После двух дней ковыляния на костылях Анна скрипела зубами от злости. Не наделенная от природы терпением, она изводила домашних нытьем.
— Ты не в настроении только из-за ноги? — поинтересовалась мать после очередной вспышки раздражения у дочери. — Или травма просто предлог?
— Как это понимать? — Анна прислонила костыли к стене и потянулась за тарелкой. Она знала, что в последние дни стала невыносима, испытывала чувство вины, но, тем не менее, не могла прекратить огрызаться.
— Ты в скверном настроении оттого, что растянула сухожилия, или по какой-то другой причине?
Анна снова достала костыли и заковыляла по кухне.
— Не надо меня спрашивать, чтобы потом не пожалеть, — смиренно заговорила она.
— Тебе не дают покоя мысли об Адаме Диконе? — сочувственно продолжала Бет, наблюдая, как лицо дочери стало пунцовым, а потом побледнело.
— Адам Дикон не имеет ко мне никакого отношения, — сухо ответила Анна, но по глазам матери видела, что та верит ей не больше, чем если бы она заявила, что белое — это черное. Мать никогда не напоминала ей о том происшествии в спальне, свидетелем которого она стала, и Анна благодарила за это Бога. Не хватает ей еще жалости!
Улыбнувшись, Бет вытерла мыльные руки о передник и отошла от раковины.
— Как скажешь, дорогая. Не думала, что ты сдашься без борьбы.
— Без борьбы!.. Ты забыла, что Адам почти женатый человек? — Анна стиснула зубы, чтобы не дать вырваться жалостному всхлипу.
— Почти.
— Мама!
— Девочка моя, иногда судьба сильнее обстоятельств.
— Неужели правда? — осипшим голосом спросила Анна, перестав притворяться.
— Адам, наверное, еще не понял этого... Разве я сказала что-то смешное? — спросила она, когда Анну затрясло от истерического смеха.
— Он и не поймет. Знала бы ты, какое мнение он составил обо мне, когда мы впервые встретились. С тех пор оно стало только хуже.
Судьба сильнее обстоятельств! — уныло подумала она.
Адам Дикон прямо дал ей понять, что не пойдет наперекор своим убеждениям. Когда его страсть остынет, наверняка он порадуется. Оставалось только надеяться, что она тоже будет этому рада.
Днем Саймон отвез ее в маленький консультационный центр, который она организовала в городе, где ей нужно было забрать рабочие документы.
Когда все нужные бумаги были найдены, она заметила, как Саймон с любопытством оглядывает небольшое помещение. Клиентуры у Анны было немного, но она была в хороших отношениях с врачами местного госпиталя, и они иногда рекомендовали ее больным, которые доверяли нетрадиционной медицине.
— Вижу, ты здорово все обустроила, — заметил он, рассматривая подвешенные к стенам светильники и стереоколонки.
— Музыка и приглушенный свет создают доверительную атмосферу, — объяснила она.
— Запишешь к себе на прием?
— Тебя я могу принять дома, — вынуждена была согласиться она. Трудно привыкнуть к этому новому Саймону: слишком он отличался от того юноши, которого она знала.
— Нам пора.
Саймон вдруг как-то странно посмотрел на нее, и Анна почувствовала неловкость.
Господи, как все переменилось, подумала она, закрывая дверь. Раньше я отдала бы многое, только взгляни он на меня, а теперь... Вздохнув, Анна осторожно спустилась по каменным ступенькам. Саймон поддерживал ее под локоть, не переставая умолять ее беречься и побольше отдыхать. Но его забота вызывала у нее не благодарность, а чувство возрастающего раздражения.
— Эй, привет! — (Анна встретилась взглядом с веселыми зелеными глазами, и на мгновение у нее перехватило дыхание.) — Помните нас?
— Конечно, помню, — сказала она, быстро осмотрелась вокруг и немного успокоилась. Адама не было видно, рядом стояли только его племянники. Ты ведешь себя нелепо, одернула она себя, какая разница, пришли они с Адамом или нет. Ты взрослая женщина, поэтому веди себя соответственно!
— Знакомьтесь, это Саймон...
Джейк кивнул молодому мужчине и снова повернулся к Анне. Она обнаружила, что нисколько не смущена открытым любопытством в его глазах. Ей нравилась простодушная непосредственность парня.
— Я — Джейк. — Он протянул Анне руку и рассмеялся своей оплошности, заметив, что она опирается на костыли и не может пожать ее. — Это Сэм и Натан, — сказал он, кивая на близнецов.
