Глава 5

— Как ты могла? — глядя на Чарлин, воскликнула Рейчел, когда Линкс скрылся из виду. — Ты все разболтала ему… про Стивена. Никогда в жизни я не попадала в такое неловкое положение!

Чарлин подошла к Рейчел и обняла ее:

— Прости, милая. Как-то само с языка сорвалось.

— Чарлин!

— Не волнуйся ты так, все образуется. Линксу нравится в Монтане, и ты ему приглянулась, — сказала Чарлин, сунув в карман фартука блокнот для заказов. — Дэн мне это сказал. А иначе зачем Линкс собирается на нашу ярмарку? Он отказался от поездки в Мизулу, где кипит ночная жизнь!

Рейчел сердито взглянула на нее:

— Мне не нужны такие проблемы, Чарлин!

— Линкс, может быть, решит остаться в Раннинг-Спрингс…

— Нет! — вспыхнула Рейчел. — Линкс ковбой, и он из Техаса. Ковбои, которые участвуют в родео, никогда здесь не задерживаются.

Отойдя от подруги, Рейчел пыталась успокоиться. Да, ей нравился Линкс. Но главное, она не смогла скрыть своих симпатий от Чарлин, да и от других тоже. У Рейчел еще осталось немного гордости, и она не собиралась становиться объектом городских сплетен. После общения с Линксом утром Рейчел поняла, что он намного глубже, чем она предполагала.

Рейчел разглядела в чемпионе по родео, в этом мачо чуткого человека. Но разве это повод дать волю своим чувствам? Линкс скоро отправится на очередные соревнования, на следующий этап борьбы за «Серебряную пряжку». Потом он вернется в Техас, оставив ее с грустными воспоминаниями. Да, он может навестить ее на ярмарке, но это будет их последняя встреча. Рейчел не так наивна, чтобы рисковать своим спокойствием из-за обещаний ковбоя.

* * *

— Помощь нужна? — тихо спросил Линкс.

Рейчел подняла глаза и не могла удержаться от улыбки, заметив, что его глаза блестят от удовольствия.

— Думаю, я сама справлюсь, — ответила она, заканчивая раскрашивать счастливое личико едва начинающего ходить карапуза, и передала малыша матери.

— Сейчас проверим.

Рейчел опустила кисточку в банку с водой, потом вытерла ее бумажным полотенцем.

— У меня сейчас перерыв. Хочешь присоединиться ко мне?

— А как же твоя работа? — спросил Линкс.

Рейчел осмотрелась. Около киоска никого, кроме них с Линксом, не было.

— Сомневаюсь, что меня хватятся. Я торчу здесь уже три часа. Малыш Кристофер — мой второй клиент.

Линкс посмотрел вокруг.

— Как я вижу, здесь процветает конкуренция. Продавцы сладкой ваты, тележки с горячими сосисками и расположенный рядом зверинец перебивают твой бизнес.

— Не хотелось бы разрушать твои радужные иллюзии, Линкс, но конкуренция тут ни при чем. Я пролила банку краски на рубашку моего первого посетителя. А слухом земля полнится.

— Это был ковбой?

— Да, и очень шумный. Он распугал всех моих клиентов.

— Понятно. — По губам Линкса скользнула улыбка. — И какого цвета была краска? Розовая?

— Нет. Зеленая.

— Ну, с этим проблем не будет.

— Боюсь, они останутся навсегда. Краска светится в темноте. Зеленый неон.

Линкс отбросил притворное сочувствие и расхохотался.

— Поверить не могу, что женщина может создать столько проблем. Давай сбежим отсюда, пока еще что-нибудь не случилось.

Рейчел сняла заляпанный краской халат и бросила его на стул.

— Я понимаю, что ты в это не поверишь, но обычно моя жизнь скучна и не богата событиями.

Не успела она обдумать следующую фразу, как Линкс потянул ее за руку.

— Ты сможешь рассказать мне об этом за обедом. Пойдем на площадку, где готовят барбекю. Я слышал, там отличный лимонад.

Пробираясь сквозь толпу, Линкс обнаружил пустой столик под раскидистым деревом.

— Подожди здесь, я принесу что-нибудь поесть.

— Я могу…

— Нет, ты целую неделю обслуживаешь людей. Позволь для разнообразия поухаживать за тобой.

Рейчел словно окутало теплым уютным покрывалом. Нет, ее не удивила обходительность Линкса, но его решительное заявление застало Рейчел врасплох. Она не ожидала, что он сознает, как утомительна ее работа.

Рейчел улыбнулась ему:

— Отлично, ковбой. Где ты предпочитаешь расположиться? Лицом к закату или к восходу?

