2

В десять часов утра в понедельник Келли сидела в своем офисе. Со всех сторон она ощущала враждебные взгляды людей, заполнивших помещение. Слабая надежда, что субботний вечер облегчит первую встречу с персоналом в понедельник, растаяла вместе с терпением.

Она явилась на станцию в восемь тридцать утра в надежде созвать всех руководителей к девяти, но обнаружила, что кроме нее в отделе не было ни одного сотрудника, включая и ее собственную секретаршу. Она гневно вышагивала по комнате, не замечая ее дорогого безвкусного убранства до девяти часов, когда удивленная Дженни Уилкинс просунула голову в дверь. Бойкая рыжеголовая девица смотрела на своего нового босса, разинув рот.

— Вы уже здесь, — сказала она, изумленно глядя на Келли. — Мистер Рэндолл никогда не приходил раньше десяти.

— И, по-видимому, не только он, — сухо заметила Келли, — скажите мне, Джени, во сколько следует ожидать появления остальных сотрудников?

— Они должны скоро подойти, — ответила она неопределенно.

Келли улыбнулась про себя этой попытке девушки защитить своих коллег.

— Во сколько? — повторила она.

— Обычно они приходят к девяти тридцати, самое позднее к десяти.

— О'кей. Не могли бы вы всех обойти и пригласить собраться здесь ровно в десять?

— Конечно, мисс Патрик, — ответила девушка и выскочила из комнаты.

По-видимому, Джени выполнила свое поручение в непривычном приказном стиле, потому что лица сидящих в комнате мужчин и женщин выражали целую гамму чувств: от легкой досады до открытого недовольства. Келли подозревала, что в данный момент это отношение было обусловлено не столько ее присутствием, сколько неожиданным нарушением их привычного рабочего распорядка. Однако она решила прямо коснуться этих двух моментов с самого начала. В противном случае сегодняшняя ситуация скорее всего будет повторяться и дальше.

— Доброе утро, — начала она твердым голосом, несмотря на нервное напряжение.

Не выходя из-за своего стола, что давало ей некоторое психологическое преимущество, она продолжала:

— Я очень хочу, чтобы мы все ладили друг с другом. Я знаю, что многие из вас сами хотели бы занять этот офис или надеялись, что он достанется кому-то из ваших друзей. Я также уверена, что никто из вас не ожидал, что вами будет руководить женщина, — она слегка улыбнулась. — Должна признать, что я и сама несколько удивлена.

Послышались неловкие смешки, и несколько мужчин заерзали в своих креслах.

— Однако большинство из вас знает Линдона Филлипса. Он человек, который делает что хочет, независимо от того, что остальные думают о его решениях, — сказала Келли, возвращаясь к деловому тону, — мы можем потратить кучу времени, пытаясь понять, что стоит за моим назначением, но все это будет впустую. Решение от нас не зависит. Я искренне надеюсь, что я смогу завоевать ваше уважение и доверие. А пока вынуждена настойчиво попросить вашего содействия. Если кто-либо из вас чувствует, что не сможет работать со мной, пожалуйста, скажите это сейчас. Руководство компанией потребует полного напряжения моих сил и их просто не хватит на то, чтобы вести еще и внутренние войны, не говоря уже о борьбе с нашими конкурентами.

Келли оглядела комнату и заметила, что некоторые из мужчин обмениваются скептическими взглядами. Глядя на них, она спросила с нажимом:

— Кто-нибудь уходит?

Вопрос повис в воздухе и в комнате на несколько минут установилась тишина. Она не торопилась прервать это молчание, понимая, что с каждой секундой промедления напряжение нарастало.

Когда никто не принял ее предложения, она с удовлетворением кивнула.

— Хорошо. Когда эти первые трудные дни останутся позади, я уверена, что мы сумеем сколотить хорошую команду. Каждый из вас специалист в своей области, я буду во многом полагаться на вас в течение ближайших недель.

Напряжение несколько ослабло после этой порции тонкой лести, и Келли тут же усилила свою позицию, добавив:

— В ближайшие дни я назначу встречу с каждым из вас, чтобы подробно обсудить каждое подразделение. Я читала ваши отчеты за последний месяц, но хотела бы, чтобы вы были готовы дополнить информацию, которая в них содержится. Я также хочу познакомиться с вашими идеями по поводу тех улучшений, которые так давно назрели. После этого мы начнем строить планы на будущее.

