Глава 39

Дворец драконов был огромен и прекрасен. А значит, её братья сделали больше, чем просто восстановили его. Они вернули Блейну его королевство и крепость, способную выдержать осаду. Там был огромный подъёмный мост. Огромные древние статуи драконов стояли на страже замка и вокруг него. Вся свита воинов уставилась на замок. А затем перевели взгляды на большой надгробный камень, который, как она знала, создал Райдер. Тот гордо стоял посреди двух драконов в полете, защищая мёртвых. Сиара скользнула взглядом по рунам на стенах — руны защиты от фейри и любых других, желающих причинить вред тем, кто жил в стенах.

На вершине самой высокой башни был флаг драконов — череп дракона на белом фоне, а рядом развевался флаг Орды, украшенный золотыми крыльями, которые указывали на метку зверя. Раньше, с тех пор как они отняли замок у Алазандера, его тут не было, а теперь — это знак, что был выбран новый король и что на него претендует Орда.

— Он дал своё согласие, — пробормотал Блейн. — И сдержал слово.

— Ты предполагал иное? — спросила она, забирая Фьюри у Даринды и становясь рядом с Блейном. — Малыш, ты дома, — пробормотала она, проводя носом по его голове. — Здесь родился твой отец, а до него — его. И однажды это всё будет твоим.

— Мужчины войдут первыми и очистят периметр, потом мы найдём комнаты, и ты останешься там, пока я не скажу иначе.

— А Фьюри? — спросила она, молясь Богам, чтобы он не забрал его.

— Останется с тобой. Это не наказание, Сиара. Сейчас для всех, кто возвращается в первый раз с тех пор, как мы бежали, спасая жизни от армии твоего отца, слишком много эмоций. Я защищаю тебя от всего, что может случиться, а может и не случиться. Фира и Реми будут у двери, так как они вызвались охранять тебя, пока я не вернусь. Даринда тоже будет с тобой, и как только праздник закончится, я приду.

— Ты боишься, что они нападут на нас? — спросила она.

— Я не знаю, поэтому принимаю меры предосторожности. Я защищаю тебя, как и Фьюри. Они зачистили замок, — объявил он, когда Реми помахал ему с вершины стены. Она улыбнулась ему, уже зная, что вокруг пусто.

А ещё знала, что Синтия нанесла руны, а значит внутри безопасно от любого существа, за исключением неё. Она нанесла их и-за фейри, желающих причинить вред, что не ускользнуло от внимания Блейна. Он смотрел, как она проходит через ворота, и услышала его обжигающий вздох; он так и не доверял ей.

Как только они вошли во двор, земля задрожала. Она посмотрела вверх, на высоко парящих драконов. Некоторые приземлились во дворе и перекинулись. Сиара заметила Блейна, который с тоской смотрел на них.

— У нас никогда не будет такого вместе, — заметила она, когда он отвернулся, чтобы скрыть свои чувства.

— Нет, ты никогда не полетишь со мной в облаках, — признался он. — Но наш сын — да.

— Добро пожаловать домой, Блейн, — прошептала она, проходя через главный вход и глядя на прекрасную работу, которую проделали её братья и Богиня. У Сиары перехватило дыхание, когда она поняла, что это та самая комната, в которую она вошла босиком. Это он хотел ей показать. Как будто они вырвали комнату из её сознания.

— Реми, отведи Сиару в наши комнаты, — приказал Блейн, остановившись и поцеловав Фьюри, прежде чем она пошла вслед за Реми, а затем крикнул через плечо: — Наверху лестницы должно быть три комнаты. Одна — комната королевы, другая — детская. Моя комната закрыта для них обоих.

Сиара сглотнула, закатила глаза и повернулась к Реми, который почесал затылок.

— Пошли, милашка, — пробормотал он, и они начали подниматься по лестнице. К счастью, Сиара исцелилась для ходьбы. Она пыталась просеяться и потерпела неудачу. А когда оглянулась туда, откуда пришла, увидела, что мужчины уже рисуют руны на стене. — Для нашей защиты, — объяснил Реми, поймав её взгляд.

— Или для того, чтобы я снова не сбежала, — пробормотала она, следуя за напряжённым Реми к верху лестницы и по длинному, извилистому коридору.

Двери открылись, и она вошла внутрь, обнаружив зеркальное отражение своей спальни, где должны были находиться покои королевы. Радужные оттенки ткани на кровати, которая была почти такой же, как у неё, но гораздо больше. Вокруг всё стерильно-белое. Она подошла к маленькой колыбельке, на которой были вырезаны драконы, и положила сына, чтобы он продолжал спать.

