Глава 39

На секунду все остолбенели, глядя на пластину магоскопа, на которой было заметно движение слабо мерцающих переплетённых линий. Но потом Меридис отпрянула к кровати, охнула и начала оседать. Аргант в это время оказался прямо передо мной, закрывая от меня Фога, его прибор и призрака.

Я не успела испугаться. Наоборот, мне было ужасно любопытно, но ничего не видно из-за широкой спины Райделя.

— Думаете, это она? — хрипло спросил Аргант.

— А у вас в доме больше одного призрака, лорд Райдель? — уточнил дрожащим голосом Фог.

Дракон прошёл вперёд и взял магоскоп в свои руки. Меридис, упавшая на кровать, застонала, и доктор поспешил к ней на помощь. Я же подошла к Арганту, глядя, как мерцающие линии на приборе растворяются у дальней стены.

— Почему она тебя не заметила? — спросила я почему-то шёпотом.

Райдель пожал плечами, а я вновь ощутила исходящий от него запах специй. Мысль о том, что это может быть парфюм Меридис, тут же убила моё любопытство. Я отошла на несколько шагов, чтобы его не чувствовать.

— Итак, призрак существует, — подытожил Фог, пришедший в себя за время, пока приводил Меридис в чувство. — Но по какой-то причине Моргрейн на данный момент не представляет опасности ни для кого в доме.

— Ужасно, я больше не смогу спать в одиночестве, — прохныкала рыжеволосая.

— Я думаю, в святилище Драконьей усадьбы найдётся что-нибудь про заклятия, завязанные на крови, — продолжал доктор, не обращая на неё внимания. — Я сегодня же приступлю к исследованиям. А вам, лорд, я бы настоятельно рекомендовал покинуть Грайхолд, пока мы не найдём что-нибудь существенное.

Аргант прошагал к нему и вернул магоскоп.

— Спасибо за совет, Лоури. Я останусь здесь. Но думаю, присутствие целителя нам не помешает, сообщите об этом своей сестре.

Убедившись, что мы с Меридис не намерены терять сознание, дракон увёл с собой доктора. Рыжеволосая напоследок смерила меня оценивающим взглядом, и ни слова не говоря, уцокала в свою комнату.

После того, как мы попрощались с Фогом, я просмотрела отчёты с каменоломни и уверилась, что дождь не мешает добыче скальта. А Райдель снова приступил к обучению Меридис. Но занятия после встречи с призраком шли не очень, судя по тому, как они в этот раз затянулись.

Из открытой двери гостиной то и дело доносились жеманные женские всхлипывания. Смотреть, как Райдель утешает девушку, у меня не было желания, так что ужинала я в своей комнате. Когда в доме всё стихло, я строго приказала Призраку не высовываться и пустилась на поиски Арганта.

Фог был прав. Пусть уходит из Грайхолда и ухаживает за своей рыжей красоткой где-нибудь подальше от меня.

Дракон был в кабинете. В полутёмный коридор из-под двери пробивалась полоска света. А ещё запах. Тот самый запах специй, что уже начинал меня раздражать.

Я распахнула дверь без стука. В конце концов это и мой кабинет тоже.

Аргант сидел за столом, упираясь лбом в сложенные руки. Он снял пиджак и закатал рукава рубашки, и тугие мышцы снова на секунду поймали моё внимание. Но я тут же переключилась на кое-что другое — в воздухе растекался прозрачный фиолетовый дымок, густо пахнущий специями.

При виде меня Райдель обескураженно поднялся. Во взгляде карих глаз промелькнуло что-то странное, как будто он не верил, что я пришла.

— Какого демона ты тут устроил?

Я прошла к окну и резко распахнула створки, стараясь не вдыхать дым.

— Что это за дрянь?

Дракон уже вышел из-за стола и приблизился ко мне. Вместо ответа он усмехнулся и покачал головой.

— Ты пришла.

Он был серьёзен, но от бархатного тона, которым это было сказано, у меня по рукам побежали мурашки.

— Я пришла сказать, чтобы ты уходил из Грайхолда. И желательно как можно быстрее.

— Забудь о проклятии. Я его не боюсь, — пробормотал Аргант, внимательно разглядывая меня, словно в первый раз.

Его глаза блестели, но красный огонёк в них спал.

— Я волнуюсь не о тебе. Просто не хочу, чтобы в моём доме происходило, — я сделала неопределённый жест рукой, — это непотребство.

— Это и мой дом тоже, — отстранённо заметил Райдель.

— Ненадолго. Я собираюсь оставить Грайхолд за собой.

Он снова покачал головой, слабо улыбаясь.

— Не понимаю, зачем забирать один только Грайхолд, когда тебе уже принадлежит всё.

Я вгляделась в его лицо, с сожалением понимая, что к этой красоте невозможно привыкнуть. Она всегда будет притягивать, и не только меня одну.

— Я хочу, чтобы этой дряни не было в моём доме.

Аргант как будто не слышал меня. Он поднял руку и провёл кончиками пальцев по моей щеке. Прикосновение вышло неожиданно нежным, совсем не таким, какое я ожидала от грубого дракона.

— Ты похожа на цветок, который растёт высоко в горах. Горная лилия. Скромный. Изящный. И очень редкий.

Я замерла в изумлении. Выходит, эти красивые губы способны говорить не только гадости?

Загрузка...