11

Утром следующего дня Джо и Эллис сидели в ресторане гостиницы и с удовольствием поглощали завтрак.

– Здесь здорово, – обронил Джо, потягивая из стакана апельсиновый сок. – Но, мне кажется, мы в тупике. Стива в Моултри нет.

– Еще не все потеряно. Мы можем поговорить с Сильваной. Может, она знает, где его искать, – предложила Эллис и украдкой зевнула. Ей не хотелось, чтобы Джо догадался, что спать на диванчике было не так уж удобно.

– Сомневаюсь, что она нам скажет, если знает. Нам придется придумать вескую причину для оправдания нашего интереса к ее брату, чтобы не отпугнуть ее.

Но Эллис почти не слушала Джо, загипнотизированная движением его губ. В Джо ей нравилось все: и твердая линия рта, и густые ресницы, и высокий лоб. Она с трудом удержалась от порыва погладить его пышные темные волосы.

Эллис не понимала, что мешает ей быть с ним. Страх перед прошлым? Но ведь теперь она знает, что он оставил ее против своей воли, что вместо церкви отправился в тюрьму.

– Итак, какие будут предложения?

Голос Джо прервал поток размышлений Эллис, и она не сразу поняла, что он имел в виду.

– Можно попробовать расспросить о Стиве Сильвану. Вдруг она скажет нам правду?

– Она может не знать, где он.

– Ну и что?

Беспечность Эллис удивила Джо.

– Как это что?

– Ник Эдвардс сказал, что Стив Смитуайт, или как там его, женат не только на моей матери, но и еще на нескольких женщинах. Следовательно, мамин брак можно признать недействительным независимо от того, найдем мы его или нет.

– Это решит только одну проблему. Стив может вернуться и снова потребовать денег у людей, которых шантажировал раньше. Пленка с компрометирующей моего отца записью и фотографии все еще у него.

– Ты можешь обратиться в полицию.

– Мы с Полом поклялись, что эти пленка и снимки никогда не станут достоянием гласности, что неизбежно в случае судебного разбирательства.

– Значит, вы согласны заплатить Стиву еще раз, лишь бы сохранить тайну?

– Семья для нас превыше всего, – произнес Джо, смерив Эллис долгим взглядом.

Она это уже слышала и теперь не сомневалась, что братья пытаются уберечь от скандала мать.

– Не могу этому поверить, – вдруг сказала Эллис, устремив глаза куда-то в сторону.

– Но это правда! – горячо запротестовал Джо, полагая, что Эллис с ним спорит.

– Стив только что вошел в столовую, – прошептала она и, схватив со стола газету, загородилась ею.

– Где он? – Джо обернулся.

– Сиди спокойно, – прошипела Эллис, – Не хочу, чтобы он меня заметил, иначе испугается и убежит.

– Ты уверена, что это он? Он не похож на мужчину со снимков.

– Он покрасил волосы и нацепил очки. Но я не сомневаюсь – это Стив.

– Что он делает? – поинтересовался Джо, вынужденный сидеть спиной к интересующему его мужчине.

– Направился к столику у окна и сел, – сообщила Эллис. – К нему подошла Сильвана с тарелкой бекона и яичницей. Похоже, он бывает здесь регулярно.

– Черт! – выругался Джо. – Мне бы не хотелось, чтобы она была с братцем заодно.

– Мне тоже.

– Стив тебя не заметил?

Эллис отрицательно покачала головой, она все еще прятала лицо за газетой.

– Он ни на кого не обращает внимания. Сестра принесла ему чашку кофе.

– Слушай, может, он и Сильвану шантажировал, чтобы она разрешила ему пожить у нее?

– Вряд ли. Она улыбается. – В голосе Эллис прозвучало сожаление. – Мы и ее привлечем к ответственности, когда прищучим Стива?

– Я никого не собираюсь привлекать к ответственности, пока не раздобуду пленку и фотографии.

– Каким же образом ты собираешься их найти? – осведомилась Эллис, понизив голос.

– Пока не знаю. Буду думать.

– А если тебя поймают?

– Сомневаюсь, что Денни Вентрисс захочет заявлять на меня в полицию.

По его тону Эллис догадалась, что Джо собирался действовать решительно.

– Что он делает сейчас?

– Встает. Похоже, собирается уходить.

– Сиди на месте. – Джо отбросил салфетку и поднялся.

– Ты куда?…

Но он ее уже не слышал.

Аппетит у Эллис окончательно пропал. Предвкушение, о котором говорил Джо накануне, заставляло ее томиться, вызывая голод иного свойства. Размышляя на эту тему, она не заметила, как Джо вернулся.

