ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Джей Ти улыбнулся.

— Ничего страшного. Ты же ездишь в машине с открытым верхом. Это почти то же самое. Просто покороче и поуже, — мягко настаивал он.

— Совсем не то же самое. — Тейлор схватила подол своей юбки и затрясла им. — Черт побери, Джей Ти, я же не могу ехать на мотоцикле в платье.

— Вполне можешь. Подоткнешь подол, и все.

— И не думай! — фыркнула она. — Я вызову такси.

Он схватил ее за руку прежде, чем она отошла от него на два шага.

— Это слишком долго. Мы опоздаем на паром.

— Опоздаем… — В ее глазах мелькнуло подозрение. — Ты сделал это нарочно. Я теперь поняла.

— Ну еще бы! Конечно, нарочно! Нарочно закрыл ключи от машины в багажнике, чтобы ты поехала со мной на моем байке в юбке и на высоких каблуках. Какие способности к дедуктивному методу, мисс Дэниэлз! И зачем мне это?

— Ну…

Но он не дал ей возможности выступить в роли знаменитого сыщика.

— Подожди минуту, я сам догадаюсь. Я сделал это, потому что хотел, чтобы ветер развевал твою юбку. Ну как, похоже на правду?

— А почему бы и нет? — Она вскинула голову и посмотрела на него. — Меня уже ничего не удивляет. Но мне придется тебя огорчить: я справлюсь со всем, что бы ты ни придумал.

— Ну и прекрасно. В таком случае, Принцесса, долой условности! Едем на мотоцикле.

— А как же мое платье?

— А что такое? — Он привлек ее к себе, с удовольствием отметив, что она не сделала попытки отстраниться. — Если уж ты собралась ехать на остров со мной, то уместнее ехать на моем «Харлее». На каблуках или без, в юбке или без нее. Выбирай. Лично я уверен, что тебе для этого не хватит смелости.

Она разозлилась. Жутко разозлилась.

— Зря ты так уверен. Я же сказала, что справлюсь со всем, что бы ты ни придумал. И я сделаю это. Где твой байк?

— В гараже.

Через несколько минут он вывел мотоцикл из гаража и надел на голову Тейлор шлем. Усадив девушку на заднее сиденье, он взял ее сумочку и портфель.

— Подожди, я только засуну это в багажную сумку, и поедем. — Потом окинул ее критическим взглядом и протянул свою черную кожаную куртку: — На, надень. На ветру будет холодно.

— А как же ты?

— Я привык. — Джей Ти застегнул свой шлем, надел солнцезащитные очки. — А теперь подоткни подол своей юбки под себя, так, чтобы я мог сесть на него.

— Простите? Зачем это?

Господи, опять этот светский, отстраненно-вежливый тон! Впрочем, в этой ее манере разговаривать было что-то до того трогательное, что ему вдруг захотелось ее поцеловать.

— Затем, что, если я на него сяду, он не будет развеваться. Давай, мы уже и так опаздываем.

Впервые она не стала спорить, а сделала, как он велел. Когда Тейлор прижалась к нему сзади, он почувствовал ее напряженность.

— Я не знаю, как тут… — нервно сказала она.

— Зацепись каблуками за педали.

— Какие педали? Где?

— Прямо под твоими ногами. Вот так. Теперь обними меня покрепче за талию.

Джей Ти не дал ей времени на размышление, чтобы она вдруг не передумала и не слезла с мотоцикла, мгновенно завел мотор, который взревел, как смертельно раненный зверь. В панике она обхватила его за талию, уткнувшись шлемом ему в спину. Почувствовав, как напряглось ее тело и учащенно забилось сердце, он усмехнулся.

— Держись, Принцесса! Если уж это не прочистит тебе мозги, то ты безнадежна.

Тейлор никогда не испытывала ничего подобного. Мыслей не было: рев мотора заглушил даже их. Остались только ощущения. Кровь бурлила, словно шампанское. Нет, какое там шампанское! От вина так не захватывает дух.

Мотоцикл ревел и трясся под ней подобно дикому зверю. Она прижималась к Джей Ти, чья широченная спина заслоняла ее от пронизывающего ветра. Но он все равно трепал ее юбку, обжигал холодом ноги. И зачем, черт возьми, она надела сегодня эти тонкие колготки?

