Часть 5 Тарантул

Почти час идя по горе, Ши Мэй уже изрядно-таки устала и подумывала отдохнуть, даже не представляя, где искать данные камни.

«Раз они лунные, то должны быть на видном месте, чтоб свет луны до них доходил, верно?» — задумалась дама, как вдруг прямо перед её носом появилось уведомление системы:

[Не верно. Лунный камень появляется лишь в свете луны, а до этого спрятан. Он может быть под землей, в деревьях, под травой, в скале, в кустах и много где ещё, куда не проникает лунный свет.]

«Ты что, читаешь мои мысли?» — удивилась девушка данной догадке, создав довольно глупый вопрос.

[Система ваш личный помощник, который всегда знает всё, о чем вы даже ещё не подумали]

«Да уж… Надеюсь, утечки моих мыслей не произойдёт»

[Об этом можете не волноваться!]

«Раз ты все так хорошо знаешь о лунных камнях, то помоги мне найти один», — попросила девушка, надеясь на милость программы.

[Система уже помогла вам, сказав где нужно искать. Теперь могу лишь пожелать удачных поисков.]

«Ну спасибо», — тяжело вздохнула дама, подняв голову и тут же замерла, увидев на высокой скале еле заметный блеск. — «Система, это лунный камень?» — спросила в своей голове Ши Мэй, не желая лезть так высоко зря.

[Да]

«Блин…» — слегка расстроилась дама, понимая, что залезть на столь крутую скалу будет сложно, а упасть с неё проще простого. К тому же, над пропастью виднелись острые скалы, которые с легкостью проткнут маленькое тельце при падении.

— Была не была… Учитель, только попробуйте не оценить мои старания, — пробурчала девушка, начиная лезть вверх по крутой скале.

С виду скала казалась не столь страшна, как в близи, и карабкаясь на неё, Ши Мэй уже трижды скатилась и чуть было не упала, сотню раз уже пожалев, что решила лезть сюда, но сползать вниз тоже было трудно, да и обидно проделать такой путь и не получить ничего. Раз Тань Лань начал лезть, она закончит это дело, даже с переломами.

— Почти… — с дрожащими губами произнесла девушка, уже видя камень, как вдруг услышала звук и, опустив голову, увидела героя, который лез следом за ней, — Это мой камень! Я первая его увидела!

— Ничего не знаю. Пока он не в твоих руках, он ничей. — бросил Юн Джинг, в два раза быстрее и ловчее залезая на скалу.

«Вот же гад мелкий!» — злилась девушка, продолжая лезть, но всего через минуту наглый юноша уже сравнялся с ней, выглядя намного уверенней в скалолазании, чем девушка.

— Юн Джинг, серьёзно! Я добиралась сюда час! Не смей трогать мой камень, — прорычала Ши Мэй, но на это герой лишь усмехнулся.

— Раз не умеешь лазать, нечего было начинать.

— Ах ты! — вспылила девочка, локтем ударив по герою и, сама того не желая, случайно столкнула его, отчего Юн Джинг сорвался и скатился на полметра вниз, — Ой, я не…

— Ах ты! Ну сейчас получишь! — зарычал парень, из-за небольшого падения содрав себе руки.

«Вот черт…» — вздрогнула девушка, попытавшись скорее долезть до верха, дабы герой и впрямь не столкнул её вниз.

Ши Мэй и Юн Джинг были похожи на двух пауков, ползущих по скале. Все пальцы и ладони девушки уже были в мозолях и мелких царапинах, принося боль, но из-за героя, ползущего следом, дама и не думала останавливаться, волнуясь за своё здоровье и жизнь.

До заветного камня оставалось совсем чуть-чуть. Всего то протяни руку и вот он, уже тут. Тань Лань, запыхавшись, пыталась скорее добраться до желаемого, как вдруг остановилась.

— Ах! — вскликнула дама, когда герой схватил её за ногу, не дав дотянуться до камня.

— Отдай камень или полетишь вниз! — прошептал условие герой, будучи не таким милым и обходительным с дамой, как в новелле.

— Отпусти меня! — закричала девушка, пытаясь вырваться.

— Тише! — выдал парень, но дама не собиралась молчать.

— Отпусти меня или мы полетим вниз вместе! — закричала Ши Мэй, так как уже из последних сил держалась за скалу, чувствуя, как её руки дрожат.

