Глава 27 РОУЗ

Четверг, 19 октября 2006 года

Безусловно, было очень полезно научиться менять свечи зажигания и делать все прочее, но, как и предсказал Льюк, самым приятным в занятиях стали новые знакомства со Сьюзен и Хелен. Хелен уверенная в себе, яркая, живая и разговорчивая. Я очень удивилась, когда узнала, что она на три года старше меня, так как выглядит она лет на восемь моложе. Она прекрасно одевается и ведет светскую жизнь, наверное, это и ввело меня в заблуждение. Одно из самых приятных для меня в ней качеств — это то, что она считает меня такой же, как она. Я расцениваю это как комплимент в свой адрес. Ей кажется, будто я, как любая другая женщина, имею право пойти в кино или посетить новый модный ресторан. Она часто предлагает мне встретиться, чтобы вместе выпить или сходить в театр. Я с удовольствием приняла бы ее приглашение, но проблема в том, что она всегда приглашает меня в последнюю минуту — звонит в семь и спрашивает, не хочу ли я встретиться с ней в восемь. Я пыталась объяснить ей, что за такой короткий промежуток времени невозможно найти кого-то, кто посидел бы с детьми, и что мне неудобно внезапно бросать все намеченные дела, но она не понимает этого. Так что пока наши светские «тусовки» сводятся к тому, что мы пьем кофе после занятий, а это тоже чрезвычайно приятное развлечение, так что я не жалуюсь.

У нас со Сьюзен больше общего, хотя она почти на десять лет старше меня. Ее дочерям восемнадцать, шестнадцать и девять лет. Младшая, Хлоя, была незапланированным ребенком и стала той соломинкой, которая переломила хребет верблюда, по имени брак Сьюзен, то есть стала последней каплей, переполнившей чашу терпения ее мужа. Но она не испытывает сожалений по поводу рождения Хлои, наоборот, утверждает, будто появление на свет Хлои — самое прекрасное событие в ее жизни, и рассматривает его как новый жизненный виток в ее слишком устоявшейся и запрограммированной жизни. Сьюзен считает, что мужчина, рассматривающий рождение третьей дочери всего лишь как неудобство, которое помешает осуществлению его плана выйти на пенсию, — небольшая потеря. Она в разводе уже восемь лет и вполне довольна судьбой.

Сьюзен — хозяйка маленькой парикмахерской неподалеку от Куинсуэя. Она много трудится и неплохо зарабатывает. В парикмахерской работают три мастера, включая девушку, которая приходит по субботам. У нее много постоянных клиентов, которые посещают ее из года в год. Самый напряженный день у нее — вторник, в этот день она обслуживает пенсионеров за полцены, делает им стрижки и укладки феном (называя это комплексом). Поменяв шину, она любит выпить чашечку чаю с шоколадным печеньем. Сьюзен постоянно смеется. Когда я заметила это вслух, она посмотрела на меня как на сумасшедшую и спросила: «А почему бы мне не смеяться? Я одна из самых удачливых женщин на свете». И безусловно, так оно и есть, раз она в это верит.

Сегодня утром Сьюзен любезно предложила мне сделать укладку в честь предстоящего свидания. С большим чувством юмора она высмеяла мои ожидания увидеть в ее салоне много хрома, кожи и черного мрамора. Но поскольку ее волосы всегда безукоризненно подстрижены и сияют, словно нимб, я не сомневаюсь, что легко смогу обойтись без устрашающего великолепия и большого штата (что обычно является неотъемлемой частью парикмахерской).

— Итак, с кем мы сегодня встречаемся? — спрашивает Сьюзен.

— Сегодня я пью чай с молодым человеком по имени… — Я запинаюсь, поспешно достаю свой ежедневник и сообщаю: — Дэвид Кларк.

Сьюзен громко хохочет.

— Ты забыла, как его зовут, — укоряет она меня.

— Только его фамилию, — говорю я, накидывая нейлоновую накидку. Кресло у раковины не опускается так низко, чтобы почти превратиться в кровать, а края раковины не обложены мягкими валиками. Но Сьюзен оборачивает мне шею двумя полотенцами, чтобы я чувствовала себя комфортно, и проверяет воду, прежде чем лить ее мне на волосы, так чтобы я не замерзла и не обожглась. Но главное, Сьюзен не испытывает потребности оскорбить меня, утверждая, будто у меня слишком тонкие или секущиеся волосы, как обычно заявляют в парикмахерских. Вместо этого она начинает делать мне легкий массаж головы — потрясающее ощущение!

