Глава 22

Сиара лежала на постели в тишине палатки, слушая, как за её пределами народ собирает лагерь и готовится к отбытию. Колышки от палаток с лязганьем укладывали в кожаные мешки. Рядом с палаткой разговаривал народ, но Сиара даже не прислушивалась.

Блейн уже дважды проявил к ней насилие. Он пробрался в её самое тёмное место и видел, что она испытала от рук своего отца. Даже братья не знали всех жестоких подробностей, лишь то, что Сиара им рассказала и то, что прошептала мать перед тем, как сошла с ума из-за того, что несколько раз её заставили наблюдать за этими издевательствами. Райдер даже не представлял, какая жестокость творилась в павильоне, куда до недавнего времени не пускали никого, чтобы всё засвидетельствовать. А Блейн вошёл в самый разгар и смотрел ужасы прямо из первого ряда.

Когда всё произошло в первый раз, Сиара едва выжила. Её использовали против матери, едва бессмертной и только что перенёсшей переход. Алазандер чуть не изнасиловал её и едва не убил, а когда Сиара выжила, отец обнаружил в себе новое увлечение. Она молилась о смерти в те редкие мгновения, когда он не мог прикоснуться к ней, и она ускользала. С самого первого раза Сиару разорвали на части, расчленили, разрезали на ленточки, а потом оставили медленно возвращаться к жизни. Она бесчисленное количество раз молила о смерти. Молилась богам и богиням о том, чтобы прекратили её страдания, избавили от ещё одной сессии пыток. Затем её освободил Райдер, но даже то, что Алазандер мёртв, не остановило кошмары.

В конце концов, отец выиграл. Сиара могла найти смерть. Он сделал, что обещал. Алазандер сделал её сильнее. Каким-то образом он не оставил снаружи ни единого шрама. А внутри было месиво. Ристан говорил, что она хрупкая, но не похожа на нежные лепестки только что распустившегося цветка. Сиара была хрупкой, как взрывное устройство, готовое разнести всё вокруг без предупреждения. Вот почему они ходили вокруг неё на цыпочках, понятия не имея, что делать. Да, в итоге, они узнали всю правду о том, что она пережила в уединении павильона. Вот почему обращались с ней как со стеклянной куклой, что Сиара ненавидела.

— Прости, — произнёс Блейн, и Сиара села лицом к нему. Она не слышала его и не знала, что он ещё в палатке. — Я не хотел причинить тебе боль словами того ублюдка. Хотелось бы мне, чтобы он был жив, чтобы я смог его уничтожить за то, что сделал с тобой, со мной, с нами, Сиара.

— Блейн, я не нуждаюсь в твоей жалости. Я выжила. Всё в прошлом. Благодаря этому я стала такой, какая сейчас. То, что отец сделал, меня не сломало. Он мёртв, и я видела его падение. Мы все наблюдали, а когда он сдох, разрезали его на куски и разослали в четыре уголка нашего мира, чтобы враги увидели, как мало осталось от монстра, который терроризировал их тысячу лет. Поэтому прекрати смотреть на меня так, потому что мне хочется выцарапать тебе глаза, словно малолетняя сучка.

— Сиара, я тебя не жалею. Ты меня восхищаешь. Большинство созданий и после первого раза того, через что ты прошла, не восстановились бы, а ты терпела всё так долго и выжила. Ты родилась королевой, выкованной в глубинах подземного мира, чтобы вынести этот мир. Из тебя получится свирепая правительница.

— Прекрати, — прошептала она, возясь с подолом платья. Оно было шёлковым и мягко прилегало к телу. — Когда уезжаем? — спросила она, гадая, будет ли у неё время на побег.

— Сейчас. Ты едешь со мной. — Он достал кроваво-красный плащ, который был толще платья. На нём были маленькие завитушки, и, коснувшись плаща пальцами, Сиара замерла и уставилась на то, как Блейн надевает доспехи.

— А разве уезжать отсюда безопасно? — осторожно спросила она, отметив, что оружие у него было отменного качества, из чёрного обсидиана.

— Нет, это неприятное путешествие, — признался Блейн. — Не волнуйся, я защищу тебя от чудовищ.

— Блейн, ты забыл? Я чудовище. — Она задумалась, наблюдая, как его взгляд становится светлее. — Не волнуйся, мой король, я сохраню твою безопасность от других чудовищ.

— Твой король, да? — хрипло спросил он и сунул меч в ножны. После подошёл к Сиаре, взял плащ и накинул его ей на плечи, застёгивая на шее бриллиантовую застёжку. Затем тяжело сглотнул, отступая назад и окидывая Сиару нечитаемым взглядом. — Красный тебе идёт.

