Глава 3.

– Мы рады приветствовать вас, леди Софи, – женщина добродушно улыбнулась. Удивительно, но я помнила ее лишь отрывочно. Софи мало внимания уделяла слугам, когда была ребенком. Они были для нее чем-то вроде мебели. Это было обусловлено тем, что она всю жизнь росла в окружении слуг, и потому в этом не было ничего удивительного. Для Софи в детстве эти люди были практически частью дома. – Ваш супруг предупредил нас о вашем прибытии.

– Да? – я удивленно посмотрела на нее. – Как?

– По артефакту связи, – женщина удивилась.

– Ой, я все время про них забываю, – деликатно улыбнулась.

– Очень полезное изобретение, – согласилась женщина. – Меня зовут мадам Дуглас, но вы можете называть меня просто Грейс. Это мой муж Джон, – и женщина показала на супруга, который тоже уважительно поклонился нам.

– Очень рады познакомиться, – я приобняла Кати за плечи, так как девочка немного засмущалась.

– Ой, вы, наверное, устали с дороги. Да и дом, я так думаю, хотите осмотреть, – предположила Грейс, и мы все дружно кивнули. Да, очень хотелось бы привести себя в порядок и перекусить.

Мы зашли в большой холл с шикарной хрустальной люстрой, что висела где-то на уровне второго этажа, между двух лестниц, что вели на второй этаж. В холле стояли чемоданы и коробки с сундуками.

– А это что? – я уставилась на багаж. – Кто-то приехал, кроме нас?

– Нет, леди, – Грейс переглянулась с мужем. – Это наши вещи.

– Вы собираетесь уезжать? – я растерянно уставилась на супружескую пару.

– Нам было велено покинуть дом до вашего приезда, мы даже и расчет получили у вашего супруга, – было видно, что слуги растеряны. – Просто наша повозка сломалась, а новая приехать не успела, – оправдывается женщина.

– Так, подождите, – я остановила поток речи Грейс. – Кто вам дал такое указание?

– Ваш супруг, – ответила женщина и пошла к одной из сумок. Достала письмо и показала мне. Если кратко, там было указано, что в ближайшее время прибудут его жена, то есть я, с племянницей и прислугой. И что в услугах семьи Дуглас больше не нуждаются. И установлен срок, когда нужно покинуть дом. – К письму прилагались деньги, – и женщина показала довольно увесистый кошель.

– А с чего вы взяли, что это распоряжение поступило от моего супруга? – я покрутила лист со всех сторон в поиске подписи или еще каких-то опознавательных знаков. К сожалению, я не знала почерка мужа настолько досконально, чтобы так, на глазок, провести почерковедческую экспертизу, но вроде бы почерк похож.

– Ну а от кого же еще? – удивилась Грейс. Я бы, конечно, могла предположить кандидатуру, которая решила устроить диверсию, но решила свои подозрения пока оставить при себе.

– Понятно, – я задумчиво посмотрела на письмо. – Можно я его оставлю себе? – я решила, что при случае спрошу у мужа, что это за фортель, а там уж по реакции пойму: его это рук дело или нет.

– Да, конечно, – кивнула Грейс и вопросительно посмотрела на меня. – А нам-то что делать?

– Я была бы вам очень признательна, если бы вы остались, – я с надеждой посмотрела на мадам Дуглас.

– А господин не будет гневаться? – было видно, что Грейс и остаться хочет, и вызывать гнев моего мужа боится.

– Нет, не будет, – я кивнула с полной уверенностью, что разнесу его ко всем чертям, если он только попробует пикнуть по этому поводу. Мы же все оговорили, все обсудили, а он мне палки в колеса решил вставить, пакости делать! А ведь я еще даже ничего не успела предпринять. – Я всю ответственность беру на себя.

– Спасибо, леди, а то мы с мужем уже устали думать и гадать, куда податься, – Грейс облегченно выдохнула. – Раз так, то давайте я вам покажу дом и накормлю обедом, что успела приготовить.

– А можно сперва обедом? – раздалась робкая просьба Кати, и все посмотрели на ребенка.

– Кати, так невежливо. Нужно потерпеть, – Матильда строго посмотрела на ребенка.

– Нет, все верно Кати говорит, – я отрицательно покачала головой, давая знак Матильде, чтобы она не отчитывала девочку. – Вас не затруднить сперва нас накормить? – я обратилась к Грейс, и та кивнула.

– Это моя вина, я должна была догадаться, что ребенок голоден, – приняла весь удар на себя мадам Дуглас.