Подскочив на ухабе, мотоцикл провалился вниз. Сердце девушки оборвалось, но, к счастью, ей удалось сдержать крик. Оцепеневшая от ужаса Тейлор уже сама не знала, чего бы ей хотелось: чтобы эта сумасшедшая езда прекратилась немедленно или чтобы она длилась вечно.

Мотоцикл дернулся и замер, шлемом девушка ударилась о спину Джей Ти.

— Извини, — крикнула она и впервые осторожно огляделась.

Они остановились на красный свет, мотоцикл дрожал под ней, как бы собирая силы для нового рывка. Она посмотрела на машину рядом с ними и вдруг заметила, каким взглядом водитель рассматривает ее ноги. Вспыхнув, она попыталась хоть немного одернуть юбку.

Джей Ти поправил зеркало и обернулся к ней:

— Все в порядке?

Тейлор кивнула и, стараясь перекричать рев мотора, спросила:

— А что с мотоциклом?

— Что ты имеешь в виду?

— Он все время трясется. Ведь так не должно быть?

Он повернулся к ней, синие глаза уставились на нее поверх очков.

— Принцесса, это же не просто мотоцикл, это «Харлей». В его моторе целый табун лошадей!

Зажегся зеленый свет, они сорвались с места, сразу же развив скорость 80 миль в час. По крайней мере так показалось Тейлор. Приглушенно вскрикнув, она еще крепче схватилась за его талию, вцепившись пальцами в рубашку. Изо всех сил девушка пыталась преодолеть панику. Успокойся! Все будет хорошо. И вдруг ее страх улетучился, сменившись непоколебимой уверенностью, что Джей Ти позаботится о том, чтобы с ней ничего не случилось.

Она тряхнула головой: с ума сошла. Ненормальная. Хорош рыцарь — издевался, дразнил, насмехался над ней! И вообще, он плывет по течению, в его жизни нет цели.

И все же…

И все же в привлекательности ему не откажешь.

Бизнес. Я должна сосредоточиться на бизнесе. Что бы, интересно, сказал отец, увидев ее на заднем сиденье «Харлея», обнимающую такого типа, как Джей Ти?

У нее расширились глаза. Господи! Да остановись они рядом с Боссом, он не узнал бы ее. И никто из знакомых не узнал бы. Эта мысль взволновала ее. Она даже не поняла почему. И не сделала попытки понять. Просто она впервые в жизни ощутила себя свободной.

К тому времени, как они добрались до центра Чарлстона, Тейлор уже осмелела настолько, что смотрела по сторонам. Вероятно, это произошло потому, что в центре города уже нельзя было гнать на бешеной скорости, но ей больше нравилось думать, что она уже привыкла к мотоциклу.

Подъехав к портовой проходной, Джей Ти предъявил охранникам постоянный пропуск, и те открыли ворота.

Когда паром отчалил от берега, Тейлор сняла шлем, и ее волосы в беспорядке рассыпались по плечам. Она нахмурилась. Почему каждая встреча с Джей Ти заканчивалась тем, что она выглядела так, будто ее тащили сквозь кусты?

— Сколько мы будем плыть? — спросила она.

— Минут сорок пять.

— Хорошо. Хватит времени, чтобы прочитать твой отчет. Куда ты дел мой портфель?

— Он в багажной сумке. Сейчас достану.

— Нет! — неожиданно для себя крикнула Тейлор. — Я сама, спасибо.

Она подошла к мотоциклу и открыла багажную сумку.

Джей Ти внимательно наблюдал за ней. Он тоже снял шлем.

— Что там такое, что ты не хочешь мне показывать?

Она, не взглянув на него, достала портфель.

— У меня здесь личные документы, — сказала она, решив быть честной. — Думаю, ты понимаешь.

К ее облегчению, он не стал настаивать, только спросил:

— Есть какие-нибудь вопросы по отчету?

— Не знаю. Сейчас посмотрим… — Она бегло просмотрела листы. — Меня интересуют данные об обслуживающем персонале. Где они?

