Глава 25

У них ушли три дня, чтобы добраться до драконьих колодцев, которые выглядели, как гигантские пруды, вода в которые текла из водопада. Ни одна капля не пролетала мимо водоёма, усыпанного цветами плюмерии. Вся территория, на которой был разбит лагерь, заполнена благоухающими цветами.

Реми проводил Сиару по лагерю, и она молча наблюдала за приготовлениями к свадьбе. Женщины нарезали фрукты и привязывали верёвки к бутылкам с алкоголем, которые осторожно опускали в ледяной бассейн. Две статуи драконов стояли перед бассейном.

— Красиво, — рассеянно произнесла она.

— Рад, что тебе нравится.

— А кто женится?

— Какой-то везучий ублюдок на своей женщине, — объявил он.

— Вы много времени проводите вне Царства Фейри? — тихо спросила она.

— Достаточно, чтобы добыть припасы и не раскрыть своё присутствие, — согласился он. — А почему ты спрашиваешь?

— В твоих словах сквозит сарказм. — Сиара рассмеялась, когда он нахмурился. — Это моя любимая часть человеческого мира. Они волшебно играют словами. Когда Ристан впервые отправился в мир людей, вернулся с потрясающими подарками. Он привозил чёрно-белые фильмы, а потом и цветные. В первый раз, когда я покинула павильон, мы все сидели в большом зале и часами смотрели «Унесённые ветром». Когда фильм заканчивался, мы включали его заново и просто сидели там.

— «Унесённые ветром», да? Не «Пятьдесят оттенков серого»? Этот фильм гораздо… веселее? — протянул он с дерзкой ухмылкой и играя бровями.

— Не думаю, что мне захочется смотреть это в присутствии братьев, учитывая обстоятельства. Хотя мы с Синтией смотрели его, Кристиан, м-м-м-м, такой горячий, — она засмеялась, когда Реми сморщился. — Ох, ну, он и в правду такой.

— Поверь, я гораздо сексуальнее. Ему нужно поработать над мышцами.

Она смеялась, пока не увидела Блейна, который наблюдал за ними с другого конца лагеря. Её смех тут же оборвался, а улыбка исчезла.

— Думаю, на сегодня хватит; кроме того, уверена, что пара не хочет видеть меня на своей свадьбе.

— Ты удивишься, — тихо сказал он. — Женщины принесут тебе платье, чтобы ты могла присутствовать. Я буду разносить напитки.

— Правда, я не хочу портить свадьбу. Блейн говорил, что это большое дела, а я ещё ни на одной свадьбе не была. Свадьба Райдера и Синтии должна была стать первой.

— Извини, мисс Сисяндра, твоё присутствие необходимо.

— Ты моими словами заговорил? — усмехнулась она.

— Чёрт, да, мне понравилось. Фира была тогда так зла, что с тех пор я иначе её не называю.

— И не прекращай, во что бы то ни стало, — рассмеялась она, а Реми широко улыбнулся.

Как только они вернулись в палатку, он достал кувшин сладкого на вкус алкоголя, который они выпили вместе. Напиток не крепкий, но чем больше она глотала, тем меньше её это волновало. На самом деле, после этого все тревоги исчезли.

— Что, чёрт возьми, это за штука? — спросила она, наблюдая, как в палатку внесли большую ванну.

— Какая разница? — ответил Реми, пододвигая к ней бутылку.

— Кажется, я перебрала, ты начинаешь выглядеть аппетитно, — выдала она со смехом, на что он округлил глаза. В палатку вошла ещё одна женщина и бросила в воду ведро с лепестками плюмерии. Сиара встала и направилась к ванне, когда женщина ушла. — Это мне? — спросила она, икнув.

— Да, скоро придут женщины, чтобы помочь, — объяснил он, а затем ахнул, когда одежда исчезла, и Сиара шагнула в ванну. — Или ты можешь просто залезть в неё сама. Не обращай на меня внимания, как и на то, что мы одни, а ты голая. Не то чтобы на кону стояла моя жизнь, так что не стесняйся. Можешь даже покружиться.

— Ты уже видел меня голой.

— Да, — признался он, почёсывая в затылке. — Но помогать готовиться к свадьбе должны женщины.

