ДЖИА
Не нужно было смотреть на Ноа, чтобы понять, что он напряжен как доска и пристально смотрит на Райдера.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он, прежде чем я успела что-либо сказать.
О, Боже. Ну вот, началось. Я даже не виню его за такую реакцию. Райдер тоже демонстрирует агрессивную позицию.
Райдер смотрит на него, как на незначительное насекомое:
— Извини?
— Что тебе нужно, Райдер? — я вклиниваюсь, пока ситуация не обострилась.
— А что? — он невинно вздергивает брови, смягчая выражение лица. — Я просто подошел поздороваться. Разве я не могу поприветствовать старого друга?
— Мы не друзья, — пробурчала я.
Он оглядывает меня с ног до головы:
— Я вижу, на тебе платье, которое я тебе подарил. Оно тебе очень идет, как я и предполагал.
Не могу поверить, что он упомянул, что платье было его подарком. Чертов осел.
Ноа бросает на меня взгляд, который говорит мне, что он чувствует себя преданным, но в следующую секунду он превращает свое выражение лица в холодную маску. Я не собираюсь объясняться с ним, пока Райдер смотрит. Это именно то, чего он хочет.
Вместо этого я подхожу ближе к Ноа, переплетая свою руку с его:
— Да, теперь кто-то особенный будет пожинать плоды.
Райдер искажает лицо в гримасе, и враждебность возвращается в его глаза. Прежде чем он успевает что-то ответить, в разговор вмешивается Харпер:
— Все в порядке?
Он поворачивается к ней:
— А почему бы и нет? Я еще не видел Адриана. Он здесь?
Харпер поджала губы:
— Я не его нянька, Райдер. Почему бы тебе не позвонить ему?
— Боже, что это со всеми сегодня? — спрашивает он, как будто он не ведет себя как придурок.
Она переключает свое внимание на нас:
— Вы хотите познакомиться с Гордоном Монтаной сейчас?
Черт. У меня не было возможности сказать ей, что Ноа передумал встречаться с Гордоном, поэтому я удивляюсь, когда он говорит:
— Конечно.
— Тогда идите за мной.
— Эй, я тоже хочу с ним встретится, — Райдер открывает свой большой рот, напоминая мне, что он тоже фанат.
Харпер бросает на него неприязненный взгляд:
— Извини. У тебя нет VIP-привилегий. Ты сможешь встретиться с ним, когда это сделают все остальные.
У меня в горле бурлит от смеха, но мне удается его сдержать. Ноа не заботится о том, чтобы сдерживать свое ликование, и громко фыркает.
Райдер сужает глаза, его челюсть напрягается. Секунду спустя он бормочет "не важно" и уходит, прижав телефон к уху.
— Какой гребаный придурок, — пробурчал Ноа.
— Можешь повторить это еще раз, — подхватывает Харпер.
Я не могу отрицать, что Райдер вел себя как придурок, но все это заставило меня почувствовать себя дерьмом. Я встречалась с этим парнем целый год. Он всегда был таким? Неужели я была идиоткой, раз не замечала этого?
Мы идем за Харпер через весь зал и через ряд дверей, пока не попадаем в зеленый зал. Здесь как будто проходит вторая вечеринка. На длинном столе — огромное количество еды, еще один бар, несколько диванов и кресел, которые выглядят очень удобными. На одном из них расположился Гордон Монтана, держа в одной руке телефон, а в другой — стакан с виски. Он выглядит точно так же, как и в своих фильмах, с характерной лысиной и губами, скривленными в вечной ухмылке. Ему около пятидесяти, но он по-прежнему чертовски красив и находится в отличной форме. Под пиджаком видны его бицепсы.
Харпер уверенно идет к нему, ее туфли на высоком каблуке ритмично постукивают по полу. Я бросаю взгляд на Ноа, чтобы узнать, как он себя чувствует, он выглядит расслабленным. Я даже не являюсь его поклонницей и все равно немного нервничаю.
Гордон поднимает глаза, почувствовав наше приближение.
— Здравствуйте, мистер Монтана. Это мои друзья, о которых я говорила. Джиа Манчини и Ноа Кингсли.
— Харпер, я уже просил тебя называть меня Гордоном, — он любезно улыбается, успокаивая её.
Он встает и пожимает руку мне и Ноа:
— Приятно познакомиться с вами, Джиа и Ноа. Спасибо, что пришли.
Ноа ничего не говорит, только смотрит с открытым ртом и изумленным блеском в глазах.
— Мы так рады, что пришли, и не можем дождаться, когда увидим фильм, — отвечаю я, хотя понятия не имею, о чем этот фильм.
— У вас будет возможность посмотреть его сегодня вечером.
— Правда? — наконец проговорил Ноа. — Это потрясающе. Я такой большой фанат.
Гордон улыбается, отчего складки в уголках его глаз становятся более резкими.
— Харпер сказала мне, что ты играешь за Воинов.
— Да, сэр. Центровой.
Он наклоняется ближе, как будто собирается открыть нам секрет:
— А ты знаешь, что в школе я играл в хоккей?
— Нет, не знал. Хотя, возможно, незнание этого факта лишает меня статуса большого фаната.
Гордон махнул рукой.
— Детали, которые никого не волнуют. Я не был достаточно хорош, чтобы получить стипендию и играть в колледже. Судьба распорядилась так, что вместо этого я оказался в Голливуде, но я по-прежнему люблю игру. Ваша команда очень хороша, да?
— Да, сэр.
— Они прошли весь путь до "Ледяной четверки", — вторит ему Харпер.
Это больное место, о котором я хотела бы, чтобы она не вспоминала. Я не была тогда членом команды, но мне все равно больно.
— Сезон уже начался, верно? — спрашивает Гордон, к счастью, не делая замечаний по поводу "Ледяной четверки". — Когда у вас следующая игра?
— Вообще-то, первая игра состоится в эту пятницу в Бостоне. Мы играем в колледже Баллард.
Глаза Гордона загорелись.
— Фантастика! Возможно, тогда я смогу увидеться с вами. Я планирую пробыть здесь несколько дней.
— Это было бы замечательно.
— И мы можем достать для вас пропуск, чтобы вы могли зайти в раздевалку и поздороваться с игроками, — добавляю я.
— Я был бы очень признателен. А теперь, не хотите ли сфотографироваться?
— Конечно! — отвечает Ноа, не в силах скрыть своего волнения.
Видя его таким счастливым, я получаю большее удовлетворение, чем ожидала. Обычно я радуюсь, когда радуются мои друзья, но это совсем другое дело, и я не могу объяснить почему.
Мы занимаем свои места по обе стороны от Гордона, и Харпер делает снимки на телефон Ноа, мой и свой. После этого Гордон подписывает рекламные открытки для всей команды. Я должна смотреть больше его фильмов. Мне нравится поддерживать хороших людей, когда он закончил, настало его время выступить на вечеринке.
Краем глаза я вижу, как Гретхен МакКой входит в зеленый зал. Она одета в облегающий костюм и туфли на шпильках. Ее длинные светлые волосы рассыпаются по спине роскошными золотистыми волнами. Она великолепна и на сто процентов оправдывает весь этот ажиотаж.
— Ты хочешь поговорить с Гретхен? — спрашиваю я Ноа.
Он бросает на нее быстрый взгляд, затем поворачивается ко мне:
— Нет, я лучше уйду отсюда и вытащу тебя из этого платья.
— А как же кино?
— Мы можем посмотреть его позже, я больше не в настроении для этого.
Жар в его глазах говорит мне о том, в каком именно он настроении, и я с этим согласна.