Часть 3 Монстр

После стычки с одноклассниками прошла неделя, за которую бывшего изгоя больше не трогали, по всей видимости поняв, что теперь она готова давать отпор, и кто следующий полезет к юной деве, тот лишится своих волос.

Тань Лань была рада, что логика здешних задир такая же, как и в её мире. Стоит жертве дать отпор и пару раз получить, как насильники перестают лезть, наскучавшись тем, кому все равно на их пустые слова и издевки. Иногда лучше сильно получить пару раз, но остаться при своём мнении, чем всю жизнь просидеть в жертвах, каждый день мирясь с издевательствами.

Неделя наказания закончилась, и теперь своё свободное время Ши Мэй проводила где-то в библиотеке, саду или комнате, изучая информацию, тренируясь и практикуясь, даже не понимая, что снова тратит свою жизнь на учение, избегая общения.

Тань Лань оправдывала себя тем, что она отстаёт по программе, и ей надо многое наверстать, дабы влиться в этот мир. Но на деле она, уже отрыв в себе духовное ядро, обскочила половину одноклассников в силе, будучи одной из немногих, кому это удалось. Но Тань Лань никогда не знала меру, и, имея комплекс отличницы, ей было мало быть как все. Она хотела стать лучше. Лучше всех. Лучше героя. Лучше себя бывшей.

Стоя в саду и держа в одной руке свиток, а во второй камень, Ши Мэй пыталась расколоть его, как их учитель делал это вчера, но пока все что у неё получалось — это отбрасывать камень от себя, при том насильно и без духовной силы.

«ДУРАЦКИЙ КАМЕНЬ!» — злилась девушка, и хоть на деле никто не давал ей задание повторять за учителем, но она сама для себя хотела это сделать, думая, что таким образом молодой заклинатель обратит на неё внимание.

Ши Мэй поставила перед собой цель влюбить в себя Шу Юншэна, понимая, что это будет сложно, но вовсе не невыполнимо. Голубоглазый мужчина и так уже обратил внимание на свою ученицу после случая с ямой и её новым имиджем. И хоть он говорит с ней так же, как и со всеми, девушка была уверена, что заметив, какая она сильная и крутая, Шу Юншэн не сможет не влюбиться в неё.

«Так, Тань Лань, соберись. Ты должна показать учителю, что достойна его внимания. Что достойна выйти замуж по любви за одного единственного. Что достойна…»

— Что ты делаешь? — появившись из неоткуда, Юн Джинг испугал своим неожиданным появлением девушку.

— Не твоё дело. — буркнула Ши Мэй, ненавидя, когда кто-то отвлекает её от дела.

— Пытаешься расщепить камень? Это пока не в твоих силах. Такое может лишь заклинатели пятого ранга и…

— И я тебя не просила меня учить. Что надо? — сжала кулаки Тань Лань, понимая, что и впрямь делает бесполезные вещи, желая прыгнуть выше головы, но ведь раньше она всегда прыгала и ничего, но теперь… Теперь Тань Лань в мире, в котором сила имеет значение больше, чем ум, а силы у такого персонажа как Ши Мэй было не так много.

Это вторая причина такого упрямства юной особы. В этом мире девушки являются чем-то наподобие товара. Какой мужчина больше попросит у её родни, за того она и выйдет. Самый ужас для Тань Лань заключался в том, что сами дамы были рады продавать себя, желая быть под защитой. Ши Мэй этого не хотела, и была серьёзно настроена изменять сюжет, не допустив к себе бабника-героя ни на шаг.

— Почему ты такая грубая? Что я тебе сделал? — возмутился герой, ведь обычно представительницы женского пола были рады его вниманию, а тут такая агрессивная штучка.

— Пристаёшь ко мне. — в лоб кинула девушка, держа в руке камень.