— Я сама могу подготовиться, — хихикнула она.

— А что ещё ты можешь сделать сама? — спросил он, откинувшись на подушки и наблюдая.

— А вот теперь стало неловко, — засмеялась она и вышла из ванны, магией заплетая волосы в косы, которые собрались в причёску. На тело Сиара наколдовала красное платье, которое мягкими шёлковыми волнами ниспадало до щиколоток. Она покружилась, а глаза Реми полыхнули глубоким зелёным оттенком.

— Не думаю, что будет неловко, если ты будешь пятиться в попытке спастись от летающей ящерицы, — рассмеялся он. — Пей, — приказал он, вставая, чтобы передать ей спиртное.

— Мне кажется, ты пытаешься напоить меня, Реми.

— Конечно. Это свадьба, все будут пьяны, — рассмеялся он, когда женщины вошли в комнату и остановились, глядя на Сиару в её нарядах. Она снова выглядела по-королевски, даже нанесла лёгкий макияж, выделяя тушью фиолетовые глаза. Они были редкостью среди фейри, не говоря уже об Орде. Губы она накрасила алой помадой в тон платью и с ароматом вишни. — Вы принесли платье? У неё лучше.

— Её нужно искупать в лепестках, — возразила женщина.

— Она сама справилась, — возразил он и пожал плечами. — Не смотри на меня так. Тебя не так долго не было, чтобы мы успели что-то сделать. Кроме того, его дракон почувствовал бы это и прикончил бы меня. Пей, Сиара, — настаивал он, поднося бутылку к её губам и наблюдая, как она глотает красную жидкость, пока та не стекает по подбородку.

— Принеси платье и скажи им, что мы готовы, — прошептала женщина другой, а потом повернулась к ним. — Если она ещё выпьет, ты понесёшь её к алтарю, Реми. С неё хватит.

Через двадцать минут Сиара уже была одета в белое платье и с раздражением смотрела на Реми. Платье было сшито на манер греческого покроя с глубоким вырезом и закреплено двумя тонкими бретельками, изящно ниспадая на пол тонким выгоревшим узором георгинов, которые раскачивались при каждом шаге. Сиара посмотрела вниз на украшенные драгоценными камнями ленты на ногах.

— Мне не хватает туфель, — заметила Сиара, почувствовав под ногами тёплую землю.

— Ты пойдёшь к королю босыми ногами, — ответила грубая старуха. — Такова традиция. — Она закончила взбивать юбку и отступила, любуясь Сиарой, прежде чем перейти к маленькой коробке, лежащей на кровати. Открыв её, она вытащила сверкающую диадему, больше напоминающую полосу из бриллиантов и вставила её Сиаре в волосы. — Прекрасно, учитывая все обстоятельства, — пробормотала она. — Отведи её, — рявкнула она Реми, и он встал, глядя на Сиару, а затем предложил ей руку.

— У нас разные традиции, — рассеянно начал он. — Ты встанешь с Блейном во главе гостей и скажешь несколько слов. После этого вы встанете в благословляющие воды и произнесёте ещё несколько слов. Поняла?

— Будь что будет, мальчик-дракон, — пробормотала она, позволяя ему вывести себя к большому собранию. Оказавшись там, она замерла и потянула Реми за руку. Все стояли и смотрели на неё. Сидячих мест не было, лишь широкая открытая площадка, с которой все наблюдали, как её ведут по дорожке из лепестков.

— Всё хорошо, я рядом — прошептал он. — Он ждёт тебя, Сиара.

В конце прохода ярко горели свечи. Их поставили на круглые брёвна, лежащие плашмя на земле. На иве стояли плавающие свечи — дань мёртвым, которые не могли присутствовать, чтобы их свет благословил пару, произносящую клятвы. Солнце уже начало садиться за водопадом, открывая захватывающий вид, когда Сиара позволила Реми проводить её туда, где ждал Блейн в парадных доспехах. Как только она добралась до него, Реми вложил её руки в его и низко поклонился, прежде чем отступить к толпе.