— Сейчас покажу. — Он взял рукопись, пролистал ее. — Вот, начиная отсюда.

Когда Тейлор потянулась, чтобы забрать отчет, порыв ветра выхватил ничем не скрепленные страницы у него из рук. Листы покружились в воздухе и плавно опустились на волны.

— О, нет! — Она бессильно наблюдала, как их накрыла вода. Потом повернулась и в упор посмотрела на Джей Ти. — Что ты стоишь? Сделай же что-нибудь!

Он удивленно поднял брови.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? Нырнуть, что ли, за ними?

— А ты не умеешь плавать?

— Знаешь что, Принцесса, по-моему, ты сошла с ума.

— Это ты сошел с ума. Мне нужен этот отчет. Поэтому, если у тебя нет копии, плыви за ним. У тебя есть копия?

— Нет.

— Почему же? — сердито спросила она.

— Потому что она мне не нужна. И меня о ней никто не просил. И поскольку я не собираюсь вылавливать эти листочки, остается только махнуть на все рукой.

— Как это махнуть рукой? — Тейлор задохнулась от возмущения. — Ты, наверное, шутишь. Мне нужен отчет, и немедленно. Это серьезное дело.

Он нахмурился.

— Ты делаешь из мухи слона.

— Это только так кажется, — с ударением ответила она. — Мне же отчет жизненно необходим.

— Мне моя жизнь — тоже. Мы его восстановим.

Она заколебалась, неуверенно глядя на него.

— А ты можешь это сделать?

— Похоже, у нас нет другого выбора.

— Ну что ж, по крайней мере у меня есть список вопросов, — сказала она, доставая листок бумаги из портфеля. — Может быть, это облегчит твою работу.

— Еще как! Просто ума не приложу, что бы я делал без твоего списка!

Она прищурилась.

— Твой сарказм здесь неуместен, Ричмонд.

— Никогда не встречал женщины, которая бы так любила составлять всякие планы и схемы. У тебя, наверное, вся жизнь расписана наперед?

— Не вся.

Он фыркнул.

— Ты, похоже, не знаешь, чем заняться, если под рукой нет листка бумаги, на котором написано, что, где, когда и как.

— Неправда.

— Ну, признайся, Принцесса. Ты не способна на порыв.

Она показала пальцем на «Харлей».

— Я же села на твой байк. Разве это не порыв?

— Просто тебе ничего другого не оставалось, женщина. А порыв — это значит действовать по какому-то импульсу, не просчитывая возможных последствий. Сделать что-то безо всякой на то причины, просто потому, что захотелось.

Тейлор расстроенно всплеснула руками.

— Я прекрасно знаю, что такое порыв. — Неужели он и вправду думает, что я все на свете планирую, рассчитываю? Это совсем не так. Или?..

— Ну ладно, забудем об этом. — Он провел рукой по волосам. — Посмотри, мы проплываем мимо форта Самтер. Хочешь посмотреть или этого нет в твоем списке?

— Много ты знаешь, — вздернула она подбородок. — К твоему сведению, это номер один в моем списке.

Джей Ти как зачарованный смотрел на Тейлор. Господи, что за женщина. Какое высокомерие! Упрямство! Ханжество! Как он сможет провести с ней две недели и не сойти с ума? Слава Богу, она хоть не поняла, что он нарочно выпустил из рук эти листки. А то бы убила его на месте. Он снова посмотрел на нее.

Она устремила неподвижный взор на море. Даже когда свежий морской ветер подхватил ее волосы и растрепал золотистые кудри, она не пошевелилась. Просто стояла и хмуро смотрела на воду. Ну, волосы-то она распустила не по своей воле. Из-за него! Иначе была бы застегнута на все пуговицы, молнии и застежки, а волосы были бы пришпилены к голове.

Ну что ж, если бы ему нечего было делать, он нашел бы способ расстегнуть все эти пуговицы и застежки.

Джей Ти опять посмотрел на нее. И как только ей удается выглядеть такой изящной, элегантной недотрогой? И эта шикарная одежда… Но он-то прекрасно знает, что у нее под ней. Джей Ти улыбнулся, вспомнив картину, которую ему удалось подглядеть в зеркале заднего вида. Он был уверен: женщина, которая носит шелковые чулки и белый кружевной пояс, никак не может быть недотрогой.

