13

Эллис и Джо возвращались домой. Всю дорогу они оживленно обсуждали планы на будущее. Эллис окончательно поверила, что у нее и Джо есть безоблачное завтра. От счастья у нее кружилась голова.

– Ты непременно должна продолжать учебу, – сказал Джо, когда они уже подъезжали к дому Эллис. – Что касается твоего магазина, то я всегда к твоим услугам.

– Но ведь у тебя своя работа…

– Не волнуйся, времени на жену у меня всегда хватит. – Джо заглушил мотор и, нагнувшись к Эллис, поцеловал. – Не могу дождаться, когда ты официально станешь моей.

Она бросила на него лукавый взгляд.

– Тогда зачем откладывать?

– Потому что я сорвал предыдущую свадьбу. – Джо вышел из машины и открыл для Эллис дверцу. – На этот раз я хочу, чтобы все прошло на высшем уровне.

– Но ждать придется не меньше месяца! Я не выдержу.

– Поверь мне, Эллис, ничто теперь не разлучит нас, – пообещал Джо, доставая из багажника машины ее чемодан.

Она это знала, но в ее памяти еще свежи были воспоминания о торжестве, которое не состоялось. Эллис предпочла бы собраться тесным семейным кругом. Однако, когда она осторожно намекнула об этом Джо, он решительно воспротивился. Эллис понимала, что он хочет устроить роскошную свадьбу, чтобы загладить вину перед ней. Ей же ничего не было нужно, кроме любимого мужчины.

– Похоже, у твоей матери гости, – заметил Джо, когда они вошли в дом.

Эллис тоже обратила внимание на «форд», стоявший рядом с машиной Ника Эдвардса.

– Странно. Мама должна быть в это время в магазине. Может, Ник назначил у нас в доме кому-то встречу?

– Продюсеру своего шоу, к примеру, – предположил Джо. – Теперь, когда Стив Смитуайт арестован, загадка его исчезновения больше не существует.

– И привидения здесь ни причем. – Эллис рассмеялась, но при виде Ника, нервно мерящего шагами коридор, встревожено осеклась.

– Слава Богу, вы вернулись! – Ник бросился им навстречу.

– Что-то случилось? – испугалась Эллис.

– Не знаю, с чего и начать. – Ник нервно провел ладонью по всклокоченным волосам. – Твою мать арестовали.

– Что?! – Эллис вытаращила на него глаза.

– Как это произошло? – спросил Джо, лучше владевший собой.

– Думаю, вам обоим лучше присесть, – пробормотал Ник, оглядываясь. – У нас мало времени.

– Ничего не понимаю, – пролепетала Эллис, опускаясь на диван.

Джо присел рядом. Его присутствие действовало на Эллис успокаивающе.

– Все произошло всего несколько часов назад, – начал рассказывать Ник. – В магазин прибыл наряд полиции с ордером на обыск. Они перевернули все вверх дном, пока не нашли то, что искали.

– Что именно? – со страхом спросила Эллис.

– Магнитофонные пленки. Вентрисс, по всей видимости, решил все свалить на вас и Сюзан. Он заявил, что это была ваша идея путем шантажа вымогать у клиентов деньги.

– Но мы сожгли пленки… – пробормотала Эллис.

– Сожгли, да не все, мисс Уэбер, – сказал подошедший к ней мужчина и предъявил Эллис полицейский значок. – Мы нашли пленки за стенными панелями в вашем кабинете. Вы арестованы по обвинению в вымогательстве.

– Это бред какой-то! – воскликнула Эллис, вскакивая и бросая на Джо беспомощный взгляд.

– Вы все неправильно поняли, офицер. – Джо тоже встал. Его лицо от негодования пылало. – Стив Смитуайт, или как его там, подставил Эллис и ее мать. Он негодяй. Как вы можете ему верить?

Но речь Джо не возымела на полицейского никакого действия, и он зачитал Эллис ее права.

Дальнейшее происходило, как во сне. Полицейский вывел Эллис на улицу. Она шла, как лунатик, ее мысли вращались вокруг матери. Где она? Как она? Увидятся ли они в скором времени? Смогут ли поговорить?

– Я немедленно позвоню адвокату, Эллис. Мы сегодня же снимем с тебя эти нелепые обвинения. Обещаю, – говорил Джо, идя рядом с ней.

Эллис посадили на заднее сиденье полицейской машины и захлопнули дверцу. Автомобиль отъехал, Джо остался беспомощно стоять на лужайке перед домом. У Эллис возникло ужасное предчувствие, что она больше его не увидит.

Она знала, что Джо не имеет к случившемуся никакого отношения, в противном случае тайна его отца выплыла бы наружу. Он год отсидел за решеткой, лишь бы сохранить секрет.