У драконов странные представления о том, что должно происходить до того, как жених и невеста займут свои места. Сиара уставилась на Блейна, который наблюдал за ней со смесью удивления и беспокойства. В парадных доспехах он был красив. На их нагруднике были изображены драконы в полёте. Рукоять клинка, свисавшая с набедренных ножен, изображала голову дракона со сверкающими синими драгоценными камнями. Волосы Блейн забрал назад и перевязал кожаным ремешком.

— Мы готовы? — спросил мужчина, выходя из-под ивы с шёлковой материей в руках.

— Да, — тихо ответил Блейн и поднял ладони Сиары, когда мужчина сунул две монеты между ними. Монета была холодной, но в тот момент, когда Блейн крепко сжал руку Сиары, стала горячей. Сиара посмотрела на Блейна, будто что-то шевельнулось в глубине её сознания. Но в это момент мужчина перевязал их руки шёлком и начал говорить со всеми собравшимися.

Сиара бросила взгляд на сторону, где никто не стоял. То ли жених, то ли невеста по-настоящему одинок, то ли каким-то образом потерял всю семью. У Сиары сдавило сердце. У этой пары свадьба, а никто с какой-то стороны не мог прийти. Она улыбнулась про себя, сделав мысленную пометку встать там, как только их участие в этой церемонии закончится. Вряд ли они хотели, чтобы она была там, но, возможно, так Сиара заставит чувствовать себя не так одиноко, как она.

— Мы собрались здесь сегодня по милости Богов, чтобы засвидетельствовать церемонию соединения двух душ. Материал связывает тела, монета — души. Да благословят Боги их и этот союз, и никто не разлучит их. Согласно закону драконов, если один решит уйти, ему предоставят выбор жить или нет. Другому предоставят выбор умереть или нет, — он сделал паузу, когда собравшиеся согласно зароптали. — Желание смерти абсолютно и неумолимо; оно находит виновного и быстро наказывает. Здесь и сейчас эти души станут единым, неразрывным и связанным целым. Дракон берёт пару на всю жизнь; и это вечное пламя не гаснет даже после смерти. Никто в этом мире не может подвергнуть сомнению этот брак, ибо души этих двоих останутся связанными как одно целое. Он поклянётся своим мечом защищать её от врагов с этого момента. Она будет рожать ему детей, заботиться о домашнем очаге и исполнять все прихоти мужа. Теперь мы послушаем их клятвы Богам.

— Я, Блейн, во имя Богов, существующих в Царстве Фейри и в прочих мирах, во имя жизни, которая течёт в моей крови через сердце, беру тебя, Сиара, в свои объятия, в сердце и в свою душу, чтобы ты стала моей избранницей. Я буду желать тебя, и быть желанным тобой, обладать тобой и отдаваться тебе без стыда и греха. С этого дня ты моя, и если кто-то попытается отнять тебя, я воспользуюсь своим правом, чтобы вызвать желание смерти и отомстить за тебя. Я дан тебе по твоему выбору, ибо моя воля — взять тебя под свою защиту и лелеять с этого дня. Ты отдана, и я взял тебя.

Сиара улыбнулась и выгнула бровь, услышав его слова, а затем посмотрела на мужчину, который стоял и смотрел на неё с нескрываемым любопытством.

— Здесь вы говорите «согласна», миледи.

— Я согласна? — спросила она.

— Это должно быть утверждение, — поправил он, глядя на Блейна.

— Ну, согласна. — Сиара рассмеялась и посмотрела на Блейна, который с интересом наблюдал за ней. — Полагаю, теперь выходит настоящая пара? — спросила она приглушенным шёпотом. У Блейна дрогнули губы, и он протянул руки к мужчине, заставляя Сиару повторить движение.

— Сейчас приступим к очищению прошлого. Этот пруд очищает и благословляет брак. Всё, что было прежде стирается, раз пара начинает новую совместную жизнь.

Как только мужчина убрал ленту, а монета положил обратно в деревянный сундук, Блейн поднял Сиару, которая напряглась, а затем расслабилась, когда он понёс её к воде.

— Ты прекрасна, Сиара, — прошептал он.

— Ты тоже красив, но, может, за меня говорит алкоголь. Я почти уверена, что Реми пытался напоить меня.