– Простите, – еле слышно проблеяла Кати, потупив взгляд.

– Идемте, я проведу вас в столовую, – предлагает Грейс.

– А может, мы поедим на кухне? – я своим приложение шокировала всех. Матильда, кажется, пол была готова проломить отвалившейся челюстью. Кати радостно захлопала в ладоши. А у Грейс округлились глаза. Мистер Дуглас лишь хмыкнул и улыбнулся.

– Леди, но как же? – Матильда, видимо, решила и меня приструнить.

– Дорогая моя Матильда, давай отправим к лешему эти условности? – я задорно улыбнулась девочке и подмигнула.

– К кому отправим? – Матильда смотрела на меня как на сумасшедшую.

– Далеко, – смеюсь и увлекаю ребенка вслед за Грейс, которая показывает дорогу к кухне. Мы здесь хоть и хозяйки, но пора привыкать, что придется выполнять всякую работу. В том числе ту, о которой прежняя Софи и помыслить не могла. Так что мне придется еще и не раз шокировать Матильду по полной.

Обед был простой, но сытный и вкусный. Кати сразу разрумянилась, и я поняла, что правильно сделали, что приехали сюда. Даже если моя затея с гостиницей и не выгорит, то в любом случае ребенок хотя бы будет похож на ребенка.

Дети должны радоваться жизни, бегать, веселиться, купаться и загорать. Бедная Кати сидела в золотой клетке особняка Дениэля, и о ее счастливом детстве вообще никто не думал. Софи хоть и любила сестру, но была настолько не в этом мире, что удивительно, что она так долго еще протянула и отдала Богу душу лишь сейчас, тогда же, когда и я. Матильда, несмотря на то что любит ребенка, а это видно, не смеет перечить приказам Дениэля, так как жалованье все же он ей платит. Анабель и дела не было до девчонки, в которой она видела лишь помеху, как, впрочем, и в Софи. Что же насчет моего дорогого муженька Дениэля, то не уверена, что он вообще задумывался о том, какой должен быть уход за Кати. Он считал, что Матильды в качестве учителя и воспитателя достаточно. Одежда есть, крыша над головой – тоже, всегда сыта и в тепле. Вот по его меркам счастливое детство.

– А теперь можно и на дом взглянуть, – я обозначила окончания обеда и, встав, взяла свою тарелку и тарелку Кати и отнесла к раковине. В доме была канализация, и это уже хорошо. Открыла кран и начала мыть посуду в гробовом молчании.

– Леди, ну что вы! Я же сама, – вдруг ко мне подскочила Грейс и попыталась оттеснить от раковины.

– Я так и знала, что у нее помутился рассудок! – закудахтала Матильда и начала мерить мне температуру рукой. Мне стало даже смешно, словно неотъемлемым атрибутом помутнения рассудка была температура.

– С рассудком у меня все хорошо, – я все же отошла от раковины, так как Грейс уж очень настойчиво пыталась меня усадить на стул. Не бороться же мне с ней, в самом-то деле. – Сядьте, я посмотрела на Матильду и Грейс. – Сядьте, – повторила, так как женщины переглянулись друг с другом, но продолжили стоять. – Выслушайте меня, – женщины, опасливо косясь на меня, присели на стулья. Грейс предварительно выключила воду и вытерла руки полотенцем. Кати тоже с любопытством смотрела на меня, как и муж Грейс, который во всем этом безобразии не участвовал. – Грей, Матильда, Кати, Джон, – я обращалась к каждому присутствующему и смотрела на него, чтобы понимать, что человек меня слушает, – я из этого дома решила сделать гостиницу. Поэтому порядки в этом доме очень сильно изменятся. Да, мне придется быть и кухаркой, и горничной, и посудомойкой. И потому не надо бежать ко мне и испуганно забирать у меня тряпку, посуду и пытаться усадить и оградить от каких-то обязанностей и дел. Работы хватит на всех. И если я буду сидеть сложа руки, то моя затея с гостиницей не увенчается успехом.

– Гостиница? – Грейс растерянно посмотрела на мужа, а потом на Матильду, ища в ней поддержку. – Такой хороший дом в постоялый двор превратим?

– Нет, не в постоялый двор, а в гостиницу. Сюда будут приезжать состоятельные люди. Леди и джентльмены, возможно, семейные пары с детьми, чтобы отдохнуть от суеты и насладиться морем и морскими пейзажами, воздухом и покоем. Мы организуем оздоровительные процедуры, чтобы леди могли поправить расшатавшиеся нервы и найти себя, – пыталась я объяснить общую концепцию, но видела, что Грейс не улавливает идею.