Анна встретилась взглядом с двумя парами одинаковых, широко раскрытых глаз.
— Привет, ребята.
— Дядя Адам пообещал, что вы не умрете, — заявил один из близнецов.
— Он доктор, он лечит людей, — прибавил другой.
— Адам поехал вместе с Кейт присматривать ей школу, — заговорил Джейк, — так что нам придется погулять час или два. Эти двое постоянно просят то пить, то есть. Вы не знаете, здесь где-нибудь продается мороженое? — спросил он.
Джейк неплохо справлялся с братьями, но все-таки чувствовал себя немного беспомощным, когда оставался с малышами один. Они тотчас загалдели, услышав о любимом угощении:
— Хотим мороженого!
Анна улыбнулась.
— Недалеко отсюда есть кафе, там подают чудесное мороженое с шоколадом и фруктами, умереть можно! Джейк благодарно просиял, и она обрадовалась, что сумела помочь. Интересно, бывает ли у Адама такое искреннее и открытое выражение лица, подумала Анна.
— Мы не будем мороженое, — сказал Сэм, вырывая ладошку из руки старшего брата.
— Не будем! — подтвердил второй малыш. — Она сказала, от него можно умереть.
Анна испуганно переглянулась с Джейком.
— Прости, я нечаянно... — Она не ожидала, что дети поймут ее буквально.
— Ничего, — спокойно ответил Джейк. — Просто в нашей семье «смерть» — запретное слово, — объяснил он и присел перед близнецами на корточки: — Леди хотела сказать, что мороженое очень вкусное. Не бойтесь, от него никто не умрет. Хотите, леди поедет с нами? — спросил он у притихших братишек. — Вы поедете?
Анна не решилась отказаться.
— Саймон?..
— Милая, мне пора возвращаться, — ответил он, явно не в восторге от того, как повернулись события, и даже не пытаясь скрыть испорченное настроение. — Хочешь, через час заеду за тобой?
— Не утруждайся.
— Мне не трудно. Я заеду.
На прощание Анна подставила ему щеку, но Саймон вдруг поцеловал ее в губы. Джейк неодобрительно посмотрел на них, и она смутилась — таким же хмурым взглядом на нее смотрел его дядя.
Спустя десять минут они уже сидели в кафе и ели мороженое, красиво выложенное в высокие цветные стаканчики.
— У вас на носу сливки, — сказал Анне Джейк, когда она выскребла остатки из своего стаканчика.
— Спасибо. — Она достала платок, вытерла нос и вопросительно взглянула на Джейка.
— Теперь чисто, — одобрил он и кивнул на перепачканных близнецов. — Джесси упадет в обморок, когда увидит эту парочку.
— Она тоже в городе?
Анна не смогла скрыть неприязнь, но Джейк не подал вида, что заметил это.
— Она предпочитает не выпускать Адама из поля зрения, — с кислой улыбкой ответил он.
Анна не знала, как дальше вести разговор и не выдать свой интерес к обсуждаемому предмету.
— Влюбленным нравится быть вместе, — выдавила она наконец нейтральный ответ.
— Влюбленным! — фыркнул Джейк. — Дядя Адам не любит ее.
— Думаю, узнай Адам, что ты обсуждаешь его со мной, он не пришел бы в восторг, — стесненно произнесла она.
— Просто я чувствую себя дьявольски виноватым. Если бы не ответственность за нас, дядя не стал бы связываться с...
В словах Джейка было столько муки, что на гладком лбу Анны пролегла озабоченная морщинка.
— Ты не виноват, — заговорила она, искренне сопереживая ему. — Твой дядя — взрослый человек, он способен сам принимать решения. — Даже если все они дурацкие! — мысленно добавила она.
— Плохо вы знаете Джессику, — мрачно сказал Джейк. — Она играет на дядином чувстве ответственности, ведь он считает, что обязан обеспечить нас настоящей семьей. Мама называла Джесси прилипчивой как банный лист. Дело в том, — продолжал он, — что в молодости дядя сильно обжегся. Папа рассказывал, Адам просто помешался на одной девушке... на одной женщине. Друзья предупреждали его, что она просто развлекается с ним, но он не верил. Длинная история, но, в конце концов, она оставила его, и он стал очень цинично относиться к женщинам. Конечно, он не превратился в монаха, но все его пассии были похожи на Джессику — такие же холодные, глупые и самовлюбленные.