— Ну конечно, ты же встречаешься с большим количеством молодых людей, неудивительно, что не можешь запомнить их имена.

— По правде говоря, их не так уж много, — защищаюсь я.

— Эх, девочка, я не критикую, а с наслаждением проживаю вместе с тобой твои впечатления, перекладывая на тебя свои романтические мечты. Будь я лет на десять моложе, я тоже засела бы за Интернет и делала бы нечто подобное.

— По-моему, нет никаких причин, препятствующих тебе с кем-то встречаться в твоем возрасте, — замечаю я и добавляю: — Хотя соискатели, предлагающие себя через Интернет, просто стадо недоумков. Я рада, что поместила объявление в «Тайм-ауте».

Сьюзен снова громко смеется.

— Ты можешь поверить, что мы живем в такое время, когда объявление о знакомстве в газете кажется вполне традиционным способом? — спрашивает она.

— Нет, — со вздохом признаюсь я. — Не могу.

Мы обе вспоминаем те времена, когда только неудачники предлагали себя посредством объявлений. Нормальные люди знакомились со своими партнерами более естественным путем — на вечеринках или через общих друзей, но этот мир больше не существует. Теперь неудачником считается тот, кто активно не ищет партнера посредством свиданий вслепую, персональных объявлений и Интернета. Мне все же хотелось бы познакомиться по старинке, знаете ли, встретиться взглядом в переполненной комнате и тотчас же влюбиться или по крайней мере познакомиться с человеком, почувствовать к нему уважение и постепенно полюбить. Теперь мне подошло бы такое.

— Но только будь осторожна, — предостерегает Сьюзен.

Речь идет не о безопасном сексе. Мы обе понимаем, что она имеет в виду, — я должна проявлять осторожность в выборе друга. Секс, ха! Несмотря на многочисленные свидания, секс по-прежнему остается для меня далеким и смутным воспоминанием. Я не склонна торопить события, но если бы даже торопилась, то все равно не нашла еще человека, который хотя бы отдаленно привлекал меня в этом аспекте. Наиболее близкий физический контакт, который я допустила, — это пара воздушных поцелуев, но даже они показались мне слишком навязчивыми.

— Я соблюдаю осторожность — встречаюсь только днем и в общественных местах, говорю кому-нибудь, куда я иду, и не пью алкоголя, то есть следую всем рекомендациям.

— И тебе тем не менее удается повеселиться? — удивляется Сьюзен, снова разражаясь смехом. Она сушит полотенцем мои волосы, а затем щедро поливает их кондиционером. — Значит, встречаетесь за чаем? Интересно, чай — это новый способ или он просто хочет сходить на свидание и не потратиться?

— Меня это вполне устраивает, поскольку удается уберечь от волнений мальчиков. Они сегодня после уроков остаются на музыкальные занятия. Я могу сходить на свидание, а к пяти часам прийти к школьным воротам, так что они ни о чем и не узнают.

— Как этим молодым людям удается встречаться за чаем? Разве они не работают?

— Да, не все из них работают, во всяком случае, не у всех из них приличная работа.

Я заметила, что привлекаю только таких мужчин, которым необходимо, чтобы о них заботились, может быть, даже оказывали им финансовую поддержку. Один из кандидатов предложил мне встретиться в магазине «Маркс и Спенсер» с тем, чтобы я помогла ему выбрать рубашку! Видимо, судя по моему объявлению или по фотографии, понятно, что я первоклассная мама. А каждый из них ищет мамочку.

— А как обстоят дела с этим Ианом?

— Он проявил большую настойчивость, что я ставлю ему в заслугу. Когда я отменила свидание, назначенное на понедельник вечером, то думала, что он больше не позвонит. Но он позвонил на следующее утро и настоял, чтобы мы встретились во время ленча во вторник.

— Хороший признак.

— Да, я тоже так подумала, но он оказался самым скучным типом, какого я только встречала в жизни. Но самое ужасное в том, что после ленча он пожал мне руку и заявил, что считает, будто у нас много общего и нам следует как-нибудь еще увидеться. Если у меня действительно много общего с человеком, который коллекционирует перья от старых ручек и старые ежегодные выпуски историй про медвежонка Руперта, значит, плохи мои дела.