— Да говорю тебе ти…

Ши Мэй вздрогнула, увидев тень, павшую на неё от чего-то большого, и тут же обомлела при виде огромного тарантула в три раза больше неё.

— Это ещё что…? — с испуганным голосом спросила девушка, но опустив голову увидела, что Юн Джинга уже схватил второй тарантул, и прежде чем Ши Мэй успела вскрикнуть, её так же поймали крепкие сети монстра, утащив за собой в яму.

* * *

Придя в себя, Ши Мэй долго соображала, почему она подвешена вниз головой, и, наконец сфокусировав зрение, осознала, что все её тело сжато в тесные нити, не дающие возможности двигаться.

— Проснулась? — послышался голос героя, и стоило девушке обернуться, как она увидела Юн Джинга в точно таком же положении, как и она.

— Где мы? — видя темную пещеру, спросила девушка, все ещё приходя в себя.

— Но явно не в хорошем положении. — проворчал герой, отвернувшись от Ши Мэй. — Как можно было кричать на скале? Все же знают, что там водятся монстры.

— Ты сам кричал!

— Я говорил тихо. — выдал парень, и впрямь на скале пытаясь вторить шёпотом, но Тань Лань же не знала о монстрах, потому не считала себя виноватой.

— Ты сам меня спровоцировал. Так что это твоя вина. — так же отвернула голову от юноши девушка, заставив того напрячь нервы.

— Ты просто невыносима!

— Да кто бы говорил!

Парочка начала ворчать друг на друга, будто забыв в каком они положении. Но пришедший паук заставил двоих молодых людей замолчать и сжаться всем телом от жуткого вида огромного тарантула.

— Он нас съест… — прикрыла веки Ши Мэй, боясь пауков и всяких насекомых больше, чем призраков и маньяков.

— Я нас вытащу. — вдруг осмелел герой, заставив девушку раскрыть глаза и посмотреть на его уверенное лицо, но дергающиеся глаза все же выдавали страх.

Тарантул стоял в пару метрах от своих жертв, будто выбирая, какой кусочек он хочет съесть. Вдруг, путы Юн Джинга распались и парень с кувырком приземлился на землю, пошатываясь от неудобного нахождения вниз головой.

В руке у героя находился небольшой кинжал, которым он и разрубил нити монстра. Не теряя времени, Юн Джинг резко подскочил и начал разрезать нити Ши Мэй, пытаясь освободить девушку, но тарантул был этому очень не рад.

— Осторожно! — закричала девушка, как вдруг монстр ударил прямо по ней, создавая сильную боль в животе. От боли закрыв глаза, Ши Мэй закашлялась, ощущая что ей повредили ребра.

— Держись, — бросил герой, держа замотанную девушку в своих руках, вот только выбраться им мешал ещё один паук, вставший на пути.

Приоткрыв веки, Ши Мэй заметила, что из-за удара она отлипла от потолка, но из-за нехватки времени Юн Джинг не успел полностью её освободить, потому руки и ноги были все ещё завязаны нитями.

Грудь болела из-за удара, но по виду героя ему также досталось, и потому он с трудом удерживал хоть и лёгкого, но все же человека на своих руках. — «Плохо дело…» — осознала Ши Мэй, видя, что паук хочет приблизиться к ним. Метая глазами по сторонам, девушка вдруг кое-что поняла.

— Юн Джинг, ударь по стене духовной силой. — выдала приказ дама.

— Что? Но нас завалит! — возмутится парень.

— Если ударишь по вон той скале, то она обрушится только на паука. Оставь меня тут как приманку, а сам спрячься около скалы, и как только он подойдёт достаточно близ…

— Ты не будешь приманкой! — возразил парень, и от его упрямства девушка даже и не заметила, какое волнение вспыхнуло в его глазах.

— Юн Джинг, нет времени на споры он уже бли… ке! — Ши Мэй начала кашлять кровью, чувствуя боль, но пытаясь держаться молодцом, дабы не упасть в грязь лицом перед героем. Ему она точно не желала показывать свою слабость.

Скрипя зубами, Юн Джинг помешкал, но после все же положил девушку и двинулся в сторону, отчего монстр остановился, будто размышляя, стоит ли ему гнаться за этой добычей или слопать ту, что не сопротивляется.

Определившись с выбором, монстр двинулся к Ши Мэй, лежащей на земле без какого-либо намека на жизнь. Девушка выжидала, понимая, что сейчас её жизнь полностью зависит от героя. Тарантул приближался.