Ничего, думала Эллис. Все образуется. Иначе и быть не может. Стив оклеветал их с матерью, чтобы вывернуться. Должно быть, он заранее припрятал часть пленок у нее в кабинете, чтобы подстраховаться и в случае чего свалить вину на Эллис и Сюзан. Вероятно, Стив мстил за то, что они сдали его полиции.

Что, если его план сработает?

Тогда она потеряет все. Бизнес. Дом. Джо. И свадьба не состоится. Она и ее мать будут отбывать срок за преступление, которое не совершали.

Эллис хотелось верить, что Джо найдет способ вызволить ее из беды, но страх и отчаяние уже сковали ее душу ледяным холодом.

Семья для Паттеморов всегда на первом месте. Эти слова Пола не шли у Эллис из головы. Она и от Джо их слышала. Вдруг Пол прав? Вдруг Джо предпочтет умыть руки, лишь бы не втягивать в скандал свою семью?

Эллис зажмурилась, пытаясь отогнать от себя страшные мысли. Джо любит ее. Она должна ему верить. Он ее не предаст.

А вдруг?…


Джо стоял на лужайке перед домом Эллис до тех пор, пока полицейская машина, увозящая его любимую женщину, не скрылась из виду. Он не мог продышаться – ему казалось, будто он получил сокрушительный удар в солнечное сплетение. От страха за Эллис у него сжималось сердце.

– Нам нужно что-то предпринять, – сказал подошедший к нему Ник Эдвардс.

Джо стряхнул с себя оцепенение. Надо действовать!

– Какие будут предложения?

– Во-первых, скажи, что Эллис имела в виду, говоря о сожженных пленках? Очень плохо, что коп это слышал.

– Вчера Эллис обыскала комнату Стива в гостинице, где он прятался, и нашла у него магнитофонные записи. Мы решили, что будет лучше их уничтожить. В противном случае вся эта грязь выплеснулась бы на страницы газет.

– Вы слегка опоздали. – Ник вздохнул. – Один из моих знакомых полицейских сказал, что обнаруженные ими пленки затрагивают интересы весьма влиятельных в городе людей. Кое-кто из них уже согласился дать свидетельские показания.

– Тогда они смогут опровергнуть причастность Эллис и ее матери к делишкам Стива! – обрадовался Джо.

– Боюсь, как раз наоборот, – огорошил его Ник. – Стива никто не видел. Он звонил жертвам, изменяя голос, а деньги просил пересылать на почтовый ящик, зарегистрированный на имя Сюзан.

– Проклятье!

– В любом случае Сюзан была женой этого прохвоста, и все уверены в ее причастности. Положение Эллис тоже не лучше. Она хозяйка магазина. По моим данным, Стив утверждает, что только выполнял свою работу по доставке и ремонту аппаратуры.

– Но он многоженец.

– Верно. В том-то и проблема, что шантаж не соответствует его профилю, – ответил Ник. – До женитьбы на Сюзан он обольщал одиноких вдовушек и обманным путем лишал их сбережений. Но все это ерунда по сравнению с вымогательством. Дело усугубляется еще и тем, что пленки и шифр к почтовому ящику были обнаружены в магазине Эллис. Для ее ареста этого вполне достаточно.

– А для суда? – с надеждой осведомился Джо.

– Затрудняюсь сказать. – Ник искоса взглянул на собеседника. – Хочешь этим воспользоваться?

Ник знал, что Джо располагает собственными фактами по делу, Эллис обмолвилась об этом по телефону, когда объясняла причину его интереса к Стиву. К тому же Ник считал, что Джо мог бы выступить на процессе свидетелем в пользу Эллис и Сюзан. Но для этого ему пришлось бы выдать тайну своего отца.

– Мне нужно идти, – сказал Джо и направился к машине. – Я должен найти для Эллис и Сюзан хорошего адвоката.

– Он уже есть! – крикнул Ник ему вдогонку. – Предварительное слушание назначено на завтра на десять утра.

– Я обязательно буду, – пообещал Джо и, сев за руль, нажал на педаль газа.

Джо знал, что делать. Эллис ждет от него помощи, и он ее не подведет. Но это не облегчало стоявшую перед ним задачу.

Он вошел в холл и направился к лестнице, когда его остановил голос Пола, появившегося в дверном проеме гостиной.

– Погоди. Ты куда?

– Хочу поговорить с мамой, – обронил Джо, едва взглянув на брата.

– У нее с утра мигрень, – сообщил Пол. – Она отдыхает. Зайдешь к ней позже.