По крайней мере он очень на это надеялся.

Тейлор смотрела на чаек, кружившихся над головой, и считала минуты, когда они прибудут наконец на Жермен-Айленд. Джей Ти всю дорогу сверлил ее глазами, она даже спиной чувствовала его испытующий взгляд и с трудом сдерживалась, чтобы не повернуться к нему и не закричать: «Что? Ну что ты уставился на меня?» Высокомерный, упрямый, взбалмошный мистер Всезнайка! Как она сможет пережить предстоящие две недели и сохранить остатки разума?

Девушка посмотрела на него сквозь полуопущенные ресницы, и ей пришлось крепче вцепиться в поручни. Господи, он просто великолепен! Морской ветер растрепал его темные волосы, отчего еще отчетливее обозначился строгий профиль. Этот человек был опасен и неотразим. Она никогда не видела подобных мужчин — в ее мире их просто не существовало. Она закусила губу. Все это не предвещало ничего хорошего.

Джей Ти подошел ближе.

— Прибываем через несколько минут, — сообщил он. — Я заказал машину, чтобы отвезти наши вещи.

— А здесь есть такси? — Она откинула волосы со лба и облегченно улыбнулась. — Может быть, я бы могла…

Он не дал ей закончить фразу, схватил за руку и привлек к себе.

— Давай договоримся, Принцесса. Люди на этом острове прекрасно знают меня. Им известно, какой я человек и какую веду жизнь. И нравится тебе это или нет, но тебе придется подстроиться под этот образ жизни. Я езжу на «Харлее», ношу джинсы и принимаю решения. И никому не позволю менять мои правила, даже дочери Босса Дэниэлза.

Тейлор тревожно оглянулась, не подслушивает ли кто.

— Про какого Босса ты говоришь? Я Дейвис, советую не забывать! И я твоя невеста.

— Я-то в отличие от тебя ничего не забыл. Так что дай-ка я тебе кое-что напомню. Ты со мной — значит, едешь на моем мотоцикле.

— Но я ведь не такая, как ты, Джей Ти. У меня не получится, — старалась объяснить она, взывая к его разуму. — Я не могу въехать на фешенебельный курорт на мотоцикле. Мне будет гораздо удобнее взять такси.

— Ни в коем случае. Моя невеста должна приехать вместе со мной на моем мотоцикле. Это то, чего ждут от меня островитяне, и они это получат. Если хочешь продолжить комедию с помолвкой, поступай, как я скажу. А теперь надевай шлем — и в седло.

Она изумленно посмотрела на него. Джей Ти был абсолютно серьезен.

— Просто не верится.

— А ты поверь. И побыстрее.

Да, доводы разума здесь бессильны. Более упрямого человека она еще не встречала.

— Вот что, — объявила Тейлор, начиная терять терпение, — я долго молчала, но сейчас скажу тебе кое-что важное.

Джей Ти отпустил ее и скрестил руки на груди.

— И что же это?

— Ты просто высокомерное ничтожество. Вот.

— Ты меня убила. Ну а теперь, когда ты облегчила душу, залезай на мотоцикл, — он кивнул в сторону своего «Харлея». — Или я сейчас покажу тебе, кто из нас ничтожество.

Тейлор хотела продолжить спор, но, взглянув на его упрямо поджатые губы, передумала.

— Очень хорошо. Я сделаю, как ты хочешь. Но сначала хочу знать, почему ты не желаешь уступить даже в таком пустяке.

— Это не пустяк. Во всяком случае, для меня.

— Почему?

Но он и не думал отвечать. Она поняла это по упрямому блеску его глаз.

— Объясни, Джей Ти. Я это заслужила. Ты не можешь рассчитывать на то, что я буду слепо и беспрекословно подчиняться твоим приказам.

— Ну это как сказать. — Он помолчал, пожал плечами. — Ладно, Тейлор. Я объясню тебе, хотя не думаю, что ты поймешь.

Она с трудом подавила гнев.

— А ты попробуй.

— Хорошо. Ты в состоянии представить себе что-либо?