Тридцать секунд

«Как же болит грудь…»

Двадцать секунд

«И так я умру?»

Десять…

«Нет, я..»

Пять..

— Ни за что больше не умру! — закричала Ши Мэй, в то время как герой двинул духовной энергией по скале, заставив её расколоться и посыпаться на тарантула.

Ши Мэй с трудом поднялась на ноги, успев отскочить от огромного булыжника, чуть было её не придавившего. Упав на землю, девушка осознавала, что больше не сможет подняться. В пещере было много щелей, из которых можно было сбежать, но никто из молодых людей уже не мог бежать.

— Ши Мэй! — услышала девушка крик героя и, подняв голову, увидела второго монстра, нацелившегося своими острыми лапами на неё.

Юн Джинг бежал так быстро, как мог, но он находился слишком далеко, а тарантул уже начал опускать свои клешни в надежде проткнуть плоть и полакомиться ей. Тань Лань затаила дыхания, ощущая как тело перестает чувствовать хоть что-то из-за ужаса приближающейся смерти.

Всего секунда и девушка уже должна была быть на небесах, но прикрывшая спина успела заслонить её от атаки, взамен проткнув монстра духовной энергией.

— Ши Мэй, ты в порядке? — спросил Ю Вэй, обернувшись к девушке, пока трое его друзей принялись добивать тарантула.

— Я… ах! — вскрикнула дама, когда парень попытался поднять её.

— Потерпи немного. Я отнесу тебя к учителю. — освободив конечности девушки, спокойно проговорил Ю Вэй, руки которого слегка дрожали.

Отведя взгляд от своего спасителя, Ши Мэй увидела Юн Джинга, стоящего неподалёку, и по его виду казалось, что он чем-то очень разочарован, но Ши Мэй не понимала чем. Из-за боли и недавнего страха девушка перестала видеть связь с реальностью и, прикрыв веки, погрузилась во тьму.

* * *

Когда Ши Мэй вновь очнулась, то находилась уже возле костра, а посмотрев на того, кто заживлял её ранения, девушка чуть было снова не отключилась, но теперь не из-за страха, а от смущения того, кто смотрит на неё.

— О, очнулась? Тут болит? — спросил Шу Юншэн, на что ученица покачала головой. — Ну и хорошо. — выдохнул мужчина, прекратив впускать в девушку свою духовную энергию, — Ну и умеете вы, ребятки, попадать в неприятности. Хорошо, что другие заметили, как вас затащили монстры в своё логово и двинулись на помощь. Неизвестно, что случилось, если бы…

— Ши Мэй!

Обернувшись, девушка увидела взволнованного друга, смотрящего на неё уже не с пустыми глазами, как сегодня утром, а с истинным переживанием.

— С ней все хорошо. Кости я восстановил, — проговорил учитель, наклонившись над ухом девушки, отчего та тут же покраснела, — У тебя очень хороший друг, Ши Мэй. Не теряй его.

Ши Мэй кивнула, ощущая, как сильно бьется её сердце от всех действий Шу Юншэна, и тот явно тоже заметил покрасневшие щеки девушки и лишь улыбнулся, оставив двух молодых людей наедине.

— Мы выдвигаемся через час. Если тебе трудно идти, я могу понести тебя и..

— Спасибо. — оборвала Ю Вэя Ши Мэй, с улыбкой подняв на него голову, — За то, что спас мне жизнь. И прости. — вновь опустила взгляд в землю дама, — За то, что тогда наговорила тебе. Мне хочется и дальше иметь такого друга как ты, но нужна ли тебе такая непутёвая подруга, как я?

Ши Мэй и впрямь думала над этим. Выбирая и перебирая, кто лучше подходит ей для общения, а кто хуже, девушка тем самым сама не понимала, что может кому-то не подходить, ведь, что бы она ни делала, она не идеальна. И даже близко с идеалом не стоит. Наглая, самоуверенная зазнайка, вот кем была Тань Лань в своём мире, но теперь все иначе и наступать на свои же грабли девушка больше не хотела.

— Что ты такое говоришь? Я всегда буду рад дружить с тобой, Ши Мэй, — улыбнулся парень, приобнимая девушку, от чего той стало тепло на душе.

«Это и есть дружба? Когда тебя понимают и принимают таким, какой ты есть? Так странно, но в тоже время…» — приняв объятия и сделав тоже самое, с улыбкой додумала девушка, — «очень приятно».

Загрузка...