– Не могу позже, – возразил Джо. – Нужно сказать ей правду, Пол. Эллис и ее мать арестованы по подозрению в преступлении, которого не совершали. Обнаружены пленки, с помощью которых Стив Смитуайт шантажировал клиентов магазина Эллис. Правда все равно выйдет наружу.

– Не выйдет, – заверил Пол и показал брату несколько фотографий. – Полиция у нас уже побывала. Я знаю об обыске в магазине.

– И они отдали тебе фотографии? – усомнился Джо.

– Они им не нужны, поскольку наш отец не может дать показания. Полицейские сказали, что есть и другие свидетели, готовые выступить перед большим жюри.

– Ты что, не понял меня? – Джо приблизился к брату. – Эллис и Сюзан непричастны к преступлению. Они не должны расплачиваться за содеянное Смитуайтом.

Пол усмехнулся.

– Дураку ясно, что их подставили. Не волнуйся, им ничего не будет.

– У меня нет гарантий, – возразил Джо. – Если нашлись улики для их ареста, у суда могут найтись основания для их осуждения.

– Если это случится, мы выступим в их защиту после суда, – твердо пообещал Пол. – Я не хочу, чтобы наша мать прилюдно подвергалась унижениям.

– Я тоже не хочу этого, – буркнул Джо. – Ты знаешь, я ни разу ее не обидел. Но я не могу отвернуться от Эллис. И не стану. Я люблю ее. Я собираюсь жениться на ней.

– Значит, теперь она у тебя на первом месте? – Пол недобро прищурился. – Не понимаю, как ты можешь наплевать на семью.

– Потому что я люблю Эллис, – просто ответил Джо. – Тебе этого не понять. Отец тоже, наверное, никого не любил, иначе он не предал бы Лину. Если тебе хочется кого-то винить, вини его.

Пол промолчал, но Джо видел, что задел его за живое.

– Мне это тоже не нравится, – продолжил Джо более спокойным тоном. Он понимал брата, хотя и не мог с ним согласиться. – Но я принял решение. Я расскажу Лине правду. Пусть она услышит ее от меня.

– Услышит что? – прозвенел голос Лины, появившейся на лестничной площадке.

– Мы вместе скажем. – Пол кивнул брату и направился навстречу матери.

Они прошли в гостиную, Лина и Пол сели на диван. Джо отошел к окну, не зная с чего начать. Задача оказалась труднее, чем ему представлялось.

Лина нарушила молчание первой.

– Выкладывай, Джо, что там у тебя. Я всегда чувствую, когда тебя что-то тревожит.

Джо взглянул на Пола, потом снова на мачеху.

– Что случилось? – встревожилась она. – Уж не заболел ли ты? Или Пол?

– Мы оба здоровы, – успокоил ее Пол. – Это касается отца.

– Что именно? – Лина выглядела заинтригованной.

Джо понял, что подходящих слов все равно не найдет, и решил выложить все начистоту.

– У отца был роман.

– Двадцать девять лет назад с твоей матерью, – уточнила Лина и пожала плечами. – Знаю, милый. Это старая история.

– Нет, мама. Мы о другом романе. У отца и потом были любовницы. Одно из его свиданий было заснято и записано на пленку.

Лина покраснела.

– Некто Стив Смитуайт поставил «жучок» в телефонный аппарат в кабинете отца, записал его разговор с любовницей, снял их свидание на фотопленку, а затем использовал компромат для вымогания денег.

– Не верю… – простонала Лина, закрыв лицо руками.

– Я понимаю, что это шок для тебя. – У Джо разрывалось сердце от боли за женщину, заменившую ему мать. – Но…

– Как ее зовут? – перебила его Лина, оторвав руки от лица.

– Не знаю, – пробормотал он, желая скорее покончить с неприятной темой. – Да и какое это имеет значение? Важно то, что мы с Полом заплатили вымогателю десять тысяч долларов, чтобы все сохранить в тайне.

– Мы хотели оградить тебя от этого, – вступил в разговор Пол.

– Десять тысяч долларов? – повторила Лина. – Чтобы оградить меня. – Она перевела взгляд на Джо. – Именно этой суммы не хватало в компании.

– Я позаимствовал ее, чтобы расплатиться с вымогателем, – признался Пол. – Я собирался вернуть ее, но ситуация вышла из-под контроля. Болезнь отца, налоговая проверка и прочее. Джо вызвали в суд, но мы договорились, что он им не скажет, куда делись деньги.

– И все это ради меня? Джо, ты сел за решетку, чтобы пленки и фотографии не попали мне в руки?

Джо кивнул. Он не хотел говорить Лине об этом, но скрывать правду теперь не имело смысла.