Анна глубоко вздохнула.
— Не стоило рассказывать это мне, — серьезно промолвила она, накрывая ладонью его руку. Оказывается, в юности Адам был искренним и ранимым! К этому открытию нужно было привыкнуть. Не тогда ли Адам хотел забросить медицину? Очень похоже на то. Видно, он пережил нечто большее, чем просто увлечение. А вдруг Адам все еще мечтает о той таинственной женщине?
— Вы правы, мои проблемы вас не касаются... Извините, но иногда проще довериться незаинтересованному человеку, — признался Джейк.
Виноватая краска залила ее лицо.
— Вовсе нет... — начала было Анна, но неожиданно закопошились близнецы, и она осеклась. Они принялись с такой быстротой поедать мороженое, что стаканчики опрокинулись и растаявшие сливки растеклись по скатерти и закапали на пол. Краем глаза она заметила рядом начищенные до блеска ботинки и медленно подняла голову.
— Вот вы где! — Ледяной взгляд Адама проследовал по беспорядку на столе и остановился на невинно сомкнутых руках Анны и Джейка.
— Мы сбились с ног, разыскивая вас. Мог бы проявить побольше ответственности, Джейк.
Анна перевела взгляд с каменного лица Адама на обладательницу этого нежного голоска. Голоска, который холодно и монотонно извещал о своем недовольстве.
Лицо хозяйки голоса было ему под стать — безупречное, но лишенное всякого выражения. Красота бывает пресной, и Джессика тому живое подтверждение, безжалостно подумала Анна, оглядывая идеально сложенную фигуру соперницы. Уж от нее-то Адаму нечего ждать неожиданностей.
— Вообще-то мы искали вас всего пять минут, — посмотрев на часы, поправила ее Кейт и вышла из-за дядиной спины. — Привет, — поздоровалась она с Анной. — Как ваша нога? Спасибо, что помогли нам тогда по телефону. — Не дожидаясь ответа, она продолжила: — Я предупреждала, что малыши проголодаются. Они способны есть без перерыва. — Она наклонилась к младшим братьям и спокойно навела на столе порядок.
— Если мы хотим успеть к твоей матери, дорогой, нам пора идти, — прощебетала Джессика, привлекая внимание Адама к себе, но он продолжал сверлить Анну тяжелым, нахмуренным взглядом.
— Простите за беспокойство, — промолвила Анна, ее губы слегка дрожали. — Это я придумала пойти в кафе-мороженое.
— Неужели Хоуп Лейси — ваша сестра? — Недоверие било в словах Джессики через край и потому становилось оскорбительным. — Я не поверила, когда Адам рассказал мне об этом. Вы совершенно непохожи, особенно когда выступаете перед камерой. — Она звонко рассмеялась. — Я видела вас в «Новостях».
Задетая Анна немедленно ответила:
— Неужели различие между нами так существенно? — И весело прибавила: — Кстати, в тот день я была не в лучшей форме.
— Вы не достанете мне ее автограф? Лейси — мировая знаменитость, — вмешался Джейк. — И, по-моему, в тот день вы здорово выступили, не растерялись перед камерой.
— Для тебя я попрошу Хоуп написать что-нибудь личное, — ответила Анна, благодарная юноше за поддержку.
— Надеюсь, вы скоро поправитесь, мисс Лейси. — В голосе Джессики не прозвучало ни капли теплоты.
Анна коснулась своего забинтованного колена.
— Повязку снимут только на следующей неделе. Надеюсь, то происшествие не оставило у вас превратного впечатления о нашем маленьком городке, мисс?..
— Джессика. Джессика Талбот. Зовите меня просто Джессика. Я столько слышала о вас, что у меня появилось ощущение, будто мы давно знакомы.
— Хорошо, Джессика, — подхватила Анна. От вымученной улыбки у нее начало сводить мускулы на лице. — Обычно в нашем городке тихо и спокойно.
— Ваш выход, Анна, произвел на меня большое впечатление. Я сама люблю выступать на публике.
— Перед нашим следующим выступлением я обязательно спрошу у вас совета, как его лучше организовать.
— Надеюсь, это не войдет у вас в привычку? — Смех Джессики был близок к издевательскому.
Анна вспыхнула. Будь она проклята, если позволит этой женщине одержать над собой верх!
— Если мы не прекратим обсуждать мои публичные выступления, боюсь, Адам закричит. — И огромные карие глаза Анны обратились на Адама, в них горел вызов.