— Но, Роуз, ты же коллекционируешь марки, кто-нибудь может сказать, что ты недалеко ушла от коллекционирования ежегодников.

— И он будет не прав.

— А еще ты коллекционируешь фаянсовую посуду 1950-х годов.

— Ладно, ладно, эта тема закрыта. Понимаю твою точку зрения — мне нужны новые хобби.

Сьюзен снова громко смеется. Я тоже улыбаюсь ей. Невозможно обижаться, когда очевидно, что тебя не хотели обидеть.

— Я действительно встречаюсь со множеством разнообразных людей, и это само по себе очень интересно. Я не слишком часто бегала на свидания в молодости и не думала, что мне это предстоит в будущем. И хотя мне интересно знакомиться с новыми людьми, боюсь, среди них нет ни одного, с кем мне захотелось бы встретиться снова.

— А как насчет того парня, с которым ты обедала в воскресенье?

— Джонатан? Он очень милый и… — я долго подыскиваю подходящее слово, — практичный. Он работал в одной из тех компаний, которые проводят корпоративные курсы тренинга. Он разговаривал со мной так, словно проводил семинар, — много высокопарных оценок и эффектных штампов. Мир ждет вас, Роузи, и у вас только одна жизнь.

Порой я размышляю о том, как долго мне еще предстоит притворяться, будто ищу подходящего мужчину, прежде чем Конни и Дейзи поймут, что такового просто не существует.

— По крайней мере, у тебя будет красивая прическа, когда станешь забирать мальчиков после занятий, — замечает Сьюзен. — Это твой телефон?

— Алло, это Крейг.

Я на мгновение теряюсь, поскольку не могу припомнить Крейга среди полученных ответов ни по электронной почте, ни через абонентский почтовый ящик. Позвонивший мне мужчина кашляет, затем добавляет:

— Мистер Уокер.

— О боже, да. — Крейг — это же мистер Уокер, — доходит до меня, и я взволнованно спрашиваю: — С мальчиками все в порядке?

— Абсолютно в порядке. Извините, что потревожил вас. Мое дело никак не связано с детьми, я звоню по делам родительской ассоциации.

— О! — Я поудобнее устраиваюсь в кресле Сьюзен.

— Понимаю, что звоню слишком поздно и доставляю вам неудобство, но сегодня утром я бросил взгляд на зал, где должен проходить праздник урожая, и понял, что в убранстве чего-то не хватает. Обычно я не очень обращаю внимание на подобные вещи, но на этот раз наш сбор посетят представители местной прессы, чтобы отразить, как дети будут вручать свои дары Армии спасения, — говорит он.

Мне кажется, будто мистер Уокер бежал, голос его звучит так, словно он запыхался. Это необычно, когда мужчины так торопятся — у них, как правило, не так много дел. На меня это производит впечатление.

— Буду рада чем-нибудь помочь. Какие у вас планы?

— Я вспомнил, какую замечательную цветочную композицию для крышки фортепьяно вы сделали прошлым летом, и подумал, не могли бы вы сделать что-нибудь нарядное из початков кукурузы и яблок. Как на витрине магазина.

Крейг не слишком ясно выражает свою мысль, но я понимаю, что он имеет в виду. Я видела такие художественные композиции не из цветов, а из соломы, зелени, фруктов и овощей. Думаю, что справлюсь. Моя рука тянется к горлу, я чувствую, как краснею. Подумать только, мистер Уокер… Крейг… директор обратил внимание на мою цветочную аранжировку. Я чрезвычайно взволнована.

— Я с радостью сделаю все, что в моих силах, но нам придется купить кое-какие овощи, ленты и прочее.

Чувствуется, что Крейг отдышался, его голос обрел привычную решительность, это идет ему.

— Об этом не беспокойтесь. Мы можем позаимствовать ленты из ящичка для рукоделия мисс Келли, к тому же родители проявили необычайную щедрость, и у нас более чем достаточно свежих овощей.