– Пансионат? – решила уточнить экономка.

– Можно и так сказать, – видимо, у нее был свой ассоциативный ряд, связанный со словом “гостиница”. – И первые гости к нам приедут уже через три дня. Так что у нас есть время, чтобы привести в полный порядок комнаты, предназначенные для них.

– Через три дня? – Грей подскочила, словно на раскаленных углях сидела все это время. – Это же так мало! – воскликнула женщина, и в этом я с ней была полностью согласна.

– Поэтому покажите нам, пожалуйста, весь дом. И я составлю список, что нужно сделать и в какой последовательности, – кивнула я Грейс, которая ответила мне тем же. – Теперь-то вы понимаете, что у нас слишком мало времени, чтобы оберегать меня от труда? Уверяю вас, если мне будет сложно или работа будет непосильной, я попрошу помощи, – попыталась я убедить двух заботливых женщин.

Мне кажется, но женщины покивали мне лишь для проформы. Знаете, как порой мать соглашается с ребенком, лишь бы он отстал? Вот примерно и у меня была такая же ситуация. Ну ничего, спорить я с ними не стала. Время все расставит на свои места, как говорится.

Посуда осталась сложена в раковине, а мы отправились осматривать дом. Он оказался довольно простой планировки. Четыре верхних этажа и один цокольный. Мы начали снизу вверх. В цоколе был котел, который при помощи артефакта отапливал все помещения. Джон объяснил, где куда и какие пластины вставлять, чтобы не отапливать, к примеру, чердак или верхние этажи. Которые, к слову, и не отапливались, так как там никто не жил. Джон рассказала, что протапливает их всего раз в неделю, чтобы помещения не отсыревали и не появилась плесень. Я похвалила его за экономность и попросила протопить в ближайшие дни весь дом, чтобы прогреть помещения. Да, было тепло. Весна пришла рано, а здесь уже было практически лето. Но я решила, что лучше перестраховаться и прогреть здание. Дальше Грейс показала прачечную. Дом был большой и рассчитан на большую семью с гостями и кучей прислуги, так что стирки здесь должно было быть по задумке строителей много.

– Надо будет нанять отдельно прачку, мы сами не справимся со стиркой, – я сразу решила, что хоть пару человек, но нанять придется. Прачку, кухарку и как минимум одну горничную. Это если мы еще сами будем трудиться не покладая рук.

– У меня есть на примете девочка, только она без рекомендаций, – вдруг спохватилась Грейс.

– Почему без рекомендаций? – Матильда хмуро посмотрела на женщину, и та смутилась, как-то стушевалась вся.

– Там нехорошая история вышла, – вижу, что Грейс неохотно хочет это обсуждать при всех. Мне даже показалось, что она пожалела, что заикнулась про эту девушку.

– Потом расскажешь мне про девушку и историю, а сейчас давайте дальше осмотрим помещения, – я прекратила любые обсуждения, так как видела, что Матильду заинтересовала, что там за история и какое отношение к этой истории имеет эта девушка, которую Грейс рекомендовала в качестве прачки. Еще в цокольном этаже были расположены кладовки с продуктами, которых при визуальном осмотре было катастрофически мало.

– А вы сами закупаете продукты или договорились с лавочниками о доставке? – в голове срабатывает калькулятор. Что где купить, в каком количестве и объеме.

– Сами конечно, – Грейс немного удивил вопрос. – Нас-то двое с Джоном, нам-то много и не надо.

– Надо будет составить список, – я киваю экономке. – Это ложится на ваши плечи, хорошо? – я вопросительно посмотрела на женщину, и та кивнула в ответ. – Матильда, на тебе ревизия по постельному белью. Оно должно быть если не новым, то близким к этому состоянию. Никаких следов штопки и уж подавно дыр, потертостей быть не должно. Все комплекты обязательно показать мне, прокипятить и тщательно отутюжить, чтоб ни складочки не было, – Матильда кивнула в ответ. Также здесь на этаже были комнаты для прислуги. Маленькие комнатушки с окошками под потолком. Мне они категорически не понравились. И я решила, что надо будет этот вопрос как-то решать, но пока отложила на более поздние сроки. Из цокольного этажа был выход к небольшому, мощеному плиткой дворику. Оттуда открывался чудесный вид на море.