— Попала в точку, Анна!
Сэм, который не понимал, что происходит, но чувствовал общее напряжение, забрался к ней на колени и обвил ручонками ее плечи.
— А мне вы нравитесь, — непокорно заявил он.
— Ты мне тоже нравишься, Сэм, — ласково ответила Анна, взлохматив его светлые кудряшки. К ней прижался второй малыш, и она улыбнулась. — Мороженое было вкусным, правда, Натан?
— Удивительно, дядя Адам, — заговорила Кейт, — Анна не перепутала близнецов. А некоторые никак не научатся различать их. — Девочка невинно покосилась на Джессику, и Анна почти пожалела соперницу.
Джессика пренебрежительно посмотрела на перепачканных мороженым малышей.
— Я пыталась привить им правила поведения за столом, но при чужих они снова разбаловались... — Заявление было сопровождено многозначительной улыбкой, от которой в сердце Анны умерли последние зачатки расположения к этой женщине.
— Детям нравится нарушать запреты, — ответила Анна.
— Некоторым взрослым тоже. — В словах Джессики прозвучало недвусмысленное «держись от меня подальше».
Кулаки глубоко униженной Анны непроизвольно сжались, и тут она осознала, что ее ладонь по-прежнему лежит на ладони Джейка. Смутившись, она убрала руку. Потом спросила, пытаясь избежать открытого скандала и направить беседу в нейтральное русло:
— Как прошли поиски школы для Кейт?
— В городе нет ни одной приличной, придется подыскивать что-то другое, — надменно ответила Джессика.
— Я закончила местную школу, — спокойно сказала Анна. Ее возмутило презрительное отношение соперницы к родному городку.
— Убеждена, потому вы и увлеклись нетрадиционной медициной. — Высокомерный тон ясно давал понять, что Джессика невысоко ценит подобные увлечения. Жилка на виске Анны бешено забилась. — Я не считаю — ты слышишь, Адам? — что детям подойдет какая-нибудь местная школа, — продолжала Джессика. — Не обижайтесь, но там весьма низкий уровень обучения.
— Что вы, какие обиды, — натянуто бросила Анна. Раздражение достигло своего предела, она из последних сил удерживалась от грубости. У Адама появился неплохой шанс лицезреть Анну в гневе, но тут дети засобирались домой, и некрасивой сцены не произошло.
Анна тепло попрощалась с близнецами, и они покорно пошли вслед за Адамом, который ограничился лишь коротким кивком в ее сторону. Когда вся компания удалилась, Анна отлучилась в дамскую комнату и, немного успокоив взвинченные нервы, стала ждать Саймона.
— А ты времени зря не теряешь! — раздался за ее спиной глухой голос Адама.
Анна вздрогнула, и душевное равновесие снова покинуло ее.
— Не твое дело, — огрызнулась она в ответ и прибавила с ядовитым сарказмом: — Знай я, что ты меня дожидаешься, честное слово, сбежала бы через окно в туалете! Чему обязана такой честью?
— Не изображай невинность, Анна. Что ты задумала?
— Можно яснее? Понятия не имею, в чем ты меня обвиняешь.
— Яснее? Хорошо. Зачем ты втираешься в доверие к моему племяннику... к моей семье? — угрожающим тоном прорычал он. — Решила настроить детей против Джессики?
— Втираюсь в доверие? — повторила Анна. Ярость засверкала в ее глазах, стройное тело напряглось, как перед схваткой. — Мы просто по-дружески болтали! И я не преследовала никаких низменных целей. Я не виновата в том, что детям не нравится твоя невеста!
Брови Адама сошлись на переносице.
— Тогда кто по-дружески держал моего племянника за руку? — со скептической издевкой поинтересовался он. Его голос дрожал от ненависти. — Люди говорят, мы с ним очень похожи.
— Ты возомнил, что, не имея возможности заполучить тебя, я решила развлечься с молодой копией? Да у вас чересчур раздутое мнение о собственных чарах, мистер Адам Дикон! — Неужели он серьезно? — не верилось ей. — Джейк — чуткий и добрый мальчик, в этом между вами нет никакого сходства. К твоему сведению, я не совратительница молоденьких мальчиков! А может, ты просто ревнуешь? — съязвила она.
— Джейк — юноша, не мальчик. Впечатлительный юноша, — заметил Адам, не спуская с Анны презрительного взгляда. Он намеренно проигнорировал ее насмешку.
