прекратите оба! Я больше не хочу вас слушать. — Она взглянула на Джей Ти, сердце ее разрывалось от боли. — Я думала, ты другой, я думала…

— Он бизнесмен, — отрезал Босс. — Такой же безжалостный, как все, когда речь заходит о его интересах. Если бы тебе не помешали эмоции, ты все прекрасно поняла бы.

Джей Ти подошел к ней.

— Тейлор…

Она отшатнулась от него.

— Не надо!

Босс обнял ее за плечи.

— Пойдем, Тейлор. Я прикажу кому-нибудь собрать твои вещи. Внизу нас ждет машина. Пойдем…

Она покачала головой.

— Ты иди. Мне надо поговорить с Джей Ти наедине.

— Разве это умно? — прошептал Босс. — Вспомни, чему тебя учили.

— Меня учили? — Она нервно рассмеялась. — Боюсь, уже поздно. Пожалуйста, подожди меня внизу. Я скоро приду.

К ее облегчению, он не стал возражать. Как только дверь за ним закрылась, Тейлор повернулась к Джей Ти.

— Значит, твое имя — Джейсон Тич. Ты имеешь какое-нибудь отношение к Шэдро Тичу?

— Он мой дядя. Тот, который вырастил меня после смерти моих родителей.

— Значит, и Шэдро, и Жермены, и судья Брэдшоу, и служащие отеля… — Она сжала руки в кулаки, чтобы не выдать охватившую ее дрожь. — Все они знали, кто я на самом деле, зачем приехала сюда, знали, что наша помолвка — всего лишь игра?

— Да, они все знали, — холодно подтвердил он. — Знали с самого начала.

Тейлор постаралась сдержать слезы, но ей было больно, как никогда в жизни.

— Почему? Почему ты лгал мне?

— Ты прекрасно знаешь почему. Чтобы защитить этот остров от твоего отца. — Джей Ти провел рукой по волосам. — И я не лгал. Я действительно владею тем коттеджем, в котором мы встретились. Я купил его после того, как уехал с острова.

— До того, как создал «Тич девелопмент»? Ведь эту компанию ты создал после того, как Босс…

— …украл мою первую компанию. Да. Я не лгал тебе и относительно того, кем являюсь на самом деле.

Действительно, не лгал. Просто она сама не обратила внимания на почти очевидную связь между Джей Ти Ричмондом и «Тич девелопмент».

— Но ты обещал сохранить в тайне, кто я такая.

— Я обещал никому не говорить об этом, если планы «Дэниэлз инвестмент» не будут носить противозаконного характера и не будут представлять угрозы для экономики острова. Но ведь они представляли такую угрозу, не так ли? И знаешь что, Принцесса, если бы надо было защитить остров, я проделал бы это еще раз.

Тейлор вздохнула: злость отступила, осталась только боль.

— Веришь или нет, но я не виню тебя. Более того, если бы мне было известно о действительных планах Босса, я бы никогда не стала ему помогать. Но разве ты должен был… — Ее голос оборвался, она вынуждена была сделать глубокий вдох, чтобы продолжать: — Зачем все эти игры в любовь? Разве нельзя было меня использовать как канал для дезинформации без того, чтобы… без того…

— …без того, чтобы заниматься с тобой любовью? — Джей Ти подошел к ней, обнял ее за плечи. — Нет. Не мог. С первого взгляда я понял, что ты должна принадлежать мне. И было не важно, кто ты, что ты собираешься разрушить счастье моих друзей, моих родственников…

— Не лги мне! Не сейчас. Ты не… тебе нет дела до меня. Все, что тебе нужно, — это защитить остров. Ты ничем не отличаешься от Босса. Вы оба стремитесь к победе, не важно, какой ценой, не важно, кто стоит у вас на дороге.

В его глазах мелькнул гнев.

— Если так думаешь, ты совсем не знаешь меня.

— Разве? — Тейлор с надеждой всматривалась в его лицо, но оно было таким же непроницаемым, как и лицо Босса. — Ты просто использовал меня. Занимался со мной любовью, чтобы только сбить с толку, чтобы я забыла о сборе информации.

Джей Ти отпустил ее, отошел на шаг.

— А разве у тебя вначале был не такой же план? Что ты сказала мне после первого поцелуя? Что ты сделаешь все что угодно, лишь бы выполнить свою работу, включая соблазн.