— Что за чёрт? Это радуга, — пожаловался Реми. — Такое ощущение, что здесь опорожнился единорог.

— Такая у меня спальня в моём дворце. Только ткань цветная, всё остальное белое. В павильоне белые комнаты закрыты для моего отца. Его зверь держался от них подальше, как и он сам, поэтому в детстве мы прятались в них. Тканевые или тюлевые занавески могли быть любого цвета, но в остальном вся комната оставалась белой. Я предпочитаю, чтобы так оно и оставалось.

— Здесь красиво, но ты же понимаешь, что у тебя есть ребёнок, правда? Им нравится уничтожать белые вещи. И отец мёртв и больше никогда не сможет причинить тебе вред, Сиара. Теперь ты в безопасности здесь, с нами.

— Да, но есть существа, которые поднялись из могил. Белый цвет успокаивает. Мне не нужна яркая комната; проста, но элегантная — да. — Она вышла на балкон, раздвинула разноцветные шёлковые занавески и открыла двери. Драконы заполонили небо, сотни драконов летали вокруг замка. Блейн был среди них; она видела его, летящего рядом с женщиной-драконом, и боль пронзила грудь, а горло сжалось. Она выдохнула, прежде чем оторвать от них взгляд.

— Фира не пришла охранять нас.

— Нет, она попросила Рейну занять её место, чтобы полетать среди драконов. Она сейчас с Блейном… Там, — он указал на большую стаю драконов, которые кружились и ныряли, а затем взмывали всё выше в небо. — Это обряд посвящения, который мы не смогли пройти, потому что не могли вернуться сюда. Это продлится до рассвета, а потом они спарятся.

— Все? — тихо спросила она, склонив голову.

— Я не могу сказать, что произойдёт и кто доведёт ритуал до конца. Я могу только сказать, что это повлечёт за собой. Думаю ли я, что он спарится с ней? Его дракон выбрал тебя, а он — нет. Он не связан теми же правилами, что и мы, он другой. Его человек может выбирать, с кем спать, но дракон всегда выберет тебя, Сиара.

— Он полубог, я знаю, кто он.

— Тогда ты знаешь, что он не похож на меня; он может трахаться с кем хочет, и если его пара погибнет, только дракон будет оплакивать её потерю. Дело в том, что его дракон уже дважды спаривался, в отличие от любого другого дракона, но он первый созданный дракон. Мы спариваемся на всю жизнь, как и наши драконы, но дракон Блейна не следует нашим правилам. Я планирую спариваться на всю жизнь и следовать за тем, кого выберет мой дракон. Он умнее меня, ты ему нравишься, и всегда нравилась, даже когда мне нет. Но меня не было здесь, когда всё случилось. Я служил королю, но потерял всех, кого любил, в войне драконов. Вернувшись, я обнаружил, что замок разрушен, а когда вошёл в него, не осталось ничего, кроме пепла и сожжённых тел. Мы нашли их в лесу, они прятались от фейри. Блейн был ребёнком, но мы все знали, что однажды он станет нашим королём. В отличие от нас, он не родился с драконом, а унаследовал его. Когда Фьюри умер, нашёл его, и был неудержим, движимый местью за то, чему был свидетелем. Я рад, что ушёл, иначе погиб, сражаясь с ними, чтобы спасти тех, кого любил, как это сделали бесчисленные другие.

— Ты слышал моего брата, значит, знаешь, что он привёл сюда армию, чтобы спасти меня, — ответила она, поворачиваясь к нему. — Как думаешь, правильно ли он поступил? Или стоило дать мне?