— И что теперь? Если встречусь с ним в городе, переходить на другую сторону улицы, чтобы уберечь от своих губительных чар? — уничижающе спросила она. — Если в возрасте Джейка ты наделал идиотских ошибок, не думай, что он тоже... — Она осеклась на полуслове.
— Если тебя так интересовали мои личные дела, нужно было спросить у меня, а не подлизываться к Джейку.
— Я вовсе не подлизывалась к нему! Мне нравится Джейк. — Тоном она ясно дала понять, что ее расположение распространяется только на племянника, не на дядю. — Потом, вывод, который я сделала, напрашивается сам собой. Мужчина твоего возраста может быть не женат только по двум причинам: или он «голубой», кем ты не являешься...
— Какое облегчение! — сухо вставил Адам.
— Или, — продолжала Анна, — из-за пережитого в молодости потрясения он стал бояться длительных связей. Хотя есть еще третий вариант: он самовлюбленный и недалекий тип. Можно было бы отнести тебя к последнему варианту, но твои поступки говорят о том, что ты эмоционально скован. — Она воскликнула драматическим тоном: — Бедняжка Адам! Такая чувствительная натура! Полагаю, в тот критический момент тебя спас дедушка Джессики? Представляю, в кого бы ты превратился, не приди он на помощь: в лекаря со странностями — прямо как я! Общество лишилось бы одного из своих столпов.
Господи, какая же я стерва, мысленно простонала Анна. Между ними повисла кошмарная, пульсирующая пустота. Анна в страхе взглянула на Адама. Будь на его месте другой, она попросила бы прощения за свои жестокие слова, но увы...
— Удивительно, что при столь хамских замашках тебя до сих пор кто-нибудь не придушил. — Его ярость, спокойная и выверенная, пугала больше, чем если бы он метал громы и молнии. — Хватит выступать, Анна. Просто держись подальше от моей семьи. — Предупреждение было окрашено гневной горечью.
— Повторяю: не вини меня в том, что детям не нравится Джессика, — парировала Анна с вызывающей улыбкой. Чем скорее Адам поймет, что ему не удастся сломить ее упрямый дух, тем лучше!
— Спорное заявление, — ответил он. — Дети любят идти против правил.
— Только не тогда, когда эти правила устанавливают люди, которым на детей наплевать! — Его глаза потемнели от горечи, но Анна подавила сочувствие. Такой роскоши, как жалость к Адаму, она не может себе позволить.
Он неправильно воспринимал ситуацию, неужели это не очевидно? Дети явно не приводили Джессику в восторг.
— Адам, почему ты не признаешь, что не прав?
Адам медленно положил ладони на ее длинную шею; прикосновение было воздушным, он едва-едва дотрагивался до ее кожи. Но этого было достаточно, чтобы все ее клеточки затрепетали в предвкушении большего. От густого, горячего волнения закружилась голова. Она была потрясена силой напряжения, которое возникло в ней.
Она видела крошечные капельки влаги у него на лбу. Руки Адама опустились ей на спину, и он привлек ее вплотную к себе. Костыли со стуком упали на пол, но они оба были слишком поглощены происходящим, чтобы заметить это.
Тепло его дыхания, мускусный аромат его плоти сломили ее сопротивление. Первое касание его губ было почти неощутимым, он лишь нежно поцеловал уголок ее рта, а потом наконец завладел ее нижней губой. Протестующий вздох вырвался из глубин ее существа — ее возмутила не ласка, а волна ожидания, которая поднялась внутри нее в ответ на поцелуй. Анна видела, что невозможность противостоять соблазну измучила и Адама. Его тело содрогнулось, лицо исказила гримаса страдания.
— Адам, я...
Он подчинился безмолвной мольбе и со стоном впился в ее губы. Поцелуй был горячим, жадным. Перестав сдерживаться, Адам пил ее сладость так страстно, так неистово, что внутри нее все вибрировало от неописуемого наслаждения.
Но вскоре момент бездумного погружения в мир, чувственности прошел, и они отпрянули друг от друга. Адам поднял ее костыли; Анна стояла, опустив голову, не смея взглянуть на него. Она боялась увидеть на лице Адама слишком хорошо знакомое выражение отвращения и ненависти к себе, как бывало всегда после вспышек страсти.
Они целовались при свете дня, посреди города, их могли видеть десятки людей! Я сумасшедшая! — подумала Анна, потрясенная собственным поведением.
— С тобой все нормально?
Она вскинула голову.