— Как и множество других цветов, но ты, по-видимому, предпочитаешь цвет плоти… или говядины? — спросила она, отворачиваясь к входу в палатку, где появился Реми.

— Я предпочитаю тебя в говядине, — сказал Реми, склонив темноволосую голову и усмехнувшись. — По крайней мере, мой рот, — рассмеялся он, прежде чем повернуться к Блейну. — Лагерь готов выдвигаться. Рен и остальные ждут твоих приказов. Твою палатку можно собирать?

— Дай нам немного времени, а затем можете собирать, — ответил Блейн, оставаясь рядом с Сиарой. Он дождался, когда Реми выйдет, а затем, потянулся к Сиаре и, проигнорировав то, что она вздрогнула, накинул ей на голову капюшон.

— Прячешь меня? — раздражённо спросила она.

— Не хочу, чтобы ты замёрзла, Сиара, — рассмеялся он, натягивая похожий плащ, только мужской и чуть короче, дающий возможность легко двигаться в бою. Его кольчуга позвякивала, когда он двинулся к выходу из палатки, по пути прихватив несколько вещей, которые сунул в мешок. Закончив, Блейн схватил Сиару за руку и вывел на улицу. — Будь послушной. Весь лагерь как единое целое, а это значит, когда они соблюдают тишину, ты тоже молчишь. Эти части земли опасны. Не убегай от меня. Места, через которые мы будем проезжать, созданы не пускать твой вид на свои территории.

— Не собираешься меня привязывать? — спросила она, протискиваясь мимо пологов палатки, когда охранники снаружи отошли в сторону и кивнули Блейну, двигаясь внутрь, чтобы собрать вещи.

Сиара остановилась, увидев собравшуюся армию. Тысячи глаз устремились в их направлении. С прошлой ночи много солдат присоединилось к лагерю. Слышны были лишь звуки из палатки Блейна и ржание лошадей, борющихся с металлическими удилами во рту.

— Мне это не нужно, — пробормотал Блейн Сиаре на ухо. — Ты от меня не сбежишь, малышка.

Сиара нахмурилась, когда мужчины на лошадях придвинулись, чтобы рассмотреть её. Она подняла руку и посильнее натянула на голову капюшон. Сиара вознесла благодарственную молитву за то, что Блейн оказался проницательным, чтобы предвидеть необходимость этого.

— Веди, — пробормотала она. — Я последую за тобой, король драконов. — Она просунула свою крошечную руку в его большую ладонь для утешения, не осознавая этого, пока он её не сжал.

— На этот раз боевой конь, Сиара, — предупредил Блейн, когда они приблизились к лошади крупнее, чем та, на которой они ехали, когда он захватил Сиару. Конь огромен, больше, чем Клейдесдаль1 из рекламы «Будвайзера», которую так любил Ристан. Конь был гладкий, чёрный, с блестящей шерстью и кроваво-красными глазами, которыми молча изучал её. Блейн поднял Сиару, и она закинула ногу коню на спину, каким-то образом умудряясь сохранять скромность, несмотря на пышную юбку. Блейн следом забрался на коня позади Сиары и притянул её к себе ближе.

— На мне нет трусиков, — прошипела она и услышала его смех.

— Всё никак не можешь свыкнуться? — хрипло ответил он ей на ухо. — У Гадеса гладкий ход, и тебе, возможно, придётся покормиться, прежде чем мы разобьём лагерь на ночь. Мы же не можем оставить тебя слабой, да?

— Ты этого не сделаешь, — прорычала она.

— О, сделаю. Определённо сделаю, — прошептал Блейн ей на ухо. — Скажи, сможешь ли ты вести себя тихо или же все услышат, как ты кончаешь?

— Я тебе член оторву, — едва не сорвалась на голос Сиара. — Это они определённо услышат.

— Хм, может, нам стоит посмотреть, нравится ли тебе грубость, — рассмеялся Блейн, натягивая поводья и поворачивая лошадь, чтобы встать во главу отряда. — Держу пари, ты вернёшь всё, что возьмёшь, и даже больше.

— Блейн, заткнись, а то все узнают, какой ты извращенец, понятно?

— Ты просто боишься, что они увидят, как ты мило краснеешь. Я не боюсь, что они узнают, как мне нравится заставлять тебя выкрикивать моё имя. Уверен, что многие уже слышали, как ты это делала, — прорычал он, потёршись членом о её задницу. — Поехали, — крикнул Блейн, заставив её подпрыгнуть, когда весь лагерь двинулся в неизвестность.

Загрузка...