Я знаю о недостатке свободного места в Холланд-Хаус, но помню и о том, что в три часа дня Дэвид Кларк (возможно, тот единственный) будет ждать меня в кафе «Нора», где подают самые вкусные в Западном Лондоне, а возможно, и в Западной Европе шоколадные и апельсиновые кексы. Не люблю отменять встречи в последний момент, это невежливо. Но внезапно ощущаю прилив волнения при мысли о том, что, возможно, увижу мистера Уокера, Крейга. В его обществе я так легко себя чувствую, он очень интересный и добрый человек. Он принадлежит к тому типу людей, чья улыбка помогает собеседнику избавиться от стрессов и тревог. Я хочу помочь ему. К тому же это пойдет на благо мальчиков, хотя и не впрямую, но для них. Я очень радуюсь, когда нахожу выход из положения.

— Я могу прийти попозже вечером, если вы договоритесь, чтобы мне выдали ключи, а с мальчиками попрошу посидеть сестру.

— Я собирался вам помочь, мне и в голову не приходило заставить вас работать в одиночестве. Я свободен сегодня вечером и, хотя и не отличаюсь художественным вкусом, могу подержать лестницу.

— Хорошо, — сияя, говорю я и принимаюсь размышлять, не побрить ли мне ноги. Если Крейг будет держать лестницу, не хочу, чтобы у него создалось впечатление, будто я сестра отвратительного снежного человека, еще более волосатая, чем он. Хотя сомневаюсь, что Крейг станет рассматривать мои ноги, пока будет держать лестницу, слишком он воспитанный для занятий подобного рода. — Половина восьмого подойдет? — спрашиваю я.

— Свидание назначено, — говорит он.

— Назначено, — автоматически повторяю я.

— Точнее говоря, условились о встрече, — добавляет он более официально.

— Условились о встрече, — опять повторяю я.

Отключив телефон, я замечаю, что Сьюзен наблюдает за мной с широкой усмешкой.

— Кто это? — спрашивает она.

— Директор школы, где учатся мальчики.

— Шутишь. Ты никогда не говорила, что он привлекательный.

— Он не привлекательный… хотя, пожалуй, да. Но почему ты так решила?

— Ну, ты все время хихикала, краснела и теребила себе волосы. Ты явно к нему неравнодушна.

— К мистеру Уокеру? Не смеши меня.


Дейзи соглашается посидеть с детьми и отпустить меня украшать зал кукурузными початками и луковицами, хотя и проявляет значительно меньше энтузиазма, чем когда я собиралась на свидания.

Придя в зал, вижу, что Крейг уже приступил к работе. Он разделил овощи по видам и отрезал несколько кусков коричневой и зеленой ленты. Его усилия немного беспорядочны, хотя он все делает с добрыми намерениями. Мы с ним составили дружную команду. Я быстро подбираю овощи, переплетая их соломой и лентами для большего эффекта. Крейг не скромничал, он действительно лишен художественного чутья, но ловко орудует молотком и умело развешивает мои гирлянды, представив их в самом выгодном свете.

Сначала наш разговор ведется немного натянуто. Крейг говорит в основном о детях.

— Кто сегодня присматривает за детьми?

— Моя сестра, она мне очень помогает.

Крейг, похоже, доволен услышанным, но его лицо слегка омрачается, когда он добавляет:

— Даже если так, наверное, нелегко управляться одной.

Я стала более откровенно говорить на эту тему с тех пор, как состоялось мое «психотерапевтическое свидание» с Крисом, но все же не уверена, стоит ли обсуждать свой статус одинокой мамы с директором школы. Конечно, он в курсе сложившейся ситуации, но мне не хотелось бы проявить бестактность, ведь ребенок Люси и Питера учится теперь в этой же школе. Поэтому я отвечаю как можно более кратко:

— Иногда. Передайте мне, пожалуйста, полосатую ткань.

— Но наверное, по мере того, как дети взрослеют, становится немного легче, — предполагает он.

Может, мне следует согласиться и закончить на этом разговор. В конце концов, это самый простой и вежливый способ покончить с этой темой. Но может быть, Крейг искренне интересуется, как живется одинокой маме, но крайней мере, как живется мне. Эта мысль приободряет меня, и я решаюсь принять ее за истину.

— Видите ли, порой мне кажется, будто в чем-то становится еще труднее.

— Что вы имеете в виду?

— Когда Питер ушел, мне было тридцать три года, и все казалось возможным. В тридцать три ты еще достаточно молод.

Я внутренне съеживаюсь. Кто меня за язык тянул, зачем я сказала Крейгу, сколько мне лет? Хотя это не имеет значения, навряд ли он думал, что я моложе тридцати девяти, — скорее всего, он вообще не задумывался о моем возрасте. Я испытываю смущение и, как всегда в подобной ситуации, начинаю что-то лепетать, усугубляя ситуацию.