– Здесь можно сделать летнюю веранду для завтраков и приятного времяпрепровождения, – я уже прикинула, как все будет выглядеть. В голове нарисовалась четкая картинка.

– Здесь? – Все трое практически хором решили переспросить.

– Да, – я кивнула. – Ничего грандиозного строить не надо. Деревянный каркас, на котором с этих сторон натянем белую ткань, здесь поставим кадки с растениями. Будет мило, – я улыбнулась женщинам, которые смотрели на меня во все глаза. Видимо, у них таких беседок еще не было. – Джон, вы сможете сделать деревянный каркас?

– Попробую, но нужен будет рисунок хотя бы и пару помощников, – вижу, что и мужа Грейс я тоже озадачила.

– Ну и хорошо. Завтра, я надеюсь, мы найдем всех в городе, – завтрашний день обещает быть еще насыщеннее сегодняшнего. Еще надо будет подумать про рекламу. Из ниоткуда к нам гости не приедут, так что надо будет где-то дать объявление. Может быть, в местной газете. Но это уже проблема, которую можно решить позже.

Мы вернулись в дом, и Грейс показала нам первый этаж. Большой холл, он идеально подходил для приема гостей. Я даже прикинула, где можно будет поставить диваны на случай, если гостям нужно будет отдохнуть. Или вдруг у нас будет столько гостей, что гости будут ждать заселения.

На первом этаже были еще кухня, столовая, которую можно будет переоборудовать под ресторан. И из нее тоже шел выход на внутренний дворик, который я решила переоборудовать под летнюю часть ресторана.

Состояние помещений было среднее, но кое-где требовалась тщательная уборка. И, скорее всего, для обширной генеральной уборки понадобиться наемная прислуга. Чисто чтобы они привели гостиницу в порядок за три дня, а дальше уже можно пытаться справиться и своими усилиями. Единственное, что меня смущало, – это что мне надо завтра же отправить отчет мужу, чтобы он через контору своего поверенного выделил деньги. И у меня были сомнения, что он все выделит в нужно объеме. К сожалению, в договоре, который мы с ним заключили, был этот пункт, что расход должны быть разумными, а разумность этих расходов будет определять именно он. Я искренне надеялась на его мудрость. После осмотра первого этажа мы поднялись на второй.

Второй этаж оказался в худшем состоянии. Те две комнаты, что были выделены мне и Матильде с Кати, конечно, отличались от остальных. В них было чисто убрано, и сразу было видно, что их готовили к нашему прибытию, а вот остальные…

Пыль. Она была всюду. А еще сырость. Я не зря попросила протопить как следует дом и была рада, что отдала такое распоряжение. Местами отклеились обои, местами можно было найти плесень, а в некоторых комнатах даже двери от сырости не закрывались полностью. Я уже молчу про выгоревшие портьеры, протертые ковры, трехногие стулья. В душе начала зарождаться паника, которая росла с каждой новой осмотренной комнатой. Мне уже было страшно подниматься на третий и четвертый этажи.

– Почему дом в таком состоянии? – я не ругалась, я была просто в шоке. Я, конечно, представляла, что объем работ будет большой, но чтобы настолько… мне и не снилось.

– Домом еще при жизни ваших родителей пользовались очень редко, а после их смерти и подавно к нему интерес пропал, – объяснила экономка. – Все стремились в столицу, а не сюда. Тем более здесь нет высшего общества, чтобы можно было искать потенциальных женихов, – развела руками женщина.

– Возможно, это нам и поможет, – я очень надеялась на успех своей затеи. И не потому, что боялась развода. Нет. Я, наоборот, хотела предложить Дениэлю развод по окончании нашего спора. Этакую награду мне за труды и усилия, которая устроит нас обоих. Выторговать, конечно, какие-нибудь средства, чтобы обеспечить приданым Кати и развестись с мужем. Идеально. Жить здесь, руководить гостиницей и горя не знать. Меня не интересовали балы и приемы, сплетни и пересуды. Меня вполне устраивала спокойная жизнь в провинции.

Осмотрев все помещения и не пропустив ни одной комнатушки, мы всей нашей честной компанией собрались на кухне.