— Нет, черт тебя подери! Все ненормально! — Глупый, глупый, зачем он спрашивает? Неужели не понимает, какое страдание причиняет ей одно только его присутствие рядом?
Он взлохматил свои светлые волосы.
— Было бы проще, если бы ты солгала. Хотя бы один раз. — От его хриплого голоса мурашки побежали вниз по ее ногам до розовых ноготков. Мрачная ухмылка на его лице сменилась иронической. Как она любила его улыбку — она любила его!
— Я — живое воплощение честности.
— Хромает ваша честность. — К ее неудовольствию, Адам обрел самообладание быстрее, чем она ожидала.
Анна кивнула. Ей хотелось расплакаться, но она мужественно держалась.
— Уходи, — устало взмолилась она. — Читай нотации своей невесте, не мне; она вела себя не слишком вежливо. Или ты не заметил? — Джессика Талбот оказалась первоклассной стервой, но Адам, кажется, закрывал на это глаза.
— Наоборот, при данных обстоятельствах она была крайне сдержанна.
— Каких таких обстоятельствах? — неохотно поинтересовалась она, подозревая, что ей не понравится его ответ.
— Я рассказал ей о тебе.
— Как прикажешь понимать? — У Адама был такой вид, что ей захотелось вцепиться в него и вытрясти правду.
— Я рассказал, что меня влечет к тебе... сильно влечет. И что это чувство взаимно.
Он говорил так небрежно... Анна недоверчиво уставилась на него.
— Ты обсуждал меня... с ней! — шокированная, прошептала она. Унижение пронзило ее.
— Она спросила, и я ответил, — ровным голосом проговорил Адам.
— Только и всего?!
— Она проявила понимание, — нейтрально ответил он.
— Это самое невероятное! — воскликнула Анна, оскорбленная до глубины души. — И что же, она разрешила тебе переспать со мной?
— Не впадай в истерику!
— Буду впадать, если захочу! — Какой равнодушной надо быть, чтобы спокойно воспринять откровения жениха, подумала Анна и насмешливо бросила: — Тебе чертовски повезло, Адам. Понимающая жена — чего еще пожелать мужчине?
— Мне не нужна понимающая жена! — процедил он сквозь зубы. Она быстро взглянула ему в лицо и, ошеломленная, поняла, что он впервые признался себе в этом.
В изумлении Анна проглотила гневный ответ, готовый слететь с языка. Уходи, глупый человек! — мысленно заклинала она, неотрывно глядя на него. Адам же пытался подавить странное чувство, смесь боли и раздражения, которое поднималось в его душе. Внутренняя борьба отражалась на его лице.
— Анна, сейчас не время и не место поднимать этот вопрос, — в конце концов, произнес он.
Если избегать решения проблемы, ее никогда не решить, подумала Анна. Ладно, пускай! Она разозлилась. Своим замечанием он подтвердил, что перестал контролировать ситуацию. Она, однако, тоже!
— Ясно, — промолвила Анна с опасной дрожью в голосе. — Значит, вам с Джессикой позволено перемывать мне кости, мне же нельзя упомянуть ее имя! Это было бы смешно, если бы не было до отвратительного... до отвратительного... — Она не находила слов. — Черт, где Саймон? — воскликнула она, озираясь по сторонам. — Он давно должен быть здесь. — Ей было необходимо уехать.
— Верный оруженосец Саймон.!
— Избавь меня от своего дурацкого, напыщенного тона. По крайней мере, Саймон не видит во мне воплощения зла.
— Возможно, ты намеренно не пробуждаешь в нем низменных желаний.
— Помолчи, иначе будет хуже! — прошипела она. — Побереги свое красноречие для Джессики. Уверена, для нее все твои высказывания достойны быть высечены на камне. Но меня не проведешь! Может, ты и отличный хирург, но это еще не значит, что ты хороший человек.
— В самом деле?
— В самом деле, — ответила Анна. — Странно, что люди восхищаются тобой, порой ты невыносим.
— И ты сердобольно решила меня исправить?
— Нет, но сказка о божественном докторе не вызывает у меня доверия... Саймон, наконец-то! — Она ощутила облегчение.
— Отвечай, что тебя с ним связывает? — бросив взгляд через плечо, требовательно спросил Адам, и настойчивый золотистый огонь вспыхнул в его зрачках.
— Дорогая, прости, что заставил тебя ждать. — Прерывисто дыша, к ним подошел Саймон. — Привет, — коротко бросил он Адаму.