— Ха, пристаю? Много о себе думаешь. — бросил парень, завышая нос. — Просто думал, что раз ты опять в лесу, тебя снова сюда заманили и избили. — припомнил юноша, заставив Ши Мэй разозлиться.

— Даже если и так, ты то тут каким боком? В прошлый раз я сама себя спасла. — припомнила дама, явно разозлив этим героя, желающего в прошлом помочь, но теперь злясь на наглую девушку за её язык.

— Хотел посмотреть на твой жалкий вид. — фыркнул Юн Джинг, скрестив руки, но тут же шуганулся вправо, уклоняясь от брошенного в него камня, — С ума сошла? Что творишь!? — закричал герой на такую неожиданную атаку.

— Реакцию твою проверяю, а то только болтать и можешь. — скрестила руки на груди девушка, — Жалкий вид? Да у меня был самый крутой вид, какой только мог быть, а вот ты и впрямь выглядел жалко. — усмехнулась дама, видя как лицо героя то белеет от возмущения, то краснеет от её наглости, — «Отпусти. Ещё раз повторяю отпусти!» к чему эти слова? Они звучали так смешно, что я не выдержала и потому создала взрыв, устав от твоего беспомощного вида и… — Ши Мэй замолчала, резко увернувшись от камня, чуть было не задевшего её.

Не выдержав того, как его оскорбляют, Юн Джинг и впрямь желал навредить Ши Мэй, несмотря на то, что его правила всегда гласили: Женщин трогать нельзя. Но видимо сейчас парень не считал наглую особу перед ним представительницей слабого пола, воспринимая её как соперника или врага.

— Ха, плохо у тебя с меткостью. — посмеялась Ши Мэй, хотя на деле с трудом успела увернуться.

— Да ты просто невыносима! — крикнул Юн Джинг, делая шаг к наглой даме.

— Давай, подходи. Посмотрим, кто кого. — приготовилась к сражению Ши Мэй, но Юн Джинг, будто что-то осознав, остановился, тяжело выдохнув.

— Не опустился я до того, чтобы бить девушек. — пробурчал герой, отвернувшись от наглой особы.

— А я и не падала, — бросила дама, и до того как Юн Джинг успел отреагировать, Ши Мэй уже толкнула его в живот, уронив на землю, и побежала дальше.

— Ну всё! Ты напросилась! — закричал возмущённый парень, кинувшись следом.

— Сначала догони! — смеялась Ши Мэй, которой, на удивление, нравилось злить самодовольного парня, считающего себя пупом земли и повелителем женских сердце.

Двое детей бежали по лесу, словно играя в догонялки, но на деле Ши Мэй понимала, что герой и впрямь может навредить ей если догонит, потому не сбавляя темп неслась прочь, пока не увидела пещеру, и тут же перед ней выскочило уведомление Системы.

[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данная пещера очень опасна, и герой ещё не дошёл до того уровня, чтоб проходить в неё. Не входите внутрь.]

«Не очень то и хотелось…» — посмеялась над уведомлением программы девушка, думая, каким же надо быть дураком, чтобы лезть в какую-то странную пещеру без нужды? Но вот прибежавший герой показал Ши Мэй, каким надо…

Догнав девушку и увидев, куда она смотрит, Юн Джинг замер на месте, бросив свой взгляд на пещеру и, будто позабыв о том, зачем вообще гнался за девушкой, сделал шаг вперёд.

— Эй, ты куда? — схватив парня за руку, Ши Мэй злобно смотрела на него, надеясь что он не на столько глуп, чтоб лезть в опасное место.

— Хочу проверить, что там. — вырвав свою руку из тисков девушки, злобно бросил парень, все ещё злясь на неё за недавние слова.

— Там опасно. Нечего тебе там делать, пошли назад, — бросила дама, вот только слово: «Опасность» работало для Юн Джинга, как магнит, маня к себе.