— И ты поверил этому?

— А почему нет? Ты же поверила такому же обо мне, разве нет?

Она не знала, что думать. Только у него были ответы на интересующие ее вопросы.

— Скажи мне правду. Пожалуйста, Джей Ти. Прошлая ночь для тебя была лишь одним из звеньев твоих коммерческих планов?

Он только покачал головой в ответ.

— Это тебе решать. Но сначала подумай, ты действительно считаешь, что прошлая ночь была ложью?

— Я не знаю! — с болью в голосе воскликнула она. — Не знаю, во что теперь верить.

— Тогда, я думаю, нам больше не о чем говорить, — сказал он с каменным лицом.

Она протянула к нему руки.

— Джей Ти…

— Я не могу помочь тебе, Тейлор. И я не буду защищаться от обвинений Босса. Ты или мне веришь, или нет. Ты сама должна выбрать.

— Ты просишь меня выбрать между тобой и моим отцом. — Она знала, что так оно и будет. Знала всегда. И все же не была готова сделать свой выбор.

— Да, прошу.

— Я не могу. Просто не могу. — И, не сказав больше ни слова, она вылетела из комнаты и побежала вниз по лестнице.

Возле подъезда ее ждал лимузин Босса с заведенным мотором. Тейлор не стала ждать, пока шофер откроет ей дверцу, села на заднее сиденье, изо всех сил стараясь сдержать слезы.

— С тобой все в порядке? — удивительно мягким голосом спросил Босс.

Она не сочла нужным скрывать свою боль.

— Нет.

— Ты любишь его, не так ли?

— Да. — Тейлор глубоко вздохнула, вытерла щеки. — И не проси меня мыслить логично. Иногда… иногда чувства перевешивают логику.

Босс вздохнул.

— Наверное, ты права. Я не знаю.

— Почему ты не посвятил меня в свои планы относительно этого острова? — с горечью спросила она.

— Ты не стала бы делать эту работу. Вообще-то я собирался рассказать тебе. Но меня неожиданно вызвали и… — Он пожал плечами. — Извини, что доставил тебе неприятности. Я ни в коем случае не собирался этого делать.

Она смотрела в окно.

— И где будет отель?

— На северной стороне. Мы сейчас едем туда. Я подумал, что тебе будет интересно посмотреть это место.

Спустя несколько минут машина остановилась у того самого белого особняка на опушке леса, которым Тейлор восхищалась неделю назад.

— Лес тоже тебе принадлежит? — спросила она.

— Да. Так же, как и несколько первых домов в соседнем селении. Думаю, что отель впишется в этот пейзаж просто великолепно. А ты как считаешь?

Она грустно улыбнулась.

— Ты вовсе не хочешь знать, что я думаю. Ты ведь не собираешься менять свои планы?

— Ни в коем случае. — Босс, склонив голову набок, внимательно смотрел на нее. — Хорошо, что все это произошло. Ты не была готова стать вице-президентом. Еще не готова. А это только закалит тебя.

Тейлор не сводила глаз с особняка, не желая говорить на эту тему.

— Наверное, ты посылал кого-нибудь еще на остров, правда?

— Умница, Тейлор. Да, посылал. А откуда ты знаешь?

— Я вообще хорошо тебя знаю.

— Ты не обиделась? Мне показалось, что так будет лучше. И я был прав. Мой информатор узнал Джей Ти и доложил мне о ваших… отношениях. Как только я об этом услышал, то сразу же приехал. Но, похоже, опоздал.

Тейлор склонила голову.

— Да, ты опоздал. Не будешь возражать, если я пройдусь немного? Мне надо подумать.

Босс вздохнул.

— Ты хочешь уйти из «Дэниэлз инвестмент», не так ли?

— Да, — ответила она, — боюсь, что так.

— Черт побери этого человека!

Тейлор сжала его руку.

— Не надо. Он не виноват.

— Давай по крайней мере я отвезу тебя домой.

Она покачала головой.

— Я приеду на следующем пароме. — Потом, открыв дверцу, спросила: — У тебя есть запасной ключ от особняка? Я бы хотела осмотреть его, перед тем как… он будет снесен…

— Да, конечно, — он протянул ей ключ. — Тейлор, я…

Она закрыла глаза, понимая, что он хочет, но не может сказать.

— Я тоже люблю тебя, папа. Извини, что подвела тебя.