Они кивали головами, слушая ее, и в первый раз многие из них смотрели на нее с чем-то, похожим на уважение. Когда она их отпустила, в толпе, которая направлялась к двери, слышались вежливые замечания и воодушевленные перешептывания. Перед тем как первый из них вышел из комнаты, Келли остановила их:

— И последнее, — сказала она, четко произнося слова. При этом она обогнула стол и встала перед ним, — я прихожу сюда самое позднее в девять. Мне кажется, очень полезно придерживаться того же рабочего расписания, что и нью-йоркская телевизионная сеть, несмотря на разницу во времени. Я была бы вам очень признательна, если бы вы все тоже приходили в это время. Мне может потребоваться ваша помощь, если решение надо будет принять срочно.

Ее заявление было сначала встречено шокированным молчанием, за которым последовали неохотные кивки согласия. Когда последний из группы приблизился к двери, Келли окликнула его:

— Джон, ты не мог бы задержаться на минутку? Я хотела бы обсудить с тобой кое-что прямо сейчас.

— Конечно, мисс Патрик, — сказал он, возвращаясь к креслу у ее стола.

Из всех руководителей, находившихся в комнате, только Джон Маршалл чувствовал себя абсолютно комфортно в течение всего короткого совещания. Временами его здорово забавляло происходящее, но он всеми силами пытался это скрыть. Он знал, что много амбиций рухнуло во время этой беседы, несмотря на внешнюю вежливость. От многих из этих амбиций следовало избавиться гораздо раньше, но у Теда Рэндолла не хватало духа на конфронтацию. Пока финансовое положение станции было стабильным, он был доволен. Сегодня утром Келли дала ясно понять, что впереди всех ждет много перемен.

Теперь она закрыла дверь и устроилась на ручке кресла, стоящего рядом с креслом Маршалла. Только он мог заметить тень напряжения за ее бодрыми словами:

— Мне кажется, все прошло очень хорошо, правда?

Джон улыбнулся ей.

— Я бы сказал, что старик Филлипс может тобой гордиться. Он взял тебя сюда, чтобы ты всыпала кому следует, и ты это сделала. Конечно, какое-то время тебе не удастся выиграть здесь конкурс популярности.

Келли тоже улыбнулась.

— Я приехала сюда не для того, чтобы меня избрали Мисс Устраивающая Всех. Я приехала руководить телевизионной компанией.

— В таком случае ты приступила. Эти парни поймут, если ты будешь твердой. По крайней мере, многие из них. А что касается одного или двух, которые не поймут, что же, это будет небольшая потеря. Здесь полно гнилья и почти все оно наверху.

Келли смотрела на старшего товарища с нежностью.

— Я рада, что ты здесь, Джон. Было приятно увидеть, по крайней мере, хоть одно дружеское лицо.

— Всегда рад услужить старому другу, — ответил он, — только не урезай мне бюджет на новости.

Она улыбнулась этому как бы вскользь брошенному предупреждению. Она и Джон Маршалл работали вместе в Далласе, когда она только начинала делать карьеру на телевидении. В течение нескольких лет Джон был директором службы новостей, он взял ее под свое крыло и поощрял ее стремление достичь вершины. Она видела, что он гордился ее успехами. Вместе с тем у нее мелькнула мысль, что он, может быть, и несколько раздосадован тем, что работает теперь под ее началом. Она решила прямо спросить его об этом:

— Джон, ты хотел получить это место?

— Что? — переспросил он с изумленным выражением лица.

— Ну как же, ты здесь самый старший сотрудник. Было бы только логично, если тебе предложили освободившееся место исполнительного директора.

Он улыбнулся серьезному выражению ее лица, с которым она в упор смотрела на него.

— Келли, я — охотник за новостями — был, есть и буду. Все, что я хочу от жизни, — заполучить все самые лучшие новости, которые только можно купить за деньги, следить за тем, чтобы публика получила ту информацию, которая была бы ей интересна. Составление программ, реклама, рейтинги, финансовые отчеты — он покачал головой, — все это не для меня, леди. Позвольте мне следить за пожарными машинами и коррумпированными политиками.

Келли кивнула, удовлетворенная его ответом.

— Я так и думала, но хотела еще раз в этом убедиться.

— Я ценю твою заботу, — сказал он искренне, затем, глядя на нее внимательно, добавил:

— Но у тебя еще что-то есть на уме, не так ли?

Она кивнула.

— Я хочу знать, чего нам будет стоить возобновление контракта с Грантом Эндрюсом?

Именно Джон Маршалл принял решение сделать Гранта ведущим новостей, и Келли слышала, что они стали большими друзьями. Ей необходимы были любые мелочи, которые Джон мог ей сообщить, она хотела понять, что в действительности представляет собой Грант.

— Старик так тебя разволновал?