Глаза Тейлор горели еле сдерживаемым гневом.

— Сначала ты обвинял меня в отсутствии порыва, потом в неспособности понять, теперь в том, что у меня нет воображения.

— Ну не знаю. Посмотрим. — Он взял ее за подбородок и серьезно посмотрел прямо в глаза. — Представь, что ты меня любишь.

Тейлор судорожно сглотнула, ее гнев улетучился так же быстро, как и возник.

— Ты прав, — сказала она вдруг охрипшим голосом, — это выше моих сил. — Заметив, как сузились его глаза, она вздохнула: — Извини. Я по уши влюблена в тебя. Ты мое солнце и моя луна. Жить без тебя не могу. Ну и что дальше?

— Ну а раз жить без меня не можешь, то не можешь и отказаться поехать в отель на моем «Харлее»! — Он обнял ее за плечи.

Тейлор закрыла глаза, странная дрожь прошла по ее телу. Если бы она любила его… Так ли уж трудно это представить? В нем была сила, которая восхищала ее, даже несмотря на то, что иногда она отказывалась подчиняться требованиям Джей Ти. Он был умен, с хорошим чувством юмора. А его раскрепощенности она просто завидовала.

Но любовь… Это понятие как-то не ассоциировалось с его образом. Она чувствовала какую-то опасность. Хотя… отдавала должное его обаянию.

Тейлор медленно открыла глаза.

— Если бы я любила тебя, — призналась она, — мне было бы совершенно все равно, на чем ехать в гостиницу, лишь бы вместе с тобой.

Улыбка смягчила его лицо, он, едва касаясь, пробежал пальцами по ее хрупкому плечу.

— Ты всегда такая честная?

— Стараюсь.

Заметив в его глазах сомнение, девушка оскорбилась: что она сделала, чтобы он относился к ней с таким подозрением? С самого начала Тейлор была с ним совершенно откровенна, пусть даже средства, с помощью которых она собиралась добыть интересующую информацию, нельзя было назвать абсолютно безупречными с моральной точки зрения, но у бизнеса свои законы.

— Джей Ти, что-нибудь не так? Почему…

Но тут паром качнулся, мягко причалив к пирсу.

— Пошли, — сказал Джей Ти, подхватывая ее под локоть и направляясь к мотоциклу. — Пора.

Не возразив ни слова, она взобралась на заднее сиденье и надела шлем. Когда они приедут в гостиницу, ее прическа будет напоминать воронье гнездо, но тут уж ничего не поделаешь. Ее внимание привлекли доки и рабочие, приготовившиеся к разгрузке судна.

Сцена была абсолютно типична для рыболовецких деревушек, которые она видела раньше. Но раскинувшийся перед ней пейзаж был полон очарования. По обе стороны залива утопали в зелени сады, окружавшие ухоженные деревянные домики.

Тейлор наклонилась вперед, стараясь перекричать шум мотора:

— Ты вырос в деревне?

Он кивнул:

— Вон там, на южном берегу.

Помощник капитана сделал им знак съезжать на берег, и разговор прервался. Джей Ти вырулил на дорогу. Тейлор увидела впереди поднимающийся в воздух вертолет, даже разглядела пилота и его пассажира…

Вдоль дороги росли мощные дубы, их узловатые, поросшие мхом ветви смыкались над головой, образуя зеленый тенистый свод. Между деревьями мелькали яркие розово-красные цветы мирта. Мотоцикл замедлил ход, и Тейлор, выглянув из-за плеча Джей Ти, увидела курорт.

Главное здание представляло собой старинную усадьбу. Девушка даже не представляла себе такого великолепия. Двухэтажный белый кирпичный дом с коринфскими колоннами, с верандами, украшенными замысловатыми чугунными решетками, был настолько изящен и величественен, что Тейлор сразу влюбилась в него. Только представить себе, что кто-то мог быть наследником этого исторического памятника, мог называть его своим домом! Тейлор вдруг почувствовала себя пришелицей, человеком без роду и племени.

Джей Ти припарковался рядом с домом. Как только он выключил мотор, Тейлор тут же сняла шлем и соскочила с мотоцикла. Она вздохнула, тщетно пытаясь хоть как-то разгладить руками мятую юбку. К ее удивлению, Джей Ти вдруг протянул руку, откинул волосы с ее лица, убрал непокорную прядку за ухо.

