Глава 42

Камера, в которой Сиару заперли, была тёмной, с затхлым запахом и обглоданной крысами койкой. Она села у стены, когда дверь захлопнулась, и эхо разнеслось по пустому пространству. Всхлипы Даринды заполнил коридор, в котором находились почти пустые камеры. Сиара прислушивалась к шагам стражников, которые отпускали неловкие шутки о том, что происходит снаружи. Посевы высохли, скот разбежался, не оставив людям пищи. Им негде было жить, поэтому на полуразрушенных остатках замка и внутреннего двора поставили палатки.

Да, народ начал ремонтировать крепость, но на это уйдут годы. Сиара улыбнулась, гадая, винит ли Блейн её.

Теперь ей лишь и оставалось разговаривать самой с собой в этой железной темнице. Она уже чувствовала, как окружение забирает силы. Железо смертельно опасно для фейри, и здесь его было как раз достаточно, чтобы истощить Сиару, но не убивать. Дверь открылась, и вошёл Блейн, неся одеяла и свечи, которые поставил на ветхий стол, затем повернулся и посмотрел на неё.

— Они этого не заслуживают, — отрезал он.

— Я тоже, — пробормотала она, отвернувшись на грязной соломе, устилавшей пол.

— Я не хотел этого, Сиара, — прорычал он.

— Иди и расскажи об этом тому, кому не всё равно, Блейн, — прошептала она, закрывая глаза.

— Тебе нужно поесть, — заметил он.

— Нет, — резко ответила она. — Только не от тебя, больше никогда.

— Я не позволю, чтобы кто-то другой тебя кормил, — резко прорычал он.

— Я в курсе, и мне плевать. Я никогда больше не позволю тебе прикоснуться ко мне, — сказала она. — Убирайся.

— Ты больше не королева и не отдаёшь мне, королю, приказов.

— Можешь позвать Керригана? Я слышала, он шикарно тебе приказывает. Попроси его приказать тебе отвалить от меня. Уверена, он всё равно предпочёл бы, чтобы я умерла с голоду.

— К нему прислушивается совет и народ.

— Хорошо, пусть совет посоветует тебе убираться отсюда к чёртовой матери. Я не твоя королева, помнишь? Ты для меня ничто. Я для тебя — ничто.

— Встань, — потребовал он. — Живо, Сиара.

Она встала и смотрела на то, как он придвинулся, прижимая её к стене, и схватил цепи, которые висели наверху. Сиара тяжело сглотнула, а сердце бешено колотилось о рёбра, когда он надел ей на запястья железные наручники. Сиара задрожала, стены, словно, сдавили, когда кошмарные воспоминания о подземелье отца вернулись с удвоенной силой.

— Они железные, Блейн, — пробормотала она.

— Да, — согласился он. — И что? — спросил он.

— Ничего, — прошептала она, дожидаясь, пока он закончит.

— Если вернёшь замок в прежнее состояние, чтобы мои люди больше не страдали, получишь покои. И ни в чём не будешь нуждаться, Сиара. Ты будешь моей королевой, понимаешь?

— Я могу быть лишь твоей шлюхой. Ты это дословно объяснил. Но я решительно отказываюсь, — произнесла она дрожащими губами.

— Ты не шлюха, — прорычал он. — Упрямица! Женщина, просто скажи, и я сниму цепи!

— Я твоя шлюха, твой враг, который не заслуживает быть королевой твоему народу. Я прекрасно понимаю, что ты предлагаешь, и лучше умру, дракон. Даринда в цепях? — небрежно спросила она.

— Она не высший фейри, как ты. Она не представляет угрозы.

— Хорошо, она этого не заслуживает. Но, по крайней мере, она не будет видеть то, что ты делаешь, — пробормотала она. — А теперь убирайся, ты мне со своими разговорами надоел.

— Я могу вернуть тебе Фьюри; просто согласись стать тем, кем мне нужно. Я не хочу другую королеву, Сиара, — пробормотал он, прижимаясь лбом к её лбу, пока она не отстранилась, ударившись головой о стену, избегая его прикосновений. — Керриган могуществен; когда он говорит, люди слушают. Я не позволю, чтобы люди отвернулись от тебя и попытались убить. Это единственный способ защитить тебя. Фьюри теперь в безопасности; он не может претендовать на трон, а значит, они не станут нападать на него или на тебя.

— Если люди пошли против ребёнка, значит, не заслуживают жизни, — холодно прошипела она. — Как и не заслуживают жить в роскоши и комфорте. Что касается нас, то я лучше сгнию здесь, чем стану твоей любовницей.

— Так будь по-твоему, — пробормотал он, направляясь к двери. — Я не хотел этого.

— Нет? Но сделал это по требованию совета. Король — это больше, чем его народ, он правит им справедливо. И не позволяет им управлять собой. Если ты этого не видишь, то, может быть, увидишь, когда Керриган будет сидеть на твоём троне, и ты будешь рядом со мной в темнице, потому что ты, мой дорогой муж, не полностью дракон.

— Я вернусь и проверю тебя, — прошептал он, когда дверь открылась.

— Не утруждайся, — сердито пробормотала она, когда дверь закрылись. Железо пожирало плоть, сжигая и лишая сил. Толстые чёрные вены змеились под кожей, отравляя Сиару. Глупый дракон; он даже не понял, что заковал её в железные цепи, намереваясь травить Фейри. Ему повезёт, если она вообще будет жива, когда он вернётся.

Загрузка...