— Ничего страшного, — шелковистым голоском проворковала Анна. — Мы с доктором премило побеседовали. От вас, доктор, всегда узнаешь столько нового, — искренне сказала она Адаму и заковыляла на костылях к выходу.
— Дьявол, Анна, что ты ему наговорила? — спросил Саймон, когда они вышли на улицу. — У него был такой вид... — Он бережно обнял ее за плечи.
— Очень по-мужски — свалить вину за это на меня, — огрызнулась она, сбрасывая его руку.
— Я не думал тебя обвинять, — начал торопливо оправдываться Саймон. — Просто он выглядел таким... таким убитым.
— К твоему сведению, его интересовало, сплю я с тобой или нет.
— Что?
— Нелепое предположение, правда?
— Нелепое? — Он остановился, открывая машину.
— Ты сам знаешь, что нелепое, — немного печально сказала Анна. Жалящий гнев прошел, и теперь она чувствовала себя просто несчастной. — Послушай, не знаю, какая кошка пробежала между тобой и Рейчел, но никогда не поверю, что ты не сделаешь попытки спасти ваш брак. Если, конечно, ты не изменился.
— Ты не понимаешь. — Он обогнул машину, чтобы помочь ей сесть.
— Конечно, быть понимающей — добродетель жены, — сухо заметила Анна, пересиливая себя и принимая его помощь.
Саймон захлопнул дверцу и, криво улыбнувшись, сел на водительское место.
— Ты знаешь, что Рейчел работает на телевидении?
Анна кивнула.
— Ей предложили хорошую должность, но, чтобы ее получить, нужно переехать в другой конец страны.
— Проблема в этом? — спросила она. — Значит, вы не разлюбили друг друга. Просто тебе не хочется покидать насиженное место!
— Не упрощай, — нахмурился Саймон. — Предполагалось, что я смиренно приму ее решение... Рейчел даже не посоветовалась со мной! — горько сказал он. — Что будет с Эмили? Она и без того редко видит мать.
В душе Анна считала, что Саймон тоже поступил не слишком ответственно, сбежав из семьи, но решила придержать свое мнение.
— Ты хочешь поставить Рейчел перед выбором: работа или семья?
— Ради спасения нашего брака, — ответил он уязвленным тоном.
— Вернее, ради удовлетворения твоей гордости, — поправила Анна. — В чем проблема, Саймон? Она будет зарабатывать больше тебя? — По выражению его лица она поняла, что угадала. Мужской эгоизм неискореним. — Разве ты не сможешь найти работу на новом месте?
Саймон был довольно известным на Севере независимым архитектором.
— Если твой брак тебе небезразличен, придется пойти на компромисс. Не мое дело тебе советовать, но, учитывая наше давнее знакомство, думаю, ты не обиделся.
— Я беспокоюсь о тебе, Анна.
— Хорошие друзья должны быть осторожны, чтобы ненароком не обидеть друг друга, — спокойно сказала она.
— Только если дело не касается Адама Дикона! — проворчал Саймон, заводя машину.
— Адам тут совсем ни при чем, — натянуто вымолвила Анна.
На следующей неделе Анна вышла на работу и оказалась завалена ворохом накопившихся дел. Она просиживала в своем маленьком кабинете до позднего вечера, разбираясь с бумагами и обзванивая пациентов, которые должны были прийти на прием. Но в пятницу она освободилась пораньше и уже в восемь часов была дома.
— Тебя к телефону, — сообщила Бет, едва дочь переступила порог, и передала ей трубку.
— Кто это? — шепотом спросила она мать, но та лишь пожала плечами. — Алло, Анна слушает. — Она прислонилась к стене. Сейчас больше всего ей хотелось принять горячую ванну, поужинать и поскорее забраться в постель.
— Мисс Лейси, извините за беспокойство, но я просто в отчаянии. Джейк рассказал мне о вас...
— Простите, с кем я...
— Какая я глупая. Я — Сара, бабушка Джейка. Перейду сразу к делу. Адам отправил Джейка и детей в новый дом, там они должны дожидаться Джессику, а он улетел в Амстердам. Он вернется только во вторник. Ах, я сама виновата...
— Продолжайте, миссис Дикон, — спокойно проговорила Анна, услышав страдание в вежливом голосе на другом конце провода. Говорите же! Что случилось? — хотелось ей крикнуть. Ей звонит мама Адама, значит, что-то стряслось. Но что?