— Дай мне мою куртку и перестань волноваться, — сказал он. — Ты очень красивая.

Она уставилась на него.

— Прости, что ты сказал?

— Я сказал, дай мне мою куртку, — повторил он и улыбнулся.

— Нет, не это. Еще что-то… после куртки.

— Ты очень красивая. Это?

Тейлор утратила дар речи.

— Ты мне не веришь? Почему? Разве никто из тех, кто ходит в костюмах и галстуках, не говорил тебе этого?

Она покачала головой, снимая кожаную куртку и передавая ее ему.

— Нет. Говорили о моем блестящем уме, о том, что я похожа на своего отца. Даже обсуждали преимущества слияния на основе брачного союза.

— Слияния?

— Слияния капиталов, — объяснила она и нахмурилась. — Но ни разу никто не сказал мне, что я красивая.

— Они что, слепые или глупые?

Девушка закусила губу.

— Думаю, когда речь идет о деле, внешний вид мало что значит, — пробормотала она. — Разве это не так?

Джей Ти запустил руку в ее волосы.

— Я никогда не был политиком и не собираюсь им становиться. Если женщина красива, я так ей и говорю. А ты, Принцесса, просто сногсшибательна. — Он сжал губы, как будто сказал больше, чем намеревался, и взял ее за руку. — Пойдем. Надо зарегистрироваться в гостинице.

Тейлор улыбнулась про себя, не зная, верить ему или нет, но это было неважно. Она бы променяла жестокую правду на эту сладкую ложь. Кроме того, было очень приятно сознавать себя женщиной, а не предметом коммерческой сделки. И потом, он один из немногих, кто мог смотреть ей прямо в глаза. Может быть, потому, что он никогда не встречался с Боссом и не находил в ней того сходства, которое пугало почти всех знакомых с нею мужчин.

Они вместе поднялись на веранду и вошли в огромную стеклянную дверь. Солнечный свет заливал холл из высоких, от пола до потолка, окон. Широкая винтовая лестница из красного дерева с резными перилами вела на второй этаж.

— О, Джей Ти, как приятно видеть тебя! — воскликнула женщина, сидящая за стойкой администратора. — Я не знала, что ты собираешься приехать.

— Привет, Джоан. А разве Элизабет не сказала тебе? Я приехал на пару недель. — Он обнял Тейлор за плечи и подтолкнул вперед. — Это моя невеста, Тейлор Дейвис. Мне кажется, заказ сделан на ее имя.

Джоан с широкой улыбкой протянула ей руку:

— Рада познакомиться, мисс Дейвис. Добро пожаловать на курорт Брайдз-Бэй. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь, пожалуйста, ко мне, не стесняйтесь.

— Спасибо, очень любезно с вашей стороны.

Джоан просмотрела документы и сообщила:

— У вас президентские апартаменты. — Она взглянула на Тейлор. — На самом деле это всего лишь две смежные спальни и ванная. С балкона чудесный вид на океан. Позвать Шэдро, чтобы он провел вас туда?

— Нет, не стоит, — ответил Джей Ти. — Хотя я был бы рад, если бы он нашел время зайти к нам.

— А где ваш багаж? На улице?

— Нет, прибудет следующим паромом. Я договорился с Троттером, чтобы он привез его на своем такси.

Джоан рассмеялась.

— Кажется, я догадалась. Он не уместился на твоем «Харлее». Ты просто не можешь оставить это свое чудовище дома. — Она переводила взгляд с Джей Ти на Тейлор. — А как вы все-таки познакомились?

— На вечеринке, — ответила Тейлор с быстротой молнии.

— Я сбил ее своим мотоциклом, — в тот же самый момент произнес Джей Ти.

— Он сбил меня своим мотоциклом на вечеринке, — попробовала выкрутиться Тейлор, бросив на своего компаньона предупреждающий взгляд.

Тот скрестил руки на груди и покачал головой.

— Давай объясним толком, Принцесса. Ты была на вечеринке. Я как раз проезжал мимо.