– Итак, что мы имеем, – я разложила на столе листы со своими заметками, что делала еще в столице. – Сперва мы готовим к достойному проживанию второй этаж, далее третий. Сегодня же вымываем две комнаты для гостей, что должны приехать через три дня. Это приоритетная задача. Начнем с малого и будем продвигаться постепенно. Если мы распылим усилия, то, возможно, ничего и не успеем. Из двух комнат, что по соседству с теми, что вы подготовили для нас, выносим всю мебель, снимаем портьеры и освобождаем стены от картин. Вымываем каждый уголок от плесени, соли и грязи. Мебель ремонтируем и по возможности реставрируем. Завтра я еду в город, получаю деньги у поверенного и договариваюсь с лавочниками о поставке продуктов на регулярной основе. Еще я подам заявку в агентство по найму прислуги и объявление в газету, – я по пунктам перечисляла все, что собиралась сделать, и понимала, что приступать надо уже сейчас. Еще закуплю ткани, чтобы обновить обивку на мебели, так как новую мебель мы не потянем финансово. Она не была заложена в покупки, и муж вряд ли выделить на обновление мебели деньги. После этого подвоха с запиской, в которой он просил экономку и мужа отправиться восвояси, я даже и не знала, что думать. Я все сомневалась: писать ли ему письмо или все же сделать вид, что не знаю о том, как он мастерски пытается вставить мне палки в колеса. Это подло с его стороны.

– Дел очень много, – согласилась со мной Грейс. – С чего начнем?

– Выносим всю мебель из тех двух комнат на улицу, – я решительно встала. – Только сперва переоденусь в более удобную одежду, – я окинула взглядом свое платье с кучей юбок, в которое была облачена. Мне явно нужно что-то попрактичнее. – Грейс, вы не одолжите мне какое-нибудь свое платье? – экономка была облачена в обычное шерстяное платье, надетое поверх рубашки. Оно не сковывало движений и было значительно легче и практичнее, чем то, во что была одета я.

– Мое платье? – женщина удивленно уставилась на меня.

– Леди, разве это прилично? – Матильда осуждающе покачала головой.

– Ну какие уж тут приличия, когда работы столько? – я скептически посмотрела на гувернантку.

– Если вас устроит мой наряд, то я, конечно же, поделюсь с вами, – ответила Грейс, немного смутившись. – Я сейчас же принесу вам в вашу комнату.

– Спасибо, – я кивнула экономке и окинула всех домочадцев взглядом. – У нас есть час на приведение себя в порядок после дороги, небольшой отдых и ровно через час я жду вас в холле.

Все переглянулись и после паузы кивнули. Я подхватила часть своих чемоданов, но Джон забрал их из моих рук. Я не стала сопротивляться, так как чемоданы тяжелые, да и успею я еще натягаться тяжестей. Работы предстоит очень много.

У себя в комнате я максимально быстро развесила в шкаф одежду, разложила все, что нужно. по полочкам, приняла ванну. И как раз к этому моменту в комнату осторожно постучала Грейс, которая принесла мне свое платье.

— Спасибо, – я поблагодарила экономку. – Я завтра приобрету себе что-нибудь попроще в городе и верну вам ваше платье.

– Не нужно, леди, оно и так мне мало, – женщина смутилась. – Я достала из закромов свои наряды, что носила, как была постройнее, – объяснила все служанка.

– О, благодарю вас! – я радостно улыбнулась женщине, которая по-доброму улыбнулась мне в ответ и вышла. Пока я сушила волосы, было слышно, что Грейс и Джон приступили к выносу мебели. Молодцы они, и я рада, что успела их застать в имении, потому что без них мне пришлось бы очень туго.

Я привела себя в порядок и вышла на помощь. Было сделано довольно много. Из комнаты вынесли мелкую мебель, и сейчас Джон пытался справиться с кроватью с помощью Грэйс.

Она слишком громоздкая и невероятно тяжелая. Я про кровать, а не про Грейс. Мы и так, и этак пытались ее повернуть или поднять, чтобы она прошла в дверь, но ни сил, ни возможностей не хватало. Мы лишь смогли вытащить ее на середину комнаты и все. Без грубой мужской силы мы не справимся. Джону в одиночку не поднять ее, чтобы вынести боком, а мы больше под ногами путаемся, чем помогаем. Я решила, что завтра найму мужчин, чтобы они помогли вынести тяжелую мебель, а пока что пусть постоит посреди комнаты. Она вроде не сильно мешает приводить в порядок стены.

Я осмотрела пустую комнату, которая казалась большой без мебели. Тряпки и ведра принесла Грейс, и мы начали уборку. Еще пришлось принести лестницы и швабры, так как нужно было с лепнины, что была на потолке вокруг люстры, смыть пыль и грязь. Освещение в доме было оснащено магическими лампами, что было явно менее пожароопасным, чем использование свечей. Но Грейс пожаловалась, что магические лампы стоят нынче очень дорого, и их тоже надо прикупить завтра в городе.