Келли кивнула.

— Это слабо сказано. Похоже, мне не стоит распаковывать вещи, пока Грант не будет у нас в кармане.

Джон слегка присвистнул.

— Он так прямо и сказал?

— Либо я добиваюсь, что наша звезда остается с нами еще на три года, либо я вылетаю отсюда раньше, чем он.

— Ладно, Келли, я скажу тебе, что я думаю по этому поводу. Я абсолютно уверен, что Грант хочет остаться в Чикаго. У него были предложения от ведущих компаний, последние из них в прошлом месяце. Он на все ответил отказом.

— Почему? — Келли не могла скрыть своего удивления. Она полагала, что ни один человек в положении Гранта не отказался бы использовать шанс получить всеобщее признание.

— Я точно не знаю, — сказал Джон медленно, — похоже, он нашел здесь что-то важное для себя.

— О'кей. Итак, по какой-то причине он хочет остаться в Чикаго. Но как насчет нашей компании? Хочет ли он остаться именно здесь?

— Мне кажется, да, но я бы не слишком на это полагался во время переговоров с ним.

Это напомнило Келли о предупреждении, которое Грант высказал в субботу вечером.

— Грант упрям, возможно, несколько высокомерен, но он чертовски талантливый журналист. Он знает, что может уйти в любую телевизионную компанию в городе. Я не думаю, что он на это пойдет, если только его не загонят в угол и у него не останется другого выбора. Мой совет — делать все возможное, чтобы он там не оказался.

— Он любит деньги?

— Не больше, чем любой другой в его положении, я думаю, он больше нуждается в уважении и стабильности. Мы давали ему и то и другое наряду с солидным жалованьем и дополнительными выплатами.

— Следовательно, ты считаешь, что я должна больше апеллировать к его честолюбию, чем к жадности. — Она даже не смотрела на Джона, губы были сжаты, мозг уже работал над проблемой.

— Что-то вроде этого. Ты устраивала такие дела в Далласе. Грант Эндрюс — не исключение.

— Толстая отбивная, бутылка вина и много прочувствованных слов о том, как он нужен станции?

— Вот именно.

Мысль об интимном — тет-а-тет — ужине с Грантом привела Келли в замешательство. Но она не хотела, чтобы Джон Маршалл это заметил. Она покачала головой, вспомнив, в каких отношениях они расстались с Грантом в субботу вечером.

— Похоже, что я буду есть свои принципы вместо отбивной, — сказала она.

— Почему?

— Грант и я, похоже, не слишком понравились друг другу на банкете. Если я собираюсь с ним поужинать, я должна заставить его заговорить со мной первым.

Джон застонал:

— Куда девались все мои наставления о профессиональной дипломатичности?

— Я вспомнила каждое слово… после того как он ушел раздраженный. Но не волнуйся, я помню, как надо исправлять положение.

— Хорошо, потому что тебе придется это сделать. Если вы с Грантом не сможете сами выработать контракт, тебе предстоит иметь дело с его агентом, а это такой тип, по сравнению с которым Линдон Филлипс выглядит старым маразматиком. Этот хам вынудит пообещать Гранту половину компании и еще заставит поверить, что это была твоя идея. Только подумай, как нашему боссу в Далласе понравятся эти условия, когда придется ему все объяснять.

— Боже избави! — с ужасом проговорила Келли. — О'кей, друг. Спасибо за помощь.

— В любое время, — ответил он, только помни, я ставлю на тебя.

— В таком случае как я могу проиграть? Ну а теперь выметайся отсюда и иди руководи своей службой новостей. И не вылезай за свой бюджет. Мне может понадобиться каждый пенс, который у нас есть в резерве, чтобы удержать твоего ведущего.

Когда Джон Маршалл ушел, Келли глубоко опустилась в свое кресло с высокой спинкой за массивным столом из красного дерева и стала размышлять над стоящей перед ней проблемой. «Сделай это или умри, Патрик», — шептала она про себя, при этой мысли пульс ее участился. Приступая к выработке стратегии, она позвонила Джени:

— Принеси мне все наши папки на Гранта Эндрюса, позвони в юридический отдел — пусть пришлют его контракт.

Через десять минут все затребованные материалы были у нее на столе, и остаток утра Келли провела, просматривая их. Большинство вырезок она уже читала, но контракты она видела впервые. После внимательного их изучения она поняла, насколько Джон был точен в своих оценках. Прибавки к жалованью Гранта были значительными, но в контрактах была масса, казалось бы, незначительных пунктов, показывающих, насколько важны для него были дополнительные выплаты, оговоренные в этих пунктах.