— Ты меня не подвела. Ты не можешь этого сделать.

Глаза Тейлор наполнились слезами.

— Кажется, ты был прав, когда говорил, что я не создана для этого бизнеса.

— Нет, не создана, — согласился он. — Но ты создана быть моей дочерью. И если бы я выбирал, то выбрал бы только тебя.

Слезы хлынули у нее из глаз, и Босс неловко потрепал ее по плечу. Тейлор порывисто обняла его, и он как-то удивительно спокойно прореагировал на это. Видимо, все еще надеялся. Потом она вышла из машины и пошла к дому.

Следующие несколько часов Тейлор провела, переходя из комнаты в комнату огромного здания. Дом поразил ее своим великолепием, казалось, он взывал к тому, чтобы его правильно использовали. Она долго стояла на веранде, любуясь океанским видом, и думала о том, что произошло, вспоминала слова Джей Ти. И вдруг поняла, что Джей Ти любит ее. Иначе не было бы той ночи. Но это ничего не меняло. Скоро Босс воздвигнет между ними непреодолимую стену. Если только…

Если только она что-нибудь не придумает.

Тейлор закрыла дом и пошла через лес к пристани. По дороге к ней пришло неожиданное решение, а когда она поднялась на паром, то уже знала, что будет делать. Тейлор улыбнулась. Может быть, она все-таки унаследовала частичку безжалостной решимости своего отца.


Через четыре недели все было готово. Четыре долгие недели!.. Джей Ти звонил каждый день, а в первую неделю даже каждый час, но Тейлор отказывалась разговаривать с ним. Она просто не могла — до тех пор, пока не выполнит то, что задумала. Но будет ли он ждать? Или махнет на нее рукой и их любовь умрет до того, как она сможет довести все до конца?

И вот наступил тот день, когда она решила вернуться на остров. Тейлор позвонила Джей Ти и попросила встретить ее. Она прибыла с двумя рабочими и грузовиком.

Джей Ти ждал ее у причала. Ей хотелось броситься к нему в объятия, но она сдержалась — холодно улыбнулась и велела рабочим ехать в селение и остановиться у домов, купленных Боссом.

— А где устанавливать знак? — спросил водитель грузовика.

— Прямо у коттеджей.

Она стояла и наблюдала за работой, видя, как вокруг начали собираться местные жители. Они были настроены явно враждебно. Джей Ти встал между ними и Тейлор. Чтобы защитить ее? Или подлить масла в огонь?

Спустя двадцать минут закрытый полотном знак был установлен. Тейлор сдернула покров, не дожидаясь фанфар.

Наступило гробовое молчание.

— Что это значит? — спросила женщина с ребенком на руках. Маленький мальчик держался за ее юбку.

— То, что написано, — холодно отрезала Тейлор.

— А что там написано? — спросил мальчик у матери.

Откашлявшись, женщина прочла:

— «Будущая школа Элизабет Жермен». Это правда?

— Что происходит, Тейлор? — спросил Джей Ти.

Она повернулась к нему.

— Ты сказал, мне выбирать, я и выбрала. — Потом обратилась к рабочим: — Следующий знак установите возле леса, у дороги. Поставьте его так, чтобы отовсюду было хорошо видно.

Пока рабочие устанавливали второй знак, вокруг них уже собралась порядочная толпа — слухи в маленьких селениях распространяются со скоростью пожара. Тейлор сдернула покрывало, в толпе раздался смех.

— «Будущий заповедник дикой природы Боссвелла Дэниэлза», — прочитал кто-то вслух. — Интересно, а Босс знает об этом?

— Босс и дал команду на все это, — ответила Тейлор.

— А куда устанавливать последний знак, мисс Дэниэлз? — спросил водитель грузовика.

Она показала на дорогу.

— Там, внизу, у крайнего особняка.

— Опять чтобы было видно?

— Да, чтобы отовсюду было видно, — подтвердила она.

Все пошли за рабочими. Когда последний знак был установлен, Тейлор помедлила, прежде чем снять с него полотно. Неуверенно посмотрев на Джей Ти, она наконец сдернула его.

— Джей Ти, читай, — выкрикнули из толпы.

— «Место предполагаемого офиса объединенной корпорации „Ричмонд — Дэниэлз“», — прочитал Джей Ти. Потом протолкался к Тейлор. — Извините нас, но мы должны обсудить детали слияния, — объявил он собравшимся. Подхватив Тейлор на руки, он понес ее к входной двери.