— Ведь вам тоже тридцать три, не так ли?

— Мне тридцать пять.

— Правда? Все равно вы еще очень молоды. А себе я сказала, что, если буду одеваться в яркую одежду, мне удастся каким-то образом преодолеть унижение и одиночество и я выдержу. На какое-то время я преуспела в этом. Затем я искала бухгалтерскую работу на неполный рабочий день, которую могла бы делать «с завязанными глазами». Но дети заканчивают в половине четвертого и примерно третью часть года проводят на каникулах. Какая работа подойдет мне по времени? Кроме того, мне нравится быть рядом с детьми. Я буду скучать по ним, если вернусь на работу. Быть рядом со своими детьми — это такая привилегия, и, думаю, мне удается хорошо справляться с воспитанием. Себастьяну пришлось много помогать, когда он учился читать во время подготовительного года обучения. Хватило бы у няни терпения часами просиживать рядом с ним? Может быть, да, а может, и нет.

— Что ж, вы на славу потрудились. Мальчишки просто потрясающие.

Комплимент Крейга произвел на меня такое впечатление, что я чуть не порезала палец ножницами с закругленными концами. Вот уж проявила ловкость! Люблю похвалы, словно наркоман, и мой лучший наркотик, похвала в адрес детей, всегда пользуется беспримерным успехом.

У нас уходит два часа на то, чтобы преобразить зал. Оказалось, что у меня есть явные способности к такого рода декорированию; годы, потраченные на составление осеннего стола, не прошли даром. Окончательный результат просто превосходный! Мы с Крейгом поздравляем друг друга.

— Благодаря вам, Роуз, зал выглядит просто потрясающе. Можно я приглашу вас куда-нибудь выпить, чтобы отблагодарить должным образом? — спрашивает Крейг.

Я настолько потрясена предложением Крейга, что буквально отступаю от него на шаг. Он это замечает и вспыхивает.

— Вы имеете в виду кофе?

— Да, если хотите, а может, бокал вина, — говорит он с застенчивой улыбкой.

— А разве вы никуда не спешите?

— Нет, — решительно возражает он.

Просто не знаю, что делать. Крейг, несомненно, самый симпатичный из тех мужчин, с которыми я общалась в последнее время. Я действительно с удовольствием провела бы время болтая с ним. Да и мысль о бокале вина в каком-нибудь заведении для взрослых кажется мне весьма привлекательной. Но…

Множество возражений стремительно проносятся у меня в голове. Крейг не приглашает меня на свидание, а просто проявляет вежливость. Он хочет угостить меня бокалом вина за ту работу, которую я сделала, так как считает, будто что-то должен мне, поэтому не стоит обольщаться. Крейг — молодой интересный мужчина, а я приближаюсь к тому возрасту, когда воспитанные молодые люди уступают тебе место в переполненном метро.

Мистер Уокер — директор школы, где учатся мои дети. Я не могу рисковать напиться в его присутствии и предстать перед ним в глупом виде. Конечно, я никогда прежде не напивалась и не представала ни перед кем в глупом виде, но вдруг это будет первый ужасный случай? А кроме того, если нам удается мило беседовать в школьных стенах, то это еще не значит, что нам удастся сохранить сердечную атмосферу вне привычной окружающей обстановки. Я не хочу наскучить этому человеку. И разве его не ждет подружка? Он, наверное, испытывает зуд, стремясь вернуться к ней поскорее; держу пари, и она считает минуты до его возвращения. Не хочу, чтобы у него были неприятности только потому, что он считает своим долгом угостить меня.

Хотя, должна признаться, был момент-другой, когда мы с Крейгом болтали о том о сем и я позволила себе забыть, кто мы есть на самом деле, и вообразить, будто у меня с ним свидание.

Если бы только на мое объявление откликнулся кто-то, похожий на Крейга, человек добрый и внимательный, способный мыслить и вдохновляющий тебя на размышления! Я постаралась выкинуть подобные глупости из головы.

— Нет, спасибо, пожалуй, не смогу. Сестра упомянула о том, что ей необходимо куда-то заехать сегодня вечером. Мне нужно идти домой, чтобы отпустить ее.