— Чего это ты за меня забеспокоилась? Сама же сказала оставить в покое. Вот я и оставляю. Уходи. — фыркнул герой, смело шагая в пещеру, но стоя всего в шаге от неё, вдруг замер, получив камнем прямо по макушке.

— Не будь дураком, Юн Джинг! Смерть ты всегда найдёшь, но давай не сегодня. — возмущалась дама, уверенная в том, что герой вновь бросится за ней в погоню, но на этот раз Юн Джинг проигнорировал действия девушки, всё же зайдя в пещеру.

[Предупреждение. Если герой умрёт, то вы тоже по…]

— Да знаю я! — нервно бросил девушка, идя в пещеру, — Угораздило же меня связаться с этой проблемой романа, — ворчала Ши Мэй, не понимая, почему жизнь героя и её жизнь так связаны, и с трепетом в сердце ждала его восемнадцатилетняя.

Пройдя в пещеру, девушка замялась, потеряв ту уверенность в себе и чувствуя холод по телу. Конечно, Тань Лань боялась таких мрачных мест. Все же она городская дама. Накричать на кого-то или поставить на место, это легко, а вот рисковать своей жизнью ради глупого героя уже не так…

«Блин, так темно. Ни черта не видно, и как мне найти этого га…»

— АААААА! Ммм! — закричала из-за испуга Ши Мэй, когда её внезапно схватили со спины, а затем закрыли рот рукой.

— Да тихо ты! Это я. — раздражённо бросил Юн Джинг, отчего Ши Мэй своей пяткой зарядила ему прямо по ладошке, заставив отпустить. — Ай!

— Не пугай меня! — возмутилась дама, хотя на самом деле сама испугалась.

— Кто виноват, что ты такая трусиха, — прошипел герой, скрывая боль от мини каблука дамы. — Чего пошла за мной?

— Я… Просто хочу вразумить тебя. Эта пещера выглядит опасно, и нам не стоит здесь быть, — не знала, как оправдать свои действия девушка. Не скажет же она, что её заставляет Система.

— Так уходи, раз боишься. — бросил упрямец, пойдя дальше.

«Бесишь!» — злилась девушка, но все же пошла следом, понимая, что у неё нет выбора. Тусклый свет проникал в большую пещеру, освящая путь, «Фонарик бы тут не помешал, но увы и ах, в этом мире таких технологий нет» — тяжело вздохнула дама с трудом видя путь перед собой. Пройдя минут десять, Ши Мэй все надеялась, что герою наскучит и он пойдёт назад, но упрямец гордо шёл в глубь пещеры, освещая свой пусть тусклым светом духовной силы.

— Ого… — остановился герой, и, сравнявшись с ним, Ши Мэй поняла, что его так удивило.

Всё вокруг святилось разноцветными алмазами, удивляющими свой красотой. Зрелище было таким красивым, что двое молодых людей забыли, что враждуют. Посмотрев друг на друга, будто молча спрашивали: «Ты это видишь? Видишь эту красоту?!»

— Я слышал, что один алмаз стоит, как целый дом. Представляешь, что можно купить на все эти? — с горящими глазами выдал Юн Джинг, медленно идя вперед.

По роману герой был бедняком в детстве, питаясь объедками и не имея даже крыши над головой, не то что дома. Но повзрослев, мужчина стал самым богатым заклинателем данного мир, разбрасываясь своими сбережениями направо и налево, даря сотням жёнушкам по их личному дому и куче украшений, если те заслужат их своими ласками.

Для Ши Мэй данные действия были непонятны. Зачем засыпать разных женщин подарками, если можно дарить их одной единственной и любимой? Зачем заслуживать подарки, если можно найти нормального мужика и быть с ним, получая что-то просто потому, что он тебя любит? Для современной женщины это оставалось загадкой.

— Да… — как завороженно проговорила девушка, но потом вдруг вздрогнула, — Стой! Не надо этого делать!

— Почему? — обернулся герой к даме, все так же стоя у выхода и не подходя к алмазам.