Линкс просиял улыбкой, от которой замирало сердце.

— Сама решай. Мне тоже предстоит сделать выбор. Что тебе нравится? Ребрышки с чили или ребрышки с фасолью?

Густой, пряный запах соуса чили смешивался со сладковато-терпким ароматом соуса к барбекю, и в животе у Рейчел заурчало. Она прищурила глаза и посмотрела на женщину лет сорока, которая суетилась с подносом, полным еды.

— Как насчет ребрышек с чили и сыром и картошки фри?

Линкс улыбнулся, в уголках его глаз пролегли лучики морщинок.

— Я надеялся, что ты это выберешь. Тогда я смогу стащить у тебя картошку и съесть весь соус чили, — без смущения признался он.

Рейчел заметила, что она не единственная, кто следит, как Линкс устремился туда, где под брезентовым навесом готовили ребрышки. Почтенная дама, глядя вслед Линксу, откровенно вздохнула. Рейчел не удержалась от улыбки. Она понимала чувства миссис Парсонс, восьмидесятилетней вдовы. Однако ее улыбка исчезла, когда Рейчел увидела, как Тельма Грейвз, приятельница миссис Парсонс, сжимая в руках два стакана лимонада, решительно пробирается к их столику.

В любом городе всегда есть некто, кто сует нос в чужие дела, и Раннинг-Спрингс в этом отношении не был исключением. Тельма Грейвз была городской сплетницей и, к несчастью для Рейчел, с давних пор весьма недоброжелательно относилась к семейству Скоттов. Вражда началась в те времена, когда Тельма и Мэтти — бабушка Рейчел — еще учились в средней школе, и не закончилась со смертью Мэтти. Теперь эта высокомерная особа была решительно настроена разнюхать все новости о Рейчел.

— О, Адалин, давай устроимся здесь, под этим тенистым деревом.

Рейчел изо всех сил притворялась, что она не замечает миссис Грейвз, в надежде, что вскоре появится Линкс и спасет ее от старой сплетницы. Она всматривалась в дымок, поднимавшийся от барбекю, стараясь не обращать внимания на то, что миссис Парсонс энергично машет ей рукой.

Рейчел считала миссис Парсонс милой дамой и при других обстоятельствах пригласила бы ее за свой столик. Но она не выносила миссис Грейвз, и не только из-за семейной ссоры или личной неприязни. Этой особе принадлежал большой участок земли, примыкающий к церкви, и когда священник поинтересовался, нельзя ли арендовать землю под общественный сад и огород, она не моргнув глазом заломила двойную цену. В довершение всего Тельма постоянно жаловалась, что церковный хор слишком громко поет на репетициях. У Рейчел в голове не укладывалось, как эта жадная и угрюмая женщина в то же время была членом церковного прихода.

Миссис Грейвз плюхнула стаканы на край стола.

— Рейчел, разве ты не работаешь в киоске? — поинтересовалась она.

— Добрый вечер, миссис Парсонс, — сказала Рейчел, не глядя на миссис Грейвз. — У меня обеденный перерыв. Преподобный Джонс хотел, чтобы я получила удовольствие от сегодняшнего дня. Надеюсь, и вы этого желаете, миссис Грейвз.

Миссис Грейвз оглядела столик.

— Поскольку ты одна…

— Ничего подобного, — отрезала Рейчел. — Мой друг покупает еду и сейчас вернется.

— Тельма, давай не будем портить Рейчел вечер. Девочка так устает на работе. Мы можем навестить ее в воскресенье.

— Чепуха! — отмахнулась Тельма. — Я уверена, что Рейчел нужна компания. Она слишком похожа на своего отца и всех этих бродяг…

— Тельма!

— Ну, это ни для кого не секрет, что Рейчел нуждается в особом внимании, а после драки в баре просто необходимо, чтобы с ней кто-нибудь поговорил.

Что же делать? Рейчел терялась в догадках. Нападки миссис Грейвз хоть и не были для нее неожиданностью, но испортили настроение. Слезы подступили к глазам. Рейчел заморгала, отгоняя их, и сделала глубокий вдох. Ее сильно задели не столько слова Тельмы, сколько вызванные ими воспоминания. Она снова почувствовала себя неряшливо одетой, никому не нужной девочкой, кочующей с родео на родео.

«Только не плакать», — твердила себе Рейчел. Реплики Тельмы звучали очень обидно и унизительно.

Звук тяжелых шагов по плотно утоптанной земле вернул Рейчел в реальность, она повернулась. Линкс поставил в центре стола красный пластиковый поднос, нагруженный едой.