Его улыбка исчезает. Наверное, здесь плохое освещение, ибо на долю секунды мне показалось, будто он по-настоящему расстроен. Конечно, нелепая мысль. Он скорее испытывает облегчение, а не разочарование. Он сделал предложение из вежливости, но я не поймала его на крючок. Выйдя из школы, Крейг запирает дверь и спрашивает:

— Мне хотелось поинтересоваться, как обстоят дела со знакомствами по Интернету? Уже встретили кого-нибудь особенного?

— Большое разнообразие затрудняет выбор, но вы же не это имеете в виду? — шутливо замечаю я.

Он поворачивается ко мне и теперь стоит абсолютно неподвижно и смотрит на меня. На нас упала ночная тьма, и Лондон кажется необыкновенно мирным. Чего он ждет? Чтобы я рассказала поподробнее? Как неловко!

— Я становлюсь настоящим профессионалом. Или, по крайней мере, привыкаю ощущать себя настоящей ведьмой, когда оставляю без внимания чье-то тщательно продуманное объявление, — признаюсь я. — Несмотря на все это, я все же сходила несколько раз на свидания, но из этого ничего не получилось.

— Тогда почему вы не откажетесь от попыток, Роуз?

— Не знаю, наверное, мне нравится, когда меня наказывают.

— Наверное, вы не теряете надежды, как истинный романтик, — предполагает он.

Я греюсь в лучах такого оптимистического отношения к себе.

— Я повысила ставки и попыталась дать объявление в «Тайм-аут». Навряд ли оно принесет плоды, но во всяком случае поднимет настроение моих друзей.

— Держите меня в курсе, — просит он.

— Мне кажется, это неуместно, Крейг.

— Если только вы станете рассказывать обо всех деталях своей деятельности на школьном собрании. Но может, мы все-таки как-нибудь в другой раз сможем встретиться за бокалом вина. Я ваш должник.

— У вас слишком много дел, — решительно отказываюсь я. Земля замерзла, и я притопываю ногами, чтобы согреться.

— Но мне этого действительно хочется. Вы сделаете мне одолжение. Я тоже пытаюсь познакомиться с какой-нибудь особенной женщиной. Вы могли бы дать мне полезный совет, подсказать, какие сайты лучше, научить этикету для свиданий вслепую.

Он одинок! Крейг одинок. Услышав такую новость, я захотела улыбнуться, засмеяться, схватить его за руку и принять предложение выпить вместе бокал вина.

Тпру! Уймись, коровница, тебе-то что за дело? Какая тебе разница, если даже у него нет девушки? Он директор школы, где учатся твои мальчики, а не мужчина. Нет, конечно, он мужчина, но не в том смысле, как мужчины из Интернета. Он умеет слушать. Но, и это большое но, он все же директор школы, где учатся мои мальчики, а посему не подходит мне и недоступен для меня. Невероятно, что я вообще могла хоть секунду думать о нем в подобном аспекте.

— Я не могу вмешиваться в вашу любовную жизнь подобным образом. — Почему я использую такие выражения, как «любовная жизнь»? Никто не говорит «любовная жизнь», кроме моей мамы.

— О, в этом нет проблемы — что бы вы ни сказали, это ни в какое сравнение не пойдет с тем, что говорят мои друзья. Я не в состоянии вынести еще хоть один субботний вечер «в одной упряжке с ними».

Меня рассмешило выражение его лица, когда он произносил фразу «в одной упряжке», — казалось, на его лице не могло отразиться большего ужаса. Я жалею, что так убедительно солгала, будто Дейзи нужно куда-то пойти сегодня вечером. Мне в действительности очень хочется провести еще немного времени с Крейгом.

Нет, не хочется. Это просто смешная идея.

И в то же время замечательная идея. До смешного замечательная. Замечательно смешная.

Разумеется, мы могли бы стать друзьями, если бы провели время вместе. Хотя я не жду, что мы будем проводить время вместе. Это внутреннее сражение все еще продолжает бушевать в душе три часа спустя, когда я устраиваюсь в постели с кружкой горячего шоколада. Я всегда балую себя горячим шоколадом в конце особенно приятного дня. Я засыпаю с мыслью о Крейге, и он снится мне.

В моем сне он шлепал меня. Проснувшись, я испытываю такое чувство стыда, что не могу заставить себя посмотреться в зеркало.


Загрузка...