— Думаешь, они просто так здесь? Тут явно что-то не так и…

— И ничего тут такого нет. — закатил глаза Юн Джинг, потянувшись к алмазу, но стоило ему лишь взяться за него, как вокруг загремела земля, заставив двоих людей упасть.

— Ч..что происходит? — бросила вопрос в никуда девушка, сама не слыша своего голоса из-за шума вокруг.

[Предупреждение!!! Вы разбудили хранителя алмазов! Для победы над ним герою нужны его ЭКС силы (не менее 50 %). Силы героя сейчас 21 %. В данный момент герой не сможет победить данного монстра.]

«Отлично! И что теперь?!» — с трудом поднимаясь на ноги и падая, злилась Ши Мэй, осознавая, в каком они положении.

Юн Джинг растерянно смотрел по сторонам, поняв, что происходит нечто страшное, но уже не мог ничего с этим сделать, поскольку был всего лишь пятнадцатилетним подростком, не имеющего ничего, кроме мнимой уверенности.

«Дошло наконец», — видя побледневшего от страха героя, кипела Ши Мэй, но стоило ей увидеть то, что вышло из ниоткуда, как девушка сама побледнела, поняв, что дела критичны.

Вышедший монстр был весь сделан из кристаллов, с прямоугольной угловой головой, и жуткой физиономией. Пока Юн Джинг пытался встать на свои дрожащие ноги, чудище двинулось к нему, желая проткнуть того, кто позарился на его сокровища.

— Юн Джинг! — крикнула девушка, бросившись на помощь и чудом успев отбросить слабоумного героя в сторону, вместе с ним упав в небольшую щель.

Монстр попытался проткнуть двух незваных гостей, но его огромные клешни не смогли пролезть в узкую щель. Чувствуя боль от падения и бешеное сердцебиение от чуть было не случившейся смерти, Ши Мэй даже не заметила, что лежит на герое сверху.

— Ну что, доволен? Теперь мы… — девушка хотела ударить непутёвого парня по голове за его упёртость, но чувствуя, как тот дрожит, замолчала, понимая, что сейчас не лучшее время для криков, — Ранен? — спросила дама, бегло осмотрев парня, на что герой покачал головой.

Будучи взросло женщиной, Тань Лань воспринимала Юн Джинга как ребёнка, не более. А что делает взрослый, когда видит испуганного ребёнка? Правильно, пытается успокоить и как-то помочь неокрепшему уму.

— Ну и хорошо. — выдохнула Ши Мэй, наконец поднявшись с Юн Джинга, посмотрев наверх, где на них смотрел монстр, рыча от досады, из-за того, что не получилось убить нарушителей, — Он зол… Кажется, эти алмазы его собственность.

Немного подумав, Тань Лань вспомнила, что в возрасте двадцати с чем-то лет герой пришёл в эту пещеру, дабы озолотиться. Убив монстра, он забрал оттуда все кристаллы, благодаря чему и приобрёл себе первый дворец.

«Да уж, в романе герой был богом, а сейчас всего лишь дитя, желающее чей-то похвалы…» — думала про себя девушка, постепенно успокаиваясь от недавно чуть было не случившейся трагедии.

— Я не хотел, — расположившись в углу пещеры, через почти час молчания подал голос герой, сидя с опущенной головой.

— Почему ты никогда никого не слушаешь?! Всегда делаешь, что хочешь, не думая ни о ком, кроме себя, — пробубнила Ши Мэй.

— Я не просил тебя идти за мной. — напомнил парень, получив в ответ язык.

Да, Ши Мэй никто не просил лезть в эту пещеру, и по-хорошему ей нужно было начать драться с Юн Джингом и не дать ему зайти внутрь, но вместо этого получилось то, что получилось. Оба подростка хороши, но если Юн Джинг ещё мал и соображает по-детски, то у Тань Лань не было оправданий данному поступку.