– А кто осуществлял все это время закупки и оплачивал счета? – мы моем стены, которые оказались значительно светлее после того, как мы тщательно прошлись по ним тряпками. Люстру и потолок мы отмыли в первую очередь.

– Я конечно, – немного удивленно ответила Грейс, а потом взглянула на меня и смутилась. – Простите, леди. Вы, наверное, на документацию хотите взглянуть, на счета и проверить остатки денег. Я что-то не подумала совсем. Я там, в кабинете, все приготовила, чтобы к нам никаких вопросов не было. Все расписала. Чтобы мало ли вдруг что. А мы уже уехали. И чтоб никто не подумал, что мы что-то украли, – затараторила экономка, и я поняла, что этот вопрос ее очень сильно волновал.

– Хорошо, сейчас уберем эти две комнаты, подготовим их, – я махнула рукой в сторону, показывая на помещение, – и можно будет взглянуть на счета и деньги. Не волнуйся. Я уверена, что ты ни копейки себе не взяла.

– Мы просто все отчеты отправляли вашему супругу, а тут его письмо, и я … в общем, я растерялась, – развела руками женщина.

– Не переживай, – успокаиваю женщину, а у самой сердце не на месте. Чувствую какой-то подвох во всем. И в письме, что так резко заставило Грейс с мужем собраться с вещами, и в завтрашнем посещении конторы поверенного. Муж, конечно ,дал мне с собой денег, но это не так уж и много. На них дом не восстановишь и гостиницу не откроешь. Да, их хватило бы, чтобы просто жить, но не более. Хотя у меня есть украшения, но это фамильные и, как мне сказала Матильда, принадлежали еще моей бабушке. В смысле, бабушке Софи. А может, я зря паникую и нагоняю жути? Приеду, получу у нотариуса денежки. Все что надо куплю, все что надо – закажу, найму и быстренько, буквально в сжатые сроки отремонтирую дом. Он не в таком уж и плохом состоянии, просто требует вложений, так как слишком долго им никто не занимался.

Итак, потолок и люстра отмыты, с лепнины убрана грязь и пыль, стены тоже приведены в порядок. Нижние части стен обшиты деревянными панелями, которые нужно покрыть лаком, так сказать, обновить. Полы тоже нужно покрыть лаком, так как они не в лучшем состоянии. Все это мы проделали с двумя комнатами. В обеих мы не смогли вытащить кровати, которые теперь стояли посередине комнат.

Магда проверила постельное белье и выбрала одиннадцать комплектов, которые мы сможем использовать для гостей, но это катастрофически мало. Я пересчитала комнаты. На втором этаже шесть, на третьем тоже, а на четвертом всего три. Из комнат на четвертом этаже я решила сделать двухкомнатные люксы. Итого пятнадцать комнат. Значит, минимум надо тридцать комплектов, чтобы у каждой комнаты был запасной комплект. И еще штук пять, а то и десять дополнительных, чтобы были запасные у запасных. Оконфузиться и сказать гостю, что у нас нет чистого постельного белья, ждите, пока ваше высохнет после стирки, я не могла. После такого позора можно сразу закрываться, не открывшись. Кроме постельного белья в номере должны быть полотенца, средства личной гигиены, халаты и тапочки. Я не знала, как принято в этом мире в гостиничных номерах, и потому решила делать так, как принято было в моем мире. Я должна буду чем-то выделиться из ряда таких же гостиниц и пансионатов, которых, как оказалось, здесь немало. Хотя чему я удивляюсь? Спрос создает предложение – это закон рынка.

Я осмотрела мебель, что вынесли во внутренний дворик. Кое-что, конечно, нужно было выбросить, но кое-что можно было обновить при помощи лака и услуг плотника. Я осмотрела ванные комнаты. На втором и третьем этаже была одна ванная комната на две спальни. Она располагалась как раз между спальнями и была как бы смежной комнатой. Это тоже надо учитывать при заселении. На четвертом же этаже у каждого люкса будет своя ванная, что уже делает номер на порядок выше статусом.

За делами и суетой незаметно наступил вечер, и руки до проверки бухгалтерии так и не дошли. Я настолько сильно устала, что после ужина просто положила голову на подушку с мыслью, что полежу, отдохну и сяду за документы. Но открыла глаза лишь утром следующего дня.



Загрузка...