Ленч, состоящий из сандвича с тунцом и чашки кофе, остался почти нетронутым, поскольку она не хотела отрываться от работы и продолжала размышлять над тем, что она сможет предложить Гранту, чтобы он остался. Она остановилась на жалованьи, с которым, она знала, Линдон Филлипс будет согласен, и дополнительных льготах, которые казались разумными.

Она велела Джени соединить ее с Грантом. Нервно постукивая ручкой по столу, она ждала, пока соединение сработает. Казалось, это произошло слишком быстро.

— Мисс Патрик, мистер Эндрюс на проводе, — объявила Джени, ее голос свидетельствовал о том, что она так же благоговела перед ведущим, как и остальная часть женского населения Чикаго.

— Спасибо, Джени, — сказала она, немного поколебавшись, прежде чем взять трубку. — Мистер Эндрюс, как поживаете?

— Отлично, босс. Как ваш первый рабочий день?

— Прохожу обучение, — ответила она осторожно, — я все еще стараюсь правильно запоминать имена. За исключением вашего, разумеется. Оно выскакивает почти в каждом разговоре.

— Да? — спросил он с наигранной невинностью в голосе. — К чему бы это? Может быть, каждый говорит вам, какой я отличный парень?

— Не совсем. Они напоминают мне, что ваш контракт истекает через несколько месяцев. Я думаю, нам надо собраться и начать переговоры о заключении нового.

— Прекрасно, — сказал он доброжелательным тоном. Затем, видимо, не в состоянии удержаться от соблазна подразнить ее, добавил: — У вас или у меня?

— Если вы не имеете в виду офисы, то я вас плохо расслышала, — резко ответила она.

Он тяжело вздохнул:

— Ладно, вы не можете обвинять меня за попытку, золотко.

— Думаю, что нет, — согласилась она, — но я всегда смогу срезать у вас несколько долларов, когда мы начнем торговаться. — Она улыбнулась про себя, когда услышала, как он с силой втянул в себя воздух. — Не беспокойтесь, мистер Эндрюс, вы пока еще не проиграли сделку.

— В таком случае, давайте поговорим поскорее, пока я не сказал чего-нибудь, что действительно вас рассердит.

— Не могу представить, чтобы вы это сделали, — сказала Келли любезным тоном, — но как насчет сегодня? На всякий случай, разумеется.

— Разумеется, — передразнил он, — за обедом?

— Почему бы и нет? — согласилась Келли. — Вы выберете место?

— Конечно. Я зайду за вами в офис сразу после ранних новостей, и мы сходим куда-нибудь поблизости, чтобы я мог вернуться сюда к десятичасовому шоу.

— Звучит заманчиво, мистер Эндрюс. Я буду ждать.

— Я тоже, мисс Патрик, я тоже, — сказал он низким возбуждающим голосом. И затем добавил уже деловым тоном: — Пока вы будете ждать, почему бы вам не посмотреть шоу? Это даст вам некоторое представление о том, что мы будем обсуждать за обедом.

— О, я буду обязательно смотреть, — заверила она его, — разумеется, я уже видела ваши пленки. Вам нет нужды убеждать меня, что вы отлично работаете в эфире.

— Тогда мне придется доказывать, что я так же хорош и вне эфира, — подразнил он ее. Келли чувствовала, что он понимает, в какое состояние приводят ее его тонкие намеки. «Невозможный человек», — подумала она, заново удивляясь его способности управлять ею.

Однако она решила отыграться и весело спросила:

— Вы предлагаете, чтобы мы включили в контракт пункт, касающийся вашего поведения вне работы?

Он засмеялся:

— Сдаюсь. Я начинаю понимать, почему Линдон вас нанял, — сказал он с восхищением. — У вас острый язык, леди. Смотрите, чтобы он не довел вас до беды в скором времени.

Прежде чем она успела ответить, он повесил трубку, а она осталась стоять с замолчавшей трубкой в руке. Она смотрела на нее, как будто там внутри был Грант.

— Черт его побери! — пробормотала она и швырнула трубку на рычаг.

Становилось все более очевидным, что трех выступлений в «Нашем городке» в школе и проходной роли в «Макбете», сыгранной в колледже, оказалось недостаточно, чтобы подготовить ее к тому лицедейству, которое требовалось от нее теперь. Она не подряжалась на роль изощренной, острой на язык соблазнительницы и тем не менее именно этого от нее здесь и ждали. И с растущим чувством смятения она поняла: если к вечеру она не выучит свой текст, все аплодисменты достанутся одному Гранту Эндрюсу.

Загрузка...