— Обо мне тоже никто не думает. Так почему я должен? — через некоторое время продолжил говорить парень, сжимая кулаки.

По роману Юн Джинг был брошенный всеми ребёнок. Отца не имел, а мать убили, когда Юн Джингу не было и пяти лет. Мальчишка должен был сам заботиться о себе, чтобы выжить, и в своей бродячей жизни не встречал ни одного доброго человека на своём пути. Юношу вечно били, над ним смеялись и сторонились его из-за неопрятного и грязного вида. Он не ел по несколько дней, пил из лужи и проживал дни на помойке в полном одиночестве, пока однажды, увидев его в драке, один заклинатель не решил взять его в ученики, но не по доброте душевной, а из-за силы парня, которую мужчина увидел в нём.

Так герой и попал в школу заклинателей от семьи Юн, хотя на самом деле до этого не имел никакой фамилии, будучи бродяжкой. Разумеется, великий клан не сильно обрадовался такому родственничку, но по просьбе великого заклинателя закрыли на это глаза. И так парень уже пару месяцев числится в школе заклинателей, будучи не принятый никем, но все же стоя на своем.

Разумеется, в скором будущем произойдёт событие, которое изменит жизнь паренька, сделав из изгоя героя для всех. Но то потом, а сейчас на Юн Джинга было жалко смотреть, и он не ведал о своём светлом будущем с кучей женушек, и даже не знал, выживут ли они хотя бы сегодня.

— А меня недавно чуть не укусил пёс, так что мне теперь тоже идти и кусать его? — пробурчала девушка, увидев удивлённый взгляд героя, — Поступать со всеми так же, как поступают с тобой, это глупо. Тебе надо быть умнее других, если хочешь чего-то добиться, а если же нет, — посмотрев вверх, откуда исходил свет, прикрыла глаза Ши Мэй, — Продолжай нести свою месть в душе.

— Ты… — хотел что-то сказать герой, но рёв монстра прервал его, заставив двух заключенных вздрогнуть.

— Так нельзя. Надо думать, что делать, иначе мы покойники. — задумалась девушка, приложив руку ко рту.

— Но что? Он там, где выход, а мы тут. — развел руками Юн Джинг, но Тань Лань не собиралась так же просто сдаваться, начав ходить по узкому помещению в поисках хоть какого-то решения.

Некоторое время герой молча смотрел на то, как Ши Мэй ходит возле стены, стуча по ней, но после не выдержал и спросил:

— Что ты делаешь?

— Пещеры, чаще всего, состоят из некоторых лазеек. Если услышу глухой стук, значит там есть проход и можно будет попробовать проломить её. — пояснила девушка, зная это лишь из теории по книге, ведь в ней герои так же проламывали стены, но в живую дама такого ещё не пробовала.

— Бред какой-то. — возмутился парень, думая, что девочка занимается фигнёй, но та не слушая его продолжила стучать по стене, — Надо разработать план и убить этого монстра. Только так мы сможем выб…

— Нашла! — обрадовалась Ши Мэй, услышав глухой стук.

— Допустим, и что дальше? — вяло бросил герой, не понимая, как они проломят стену.

— А дальше нам нужно будет проломить стену и попытаться выбраться отсюда по-тихому в надежде, что там будет выход на свободу, — пробурчала девушка, злясь на то, что герой снова был в своём репертуаре.

— Даже если у нас и получится проломить стену, мы потратим на это все силы. Если там ничего нет, то мы трупы, а если выйдем отсюда и попробуем сразиться, то…

— То точно трупы! — перебила парня девушка, уже начиная кричать, — Ты ещё не понял, что тот монстр очень силён и нам он не по силам. Стоит нам выйти, как он тут же убьет нас.