— Мое почтение, — сказал он, притронувшись к краю ковбойской шляпы, и посмотрел на Рейчел. — Извините, — вежливо обратился он к дамам. — Нам с Рейчел нужно кое-что обсудить.

Остроносая Тельма Грейвз прищурила глаза.

— Правда? Как я полагаю, вы один из тех, что участвуют в родео, как когда-то отец Рейчел. Мэтти следовало бы…

— Тельма! — возмутилась седовласая дама. — Не забывайся! Меня зовут Адалин Парсонс, — лучезарно улыбнулась она Линксу. — А вы ведь Линкс Маддокс?

— Да, мэм.

— Не обращайте внимания на Тельму, она не ценит мужской спорт, если… впрочем, это не важно. Я лично никогда не пропускаю родео. В прошлом месяце я не ложилась до половины одиннадцатого, поэтому видела вас в репортажах Ти-эн-эн с родео.

Линкс взял руку миссис Парсонс в свои ладони и поцеловал.

— Вы настоящая леди. Держу пари, ваш муж дорожил вами как настоящим сокровищем.

Рейчел заметила, как глаза женщины затуманились от счастливых воспоминаний.

— Кейлеб был сумасбродом, что уж тут скажешь. Я потеряла его восемнадцать лет назад, и все эти годы тоскую по нему. Вы напомнили мне его, — сказала миссис Парсонс, похлопав Линкса по руке. — Желаю вам хорошо провести время с мисс Рейчел. Она была единственным светом в окошке для моей подруги Мэтти Скотт. Вы уж присмотрите за ней.

— Да, мэм. Именно этим я и займусь. Приятно было с вами познакомиться. — Бросив прощальный взгляд на ее подругу, он произнес: — Миссис Грейвз.

Миссис Грейвз презрительно фыркнула, забрала свой лимонад и удалилась. Миссис Парсонс, пожав плечами, последовала за ней.

— Какие у тебя заступники в городе, — заметил Линкс, ставя перед Рейчел ее заказ.

— Не суди о всех по миссис Грейвз. Большинство горожан такие, как миссис Парсонс и Чарлин, — добродушные и никого не осуждают.

Бросив соломинку в пластиковый стакан с лимонадом, стоящий перед Рейчел, Линкс подозрительно посмотрел на нее:

— В самом деле?

— Да. — Рейчел потянулась за ломтиком жареной картошки и окунула его в острую смесь соуса чили и расплавленного сыра. — Миссис Грейвз просто…

— Подлая старуха.

— Просто злюка, — поправила его Рейчел.

— Это я понял из ее комментариев, — сказал Линкс, выжидая, когда Рейчел сядет на скамейку, потом устроился напротив нее. — Не дадим ей испортить нам обед, Рейчел. Я слышу, как урчит у тебя в животе.

Рейчел хмыкнула, к ней вернулось прежнее хорошее настроение. Уплетая картошку, она смаковала густой острый соус.

— Признайся, Линкс, что лучшего соуса чили ты не пробовал.

Взяв ложку, он помешал соус.

— Сейчас посмотрим. Этот соус создали техасцы. В сущности, мы его всего лишь усовершенствовали.

Рейчел взяла ребрышко.

— Подожди, я сама догадаюсь. В Техасе производят свой, особенный соус.

— Угадала, — подмигнул ей Линкс. — Острый, жгучий, убийственный.

Легкая улыбка скользнула по губам Рейчел. Казалось, она занялась едой. Но, посмотрев вокруг, Линкс понял, что Рейчел высматривала миссис Грейвз. Убедившись, что этой особы поблизости нет, Рейчел расслабилась. Линкс совершенно забыл, что Рейчел заботится о своей репутации и не хочет стать предметом пересудов.

Несколько раз попробовав соус, Линкс посмотрел на Рейчел.

— Приличный, — одобрил он. — Не такой классный, как у меня, но хороший.

— Довольно самонадеянное заявление для мужчины, который, вероятно, не умеет готовить, — сказала Рейчел, вытирая пальцы салфеткой.

— К твоему сведению, со всего округа Хейл приходят попробовать мой соус.

— Как я слышала…

Линкс наклонился к ней и стер пальцем с ее подбородка пятнышко соуса. Его движение было настолько неожиданным и волнующим, что у Рейчел дрожь пробежала по спине.

Его зеленые глаза весело блеснули.

— Сомневаюсь, что ты слышала об этом, дорогая. Так что не выдумывай. Я умею готовить чили и тушеное мясо. Пару раз в жизни мне довелось приготовить мясо на решетке.

— Оказывается, ты домовитый мужчина