– Не могу поверить… – Лина откинулась на спинку дивана. – Я требую назвать мне имена женщин, с которыми, по вашему мнению, у отца были романы.

Братья переглянулись. Было похоже, что рассудок Лины отказывался воспринимать случившееся.

– Не все ли равно, мама? – осторожно сказал Пол.

– Назовите!

– Марго, Джейн и Эмма, – объявил Джо, собравшись с духом. – Но имей в виду, это сведения от частного детектива, которого мы наняли…

– Так я и знала… – пробормотала Лина и захохотала, как безумная.

– Ты знала этих женщин? – осторожно спросил Пол.

– Знала. – Она гордо выпрямилась. – Я и есть они!

Братья переглянулись. Вероятно, предательство мужа спровоцировало у Лины помутнение рассудка.

– Подумать только! Один сын отправился в тюрьму! – истерично хохоча, выкрикивала Лина. – Другой выкинул на ветер десять тысяч долларов! И все из-за того, что мы с вашим отцом любили секс!

– Так ты не возражала против его измен? – Джо с трудом понимал происходящее.

– Измен не было! – Щеки Лины покрылись густым румянцем. – Я звонила Питеру, называясь, то Марго, то Джейн, то Эммой, потом гримировалась, и мы встречались в каком-нибудь мотеле… У нас была такая сексуальная игра. – Она всплеснула руками. – Но я не собираюсь обсуждать это со своими детьми.

– Значит, на пленках и фотографиях?… Это была ты?! – Джо уставился на мачеху в недоумении.

– Именно, – подтвердила Лина, теряя терпение. – Если бы вы пришли ко мне сразу, ничего этого не случилось бы! Когда только вы поймете, что я не тепличный цветок, нуждающийся в защите?! Сколько же проблем вы себе создали!

– Мама, успокойся, – попытался остановить ее Пол, но Лина отмахнулась.

– Я сама знаю, что мне делать. Как давно шантаж имел место?

– Чуть больше года назад. – Братья виновато переглянулись.

– Тогда почему вы решили сказать мне об этом сейчас?

Джо пришлось поведать Лине историю своего знакомства с Эллис со всеми нелицеприятными подробностями, включая роль Пола.

– И бедняжка, несмотря ни на что, все еще собирается за тебя замуж? – удивилась Лина, когда Джо умолк.

– Она готова дать мне второй шанс. – Джо надеялся, что Эллис не передумала, хотя после ее ареста не имел возможности с ней разговаривать.

– Значит, она любит тебя не меньше, чем я любила твоего отца, – заключила Лина и потрепала пасынка по щеке. – Я хочу с ней познакомиться.

– Непременно познакомишься. – Джо обнял мачеху. – Я должен пойти в полицию и рассказать все, что мне известно. Хотя не уверен, что это поможет Эллис, ведь ни я, ни Пол непосредственно со Смитуайтом дел не имели. Господи, если бы был еще какой-нибудь способ!… – Он закрыл глаза, моля о невозможном.

– Такой способ есть, – объявила Лина. – Я встречалась с мистером Смитуайтом. И у меня есть доказательства, которые помогут снять обвинения с твоей невесты. Я готова их тебе предоставить. – Лина сделала паузу. – Но за определенную мзду. Каждое воскресенье на протяжении года после свадьбы вы с Эллис будете приходить ко мне на обед. Я хочу получше узнать свою невестку и научить ее по-настоящему готовить.

– Можешь учить нас обоих! – обрадовался Джо. – И Пола заодно, иначе он никогда не найдет себе женщину.

– У Пола с этим проблем не будет, – возразила Лина и похлопала старшего сына по плечу. – Всему свое время.

– Так какое доказательство невиновности Эллис у тебя имеется? – Джо терял терпение.

Лина подошла к письменному столу и вытащила из ящика коробку с кинопленкой.

– Это пленка с похорон и поминальной службы отца? – предположил Пол.

– Верно, – подтвердила Лина. – На ней вы увидите, что в конце церемонии ко мне подошел какой-то человек. Он предложил мне магнитофонные пленки, компрометирующие моего покойного мужа, и фотографии, пообещав, что они помогут мне пересилить скорбь. За деньги, естественно.

– Вот негодяй! – возмутился Пол.

– Я отказалась, но теперь я уверена, что это был Стив Смитуайт. Если это так, то я готова дать против него показания в суде.

– Но почему ты об этом умолчала? – удивился Джо.

Лина вздохнула.

– Потому что хотела уберечь вас от неприятностей.

– Похоже, в нашей семье слишком много секретов, – угрюмо подытожил Пол.

– Тогда положим этому конец раз и навсегда! – сказала Лина.

Загрузка...