— Но мы можем…

— Юн Джинг, прошу, — бросила девушка, ударив по стене, — Один раз доверься мне. Всего один раз…

На самом деле, сама Ши Мэй никому не доверяла и будь она на месте героя, то тоже бы встала в штыки, не став идти на непроверенную авантюру, но Юн Джинг её удивил.

— Ладно. Всё же мы тут из-за меня, — наконец признал свою ошибку парень, подойдя к стене, — Что делать?

— Станем заклинателями пятого ранга. — усмехнулась дама, начав объяснять герою суть заклинания, которое она учила весь вчерашний и сегодняшний день.

Юн Джинг молча слушал девушку, потирая виски и понимая, что легче пойти на смерть к монстру, чем сделать то, о чем она говорит, но дама была настроена твёрдо.

— Это безумие… — вздохнул парень, неверя в успех затеи.

— Юн Джинг, не будь пессимистом, — проговорила девушка, взяв руку героя в свою, — У нас всё получится.

От уверенного голоса девушки сам парень даже перестал сомневаться, смотря на Ши Мэй как-то странно.

Разумеется Ши Мэй была уверена в герое, ведь тот мог выучить любую технику лишь раз прочитав её, потому дама не сомневалась, что у них получится проломить стену, но вот, что будет дальше, было загадкой.

Прислонив ладони к стене, двое заклинателей выдохнули из своих легких воздух, а после направили энергию в стену, создавая там дрожь. Ши Мэй чувствовала, как её тело трясется, то же самое происходило и с Юн Джингом. Всё же эта техника и впрямь была не их уровня, но попытка не пытка. И двое заклинателей удваивали проценты на успех.

«Ничего?» — злилась Ши Мэй, чувствуя головокружение, но не видя результата, все сильнее сжимая ладонь героя. — «Неужели я ошиб…»

Тыщь

Ши Мэй вместе с Юн Джингом отскочили в сторону, чуть было не оказавшись заваленными обломками.

— Кхе кхе кхе, — закашлялись горе заклинатели, но как только пыль от обвала спала, Ши Мэй увидела свет в конце туннеля.

— Получи..

— Бежим. — выдал герой с каменным лицом.

— А? — удивилась дама, не понимая, почему парень побледнел.

— Бежим! — закричал Юн Джинг, схватив Ши Мэй за руку, двинувшись вперёд.

И тут девушка осознала, что напугало героя. Из-за их взрыва щель, в которую они провалились, стала больше, тем самым позволив монстру наполовину пролезть к ним, и теперь парочка снова оказалась в опасности.

Клешня монстра пыталась дотянуться до своих жертв, которые без разбору мчались вперед, не зная куда, главное подальше, и как только до безжалостной смерти оставалось пару секунд, Юн Джинг сделал прыжок, потянув Ши Мэй за собой и прикрыв собой, выпрыгнул из пещеры.

Медленно приоткрыв глаза, Ши Мэй замерла на месте, видя, как монстр перед ними смотрит на них. «О нёт…» — понимая, что не в силах даже встать, девушка бросила взгляд на героя, и тут её сердце сжалось. Из раны на спине Юн Джинга текла кровь.

«Так он прикрыл меня?» — осознала дама, что данный удар должен был достаться ей. Монстр пронзал своих жертв взглядом, но не выходил из пещеры, поскольку не мог этого сделать. На прощание зарычав, кристальный ушёл, а Ши Мэй кинулась к Юн Джингу, видя, что парень потерял сознание.

— Черт, держись! — подхватив нелегкого парня на свою тонкую спину, Ши Мэй помчалась с ним прочь, понимая, что сама едва ли стоит на ногах, не в силах позволить защитнику умереть, и дело было даже не в собственной жизни, а в долге.

— Ши… Мэй, — послышался хрип героя.

— Молчи. Говорить потом будешь, — бросила девушка, не видя, как герой смотрит на её спину, чувствуя не только боль после данного приключения, но и иное чувство в груди.

— Ши… Мэй..

Загрузка...