– Стив остановился в соседнем номере, – сообщил Джо. – Я видел, как он открывал ключом дверь. Снаружи к его окну ведет решетка для вьющихся растений.

– С ума сошел! – Эллис негодующе шлепнула газетой по столу. – Ты разобьешься!

– У тебя есть идея получше?

– Есть. Я сама обыщу комнату Стива, когда его там не будет. Ты меня подстрахуешь. В случае чего отвлечешь его внимание. Он тебя не знает и ничего не заподозрит, если ты заговоришь с ним.

– Забудь об этом! К тому же, как ты попадешь в его комнату?

– Очень просто. – Эллис вытащила из сумки пилочку для ногтей. – До того, как переехали в дом деда, мы с матерью жили в квартире с подобным замком. Я постоянно забывала ключи, поэтому научилась открывать двери с помощью пилочки. Она меня ни разу не подвела.

– Но я не желаю подвергать твою жизнь опасности! – Джо явно не разделял ее энтузиазма. – Стив нужен в первую очередь мне. К тому же ты физически не в состоянии противостоять ему.

– Стив не станет со мной драться, – уверенно возразила Эллис. – Ничего со мной не случится. Особенно если ты будешь рядом.

– Это чертовски рискованно.

Их взгляды встретились, и Эллис прочла в глазах Джо неподдельную тревогу. И любовь. Но отступать она не собиралась. Сначала она разберется со Стивом, а потом и с Джо.

– Запомни, на все про все я даю тебе пятнадцать минут. Лучше десять, – в сотый раз инструктировал Джо Эллис, пока они ждали, когда Стив покинет гостиницу.

– Лучше двадцать минут, – спокойно возразила она. – В случае необходимости отвлеки его внимание.

– А если я не сумею его остановить?

– Тихо! – приказала она, слегка приоткрывая дверь. – Кажется, он уходит.

Действительно, по коридору шел Стив, оставляя после себя шлейф аромата дорогого одеколона. На нем был элегантный светло-бежевый костюм и янтарный галстук.

– Как будто на свидание собрался, – прошептала Эллис, наблюдая за удаляющейся фигурой. – Пожелай мне удачи, Джо.

В ответ он стиснул ее в объятиях и, прижав к стене, поцеловал. Эллис и не подумала сопротивляться. В порыве страсти оба были готовы забыть о ее безумной идее, но Джо вовремя взял себя в руки и отстранился.

– Двадцать минут, – предупредил он. – И ни секундой больше. – С этими словами, ни разу не обернувшись, он направился к лестнице, оставив Эллис выполнять нелицеприятную работу.

Джо следовал за Стивом на расстоянии пятидесяти шагов. Этого было достаточно, чтобы не упустить мошенника из виду и не вызвать подозрений.

Выйдя из гостиницы, Стив зашел в ювелирную лавку, а Джо, не долго думая, юркнул в книжный магазин напротив. Один из стеллажей стоял у широкого окна, откуда Джо мог свободно наблюдать за интересующим его объектом.

Стив увлеченно изучал выложенные под стеклом прилавка изделия. Вероятно, он нашел подходящую кандидатуру на роль очередной жены и собирался осчастливить ее обручальным кольцом. А может, просто хотел потратить выманенные с помощью шантажа деньги.

Прошло десять минут. Время ползло как черепаха. С каждой секундой Джо нервничал все сильнее и сильнее. Вдруг Сильвана зачем-нибудь войдет в номер брата и увидит Эллис?

– Я могу вам помочь? – обратилась к Джо молоденькая продавщица с ярко накрашенными губами.

– Спасибо, я сам, – поблагодарил ее Джо и снова перевел взгляд на витрину ювелирного магазина.

Стив все еще находился там. Ненадолго из-за туч выглянуло солнце и, отразившись в витринном стекле, ослепило Джо. Охваченный беспокойством, он вышел на улицу, перешел через дорогу и прильнул к стеклу витрины ювелирной лавки. Кроме продавца, он никого не увидел. Джо окинул взглядом улицу, но мужчины в светло-бежевом костюме не было. Куда же этот прохиндей мог запропаститься?! Джо ничего не оставалось, как зайти в ювелирную лавку.

– Я ищу мужчину, который только что был здесь, – обратился он к продавцу. – У него темные волосы и очки.

– Он ушел через заднюю дверь. Сказал, что за ним кто-то следит. – Глаза продавца округлились. – Так это были вы?

Но Джо не удостоил его ответом. Выскочив на улицу, он сломя голову помчался в гостиницу, моля Бога, чтобы с Эллис ничего не случилось.

Загрузка...