— Если спрашиваешь, виню ли я тебя, то нет. И его не так сильно, как другие; у него не было особого выбора. К тому же он был всего лишь солдатом, выполняющим приказы. Он шёл в бой, потому что так велел король. Он не решал нашу судьбу, и, судя по твоим словам, ему не нравилась его работа, но твоя жизнь была на кону. Если бы на кону стояла жизнь моей сестры, я бы, не колеблясь, спас её. Так я обвиняю тебя в деяниях чудовища? Абсолютно нет, Сиара, — прорычал он, положив руки на бёдра и склонив голову. — Жизнь чертовски непостоянна, и большинство из нас — лишь солдаты, которые идут туда, куда приказывают, убивают тех, кого говорят уничтожить, и мы делаем это без колебаний. Он колебался, а значит, не хотел. Это означает, что то, во что мы верили, неправда. И ты… Ты совсем не такая, как мы ожидали, и я уважаю тебя, даже если ты упрямая и у тебя самые офигенные сиськи. Ты полная противоположность тому, кем я тебя считал. Ты бросилась спасать нас, хотя и мешкала. Да, — сказал он, отмахиваясь от её протеста, — я видел, как ты замерла, и не виню. Тогда ты могла бы сбежать; и не должна спасать наши жизни. Ты была нашей пленницей, и всё же спасла нас. Нам говорили, что Орда наслаждается, наблюдая за тем, как забирают невинные жизни, но ты подбежала к нам. Это говорит больше, чем любой слух. Ты Богиня-воительница, которая рисковала жизнью ради младенцев и детей драконов. Если бы мне дали выбор, кого назвать королевой, я бы точно указал на тебя.

— Но Блейн так не считает, — нахмурилась она, вглядываясь в ночь.

— Он здесь король, его народ требует мести. Он обязан поступать по чести, и если передумает, то может столкнуться с гражданским восстанием. Многие просто хотели вернуться домой, так что он может изменить мнение других, так как ваша семья спасла нас от столетий переделки этого места. Даже тем, кто занимал менее высокое положение, были даны шикарные дома. Ты поступила мудро, попросив об этом.

— Откуда ты знаешь, что это я? — спросила она.

— Потому что ты наша королева и тебе не нравится смотреть, как ни живут в палатках. Потому что, чёрт возьми, кто ещё может думать о людях, кроме королевы? Ты не хотела переезжать на новое место. К тому же я умею читать мысли и отличать правду ото лжи — дары моего дракон.

— Это многое объясняет, — проворчала она, повернувшись и вздохнув. — Уже поздно, и мне нужно искупать и накормить Фьюри, чтобы он мог поспать.

— Конечно, — ухмыльнулся он. — Но если у тебя есть ненужное молоко…

— Не заканчивай, — рассмеялась она, и сморщилась. — Гадость какая, Реми. Уходи, ты неисправим.

— Спокойной ночи, моя королева, — сказал он, опустив глаза на её грудь. — Похоже, им больно. Если нужен массаж…

— Пошёл вон, — прорычала она, подталкивая его к двери.

Оставшись одна и проведав Даринду в детской, Сиара накормила Фьюри, накинув ему на голову одеяло и наблюдая за драконами в небе. Она слышала истории об их обряде посвящения, когда самый сильный и быстрый дракон требовал девушку, которую хотел, когда солнце начинало подниматься, или раньше, если он уже выбрал её.

Уложив Фьюри в детской, она вернулась на балкон, чтобы посмотреть на ослепительное зрелище магических зверей, которые сражались за самую красивую девушку. Ветер шелестел шёлковыми занавесками. Она смотрела в небо, а драконы продолжали подниматься все выше. Внезапно Сиара уловила краем глаза большой предмет и с трудом сглотнула, когда один дракон полетел прямо на замок, к балкону, на котором она стояла. В темнеющем небе было трудно разглядеть, кто это. Сердце подпрыгнуло к горлу, когда страх пробежал по спине. Она медленно попятилась, не в силах закричать, когда вокруг разлилась сила. Поднявшийся ветер погасил свечи, оставив её в темноте, где виден был только лунный свет. Её волосы взлетели вокруг лица, когда она отступала всё быстрее, пока не упёрлась в стену. Дракон не остановился, целясь прямо в открытые двери её спальни. В момент, когда должен был удариться в стену замка, из дракона полилась сила, и её волосы встали дыбом, когда электрический заряд заполнил комнату. У Сиары перехватило дыхание при виде того, как он перекидывался в воздухе, плавно входя в комнату и направляясь прямо к ней.

— Блейн, — прошептала она, задыхаясь, когда он шагнул к ней с единственной целью.

Его превращение было лёгким. Он приблизился, поднял её, прижал спиной к стене и жадно завладел губами. Раздвинув шире ноги, он потёрся об её естество налитым членом, а его огромная сила пульсировала по комнате.

— Я пришёл, чтобы заявить права на свою женщину, — прорычал он, целуя её в шею и с силой прижимая к стене. — Надеюсь, ты голодна, моя маленькая королева, потому что я чертовски голоден по тебе.

Загрузка...