Блейн перешагнул через груду камней, сложенных перед водой. Сиара улыбнулась, благословляя камни для тех, кто сегодня женится. Блейн опустил её в воду, и она тихо выругалась, глядя, как он смотрит на неё.

— Почему мы стоим в ледяной воде? — прошептала она приглушённо, или на это надеялась.

— Это священный пруд благословения, — пробормотал он, притягивая её к себе и улыбаясь. — Тебя благословляет один из первых прудов, созданных в Царстве Фейри.

— Как и дерево, — заметила она, глядя на свои украшенные драгоценными камнями ноги. Затем приподняла подол платья и обрызгала Блейна, на что он улыбнулся. Сиара попятилась и рассмеялась с блеском в глазах.

— Боги, женщина, — прошептал он, не двигаясь.

— Боги тут ни при чём, — ответила она. — На самом деле, Блейн, вода ледяная.

— Иди сюда, — приказал он, притягивая её к себе, и коснулся губами её в целомудренном поцелуе. — С этого дня и впредь, я озаряю тебя моей. Твоя очередь, Сиара.

Она оглядела толпу и коснулась его лба.

— Ты озарён.

— Повтори мои слова, только обратись ко мне.

— Но я не хочу.

— Сиара, чем скорее ты это сделаешь, тем скорее выйдешь из холодной воды, — прошипел он.

— Что же ты раньше молчал? — С этого дня и впредь, я озаряю тебя моим, — произнесла она, пытаясь в голове сложить события в единую картину. Блейн снова подхватил её на руки, расплёскивая воду, и повёл обратно к тому месту, где они стояли раньше.

— Дорогие собравшиеся, представляю вам Блейна, рождённого Королём Драконов, и его невесту, вашу новую королеву, Сиару, Королеву Драконов.

— Подожди, что? — спросила Сиара, повернувшись к Блейну.

Толпа радостно закричала, когда до пьяного сознания Сиары дошло произошедшее.

— Попалась, жёнушка, — промурлыкал Блейн.

— Ах ты сукин сын! — закричала она и, прежде чем он успел среагировать, пнула его по яйцам. Она взвыла, а он закричал от боли. Нога горела, но Сиара всё равно пыталась дотянуться до Блейна через мужчину, который сейчас её удерживал. — Сволочь! К чертям собачьим тебя и твою вечную любовь! Ты не можешь жениться на мне, у тебя нет разрешения короля!

— Я здесь король, Сиара.

— Ты не мой король! Я — Орда, и чертовски сильно уверена, что не выйду за тебя замуж! Реми, я разорву тебя на куски! — прошипела она, поворачиваясь, чтобы найти его в море людей.

— Ты моя королева, нравится тебе это или нет, но наши души связаны, — прорычал Блейн, схватив её за руку и притянув к себе. — На вечность, — хрипло добавил он.

— Или пока один из нас не умрёт, — сердито огрызнулась она, со слезами на глазах. — Сукин сын, как ты мог? — прошептала она, пытаясь вырвать руку.

— Я сказал, что ты моя. Я связал наши семьи вместе, и ты — ключ к обеспечению мира для моего народа. Если твой брат убьёт меня, убьёт и половину тебя.

— Освободи меня сейчас же, — потребовала она.

— У драконов так не заведено, Сиара, — парировал он, увлекая её за собой к накрытому столу.

— Я не дракон!

— Нет, ты просто носишь наш символ у себя на рёбрах. Потрудись объяснить? — вспылил он.

— Что? — спросила она, останавливаясь и выдёргивая руку из его хватки. — Это невозможно.

— Я видел символ, когда наблюдал, как твой отец вырезал ребро из твоей грёбаной груди, Сиара, — крикнул он, и собрание затихло, повернувшись, чтобы посмотреть на неё.

У Сиары участилось дыхание, а сердце стучало в ушах.

— Пошёл ты. То, что сделал со мной отец, касается только меня и Богов, а не тебя. И не твой народ. Алазандер был чудовищем, худшим из всех созданий, но я пережила его. И это тоже переживу.

— Знаю, что переживёшь, — прошептал он, проводя пальцами по волосам. — А теперь садись и выпей со мной, — предложил он, выдвигая стул к большому круглому столу. — Жена.

Загрузка...