Войдя внутрь, Джей Ти опустил ее на пол.

— Что происходит, Принцесса?

Принцесса! Он назвал ее Принцессой! В Тейлор ожила надежда. Она с тревогой всматривалась в его лицо. Не считает ли он ее за дуру?

— Ты попросил меня доверять тебе, — сказала она. — Я верю тебе, верю и люблю тебя. И хочу показать, как сильно.

— Вот таким образом?

— Вот таким образом, — подтвердила она.

— А как тебе удалось уговорить Босса?

Тейлор улыбнулась.

— Ты же всегда считал меня безжалостной. Я никогда не верила в это — до тех пор, пока не нависла угроза над тем, что мне дороже всего на свете.

— А что тебе дороже всего на свете?

— Твоя любовь. Твое уважение. После того как мы с тобой расстались, я пришла сюда и задумалась. Когда мне удалось успокоиться, я поняла, что ты никогда не лгал мне. Ты никогда не стал бы заниматься со мной любовью, если бы не…

— Я люблю тебя, Принцесса. Так тебе легче?

Тейлор приникла к нему.

— Я тоже люблю тебя, — прошептала она. — Но этого недостаточно. Я не знала, сможет ли наша любовь выстоять против честолюбивых планов Босса, пожелавшего прибрать к рукам Жермен-Айленд. Боялась, что мы расстанемся из-за всего этого.

— И ты придумала свой план?

— На пристань я шла лесом. И заметила кое-что очень интересное.

— Что же?

Тейлор нахмурилась.

— Я увидела, что ведутся работы по осушению болот. И вспомнила, что ты мне рассказывал в первый день моего приезда сюда. Помнишь, мы ехали через лес?

Его осенило.

— Я сказал, что закон запрещает использование болот.

— Вот именно. Босс, наверное, узнал об этом и понял, что это может помешать ему построить отель. Поэтому он тайком взялся за осушение болот. Я провела расследование и поставила Босса перед фактом. — Она улыбнулась. — Я сделала ему предложение, от которого он не смог отказаться.

— Наверняка что-то грандиозное.

— Да. Я предложила спасти его от огромного штрафа и даже, может быть, от тюрьмы в обмен на его собственность на острове.

Джей Ти удивленно поднял брови.

— И он согласился?

— Не только согласился, но даже помог уговорить знакомых политиков на строительство школы.

— А он сдержит свое слово?

— Я позабочусь об этом. Ну как, мистер Ричмонд? Каков будет ваш ответ на мое предложение?

Джей Ти потер подбородок.

— Ты имеешь в виду слияние? Как символический пролог нашей свадьбы?

Тейлор кивнула.

— Если ты, конечно, окажешь мне честь, взяв меня в жены.

Он не заставил себя долго ждать.

— Не думаю, что в твоем грузовике найдется еще один знак — с надписью «Он согласен!».

Она уже плакала от радости.

— А особняк? Ты не сказала мне, какие у тебя на него планы.

— Ну, понимаю, что это не очень практично, но я подумала… жизнь на острове почему-то притягивает меня. А этот дом такой пустой и одинокий. — Она с надеждой посмотрела на Джей Ти.

— Ему нужна семья. Дети. Ты об этом подумала?

— О наших детях? — спросила Тейлор, обнимая его.

— О нашей семье, — поправил он. — Я люблю тебя, дорогая. Я хочу жениться на тебе и жить здесь вместе с тобой.

Тейлор слегка оттолкнула его от себя.

— А как же Босс? — спросила она. — Все-таки он мой отец.

— Понимаю. Я и не прошу тебя рвать с ним. Но ты смиришься с моим отсутствием, когда он будет приезжать сюда?

— Кто знает, — с улыбкой сказала она, — может, когда-нибудь мы сумеем доказать ему, что чувство перевешивает логику.

— Не просто чувство, — поправил ее Джей Ти, — любовь!

— Мне нравится, как ты это говоришь. — Блаженно вздохнув, Тейлор обратила к нему свое сияющее лицо.

Джей Ти обнял и поцеловал ее. Это было начало вечности. И в Тейлор вдруг забрезжила надежда, что когда-нибудь Босс изменится.

Может быть, после рождения внука…

Загрузка...