Из трубки донеслось несколько сдавленных вздохов, потом рассказ возобновился:
— Я сказала Адаму, что проверить, насколько искренне отношение Джессики к нему и детям, можно только одним способом: поручить ей присмотреть за детьми, и сделать это так, чтобы она не смогла отказаться. Например, оставить детей с ней на выходные. Джессика должна была приехать к ним сегодня днем. Утром у близнецов поднялась температура, поэтому Джейк позвонил ей и попросил захватить детский парацетамол. Знаете, что ответила эта негодная женщина? Она отказалась приехать. Вдруг она тоже заразится! — с негодованием воскликнула пожилая дама. — У Джессики деловая встреча на следующей неделе, и она, видите ли, не может рисковать здоровьем! Нет, вы представляете?
Анна прекрасно представляла, но промолчала и лишь вежливо откашлялась.
— Значит, Джейк и Кейт остались с малышами одни?
— Мне ужасно неловко просить вас... Я бы поехала к ним сама, но недавно мне сделали операцию на бедре, и я не смогу вести машину, а поездом доберусь только к утру. Джейк очень беспокоится за малышей. У них пока нет личного врача, и, кроме того, в доме ужасные условия. Так неловко обременять вас просьбой...
— Ерунда, — успокоила ее Анна. — Я немедленно отправлюсь туда. Если хотите, потом могу перезвонить вам и рассказать, как обстоят дела.
— Огромное вам спасибо. Джейк говорил, что вы очень добры...
Дорога до дома приходского священника заняла пятнадцать минут. Дожевав по пути бутерброд, который наскоро сделала мать, Анна поднялась по ступенькам. Снаружи здание уже не казалось заброшенным — мусор был убран, вымытые стекла сверкали в новеньких оконных рамах. Анна зашла внутрь.
Большая комната по-прежнему пустовала, лишь провода свисали с голых стен. Это же опасно, о чем только думает Адам? Понятно, почему Джессика отказалась приехать: обстановка в доме не слишком уютная.
— Эй! — позвала Анна, шагая по обшарпанному коридору. Она обогнула сваленные на полу доски. — Эй!
— Мы здесь.
Анна пошла на голос, который доносился из самой дальней комнаты. Там в камине горел огонь, а на походных кроватях лежали, свернувшись калачиком в спальных мешках, близнецы. На полу, скрестив ноги, сидела с обреченным видом Кейт. Увидев Анну, она с видимым облегчением выдохнула:
— Слава небесам, вы пришли! Кажется, малыши серьезно заболели.
Один взгляд, который Анна бросила на пылающие мордашки близнецов, подтвердил, что тревога была не напрасной.
— Где Джейк? — спросила она, склоняясь над первым близнецом и расстегивая спальный мешок, чтобы немного охладить маленькое разгоряченное тельце.
— Пошел за дровами, — ответила Кейт. — Вот и он, — прибавила она, когда в комнату вошел брат с охапкой поленьев в руках, и грустно сказала: — Мы думали, будет здорово немного пожить здесь, но оказалось...
— Поразительно, что вашему дяде пришла в голову идея отправить вас сюда, — заметила Анна.
— Мы тоже были удивлены, — сказал Джейк, — но решили, что он что-то задумал: Адам ничего не делает без причины. Вы считаете, у близнецов что-то серьезное? — негромко спросил он, когда Анна отошла от их кроваток.
— Я не педиатр, но, по-моему, у них свинка, — ответила она.
— Свинка! — воскликнул Джейк с облегчением в голосе. Он явно ожидал худшего диагноза. — Но им вроде бы делали прививки против всяких таких болезней.
— Все равно есть вероятность, что они могут переболеть свинкой, правда, в легкой форме.
— Если у них — легкая форма, представляю, насколько кошмарно болеть тяжелой, — с чувством заметил он. — Слышали бы вы, как они плакали, пока не заснули. Дома я бы вызвал доктора, но здесь мы никого не знаем, кроме вас. Ничего, что я дал бабушке ваш телефон? Она была в отчаянии.
— Ничего страшного. Давай решим — вызвать ли доктора сюда или сначала перенести малышей к нам домой.
— Преклоняюсь перед решительными женщинами, — с восхищением сказал Джейк.
— Не забывайся, — одернула его сестра и спросила у Анны: — А ваши родители не будут против нашего нашествия?
— Моя мама обожает решать проблемы, — заверила ее Анна. — Откуда можно позвонить?
Джейк вручил ей мобильный телефон:
— К вашим услугам.