Сейчас она покажет ему, что с воображением у нее все в порядке.

— Проезжал? Лучше сказать, мчался. Со скоростью пятьдесят миль в час в зоне, где разрешенная скорость — двадцать пять. Ты мог бы убить меня. Я хромала целую неделю.

— Поэтому и пришлось продержать тебя в постели так долго. Предписание доктора. — Джей Ти двусмысленно улыбнулся. — Мне очень понравился этот доктор. — Он повернулся к откровенно смеющейся Джоан. — Думаю, пора мне проводить невесту в номер.

Джоан кивнула и передала Джей Ти замысловатый медный ключ:

— Наслаждайтесь отдыхом.

— Спасибо. Странно, вообще-то, что ты исполняешь функции администратора. Ведь ты же консьержка.

— Я просто заменяю Лиз.

— По-моему, я ее видел на вертолете.

— Точно. — Джоан наклонилась к ним, понизив голос: — Но куда она едет и с кем собирается встречаться, мы не знаем. Пилот тоже ничего не говорит.

Джей Ти усмехнулся.

— Если что-нибудь узнаю — расскажу. До встречи, Джоан. Рад был увидеться с тобой. Ах да, поздравляю с замужеством! Слышал, что у тебя теперь и муж и дочь.

Она просияла.

— Ну да. Я обязательно познакомлю тебя с ними.

Когда они поднимались по лестнице, Тейлор спросила:

— Кто такая Лиз?

— Внучка Элизабет Жермен. Элизабет — владелица гостиницы, а внучка — администратор.

— Это очень ответственная работа. — Тейлор посмотрела на него сквозь опущенные ресницы. — А Лиз… молодая?

— Младше меня года на два. Ей… — он пожал плечами, — не знаю, тридцать три или тридцать четыре года. Где-то так.

— А-а… — Тейлор не могла удержаться, чтобы не спросить: — Она замужем?

— Нет. И прежде чем ты спросишь, скажу сразу: у нас с ней ничего не было. Удовлетворена?

— Я и не собиралась это спрашивать, — живо возразила она. — Даже и не думала.

— Нет, конечно. Благовоспитанна до безобразия, да, Принцесса?

— Ну, столь высоких степеней, как «безобразие», я, конечно, не достигла…

Они как раз добрались до второго этажа.

— Наш номер налево.

Тейлор переминалась с ноги на ногу, пока он открывал дверь.

— Ну ладно. Я была не совсем честна, — призналась она, злясь на себя за ложь и еще больше на него за то, что он о ней догадался. — Мне хотелось узнать, вы с ней… когда-нибудь… что-нибудь…

— Я уже ответил. — Джей Ти распахнул дверь. — Не были.

— Теперь поняла. — Девушка переступила порог, даже не оглядевшись. — Наверное, мне не следовало спрашивать, но я подумала, что это может быть важно. В конце концов, я как твоя невеста должна знать такие вещи.

— Принцесса!

Тейлор сложила руки на груди.

— Что?

— Ты слишком много разговариваешь, — сказал он и захлопнул дверь.

Безо всякого предупреждения он заключил ее в свои объятья и повалил на огромную кровать с балдахином. Она не успела не только среагировать, но даже вздохнуть.

— А теперь я задам тебе один вопрос.

— Я с радостью отвечу на него, как только ты отпустишь меня.

— Ни в коем случае. Это как раз такой вопрос, на который нужно отвечать лежа.

Она взглянула на него своими огромными темными глазами.

— Я тебя не понимаю.

Джей Ти удивленно поднял брови.

— Разве ты никогда не слышала о таких вопросах?

Тейлор покачала головой, при этом ее волосы рассыпались по белоснежной подушке подобно золотому покрывалу. Он не смог удержаться и запустил пальцы в эти шелковые локоны.

— Ну это такой вопрос, который можно задать только лежа.

— Я не думаю…

— Вот и хорошо. Не думай. Просто ответь.

Девушка облизала губы.

— На что? — спросила она шепотом.

— Я весь день думал об этом. Все ли деловые женщины носят шелковые чулки и кружевные пояса? — Он легко поцеловал ее в губы. — Или же ты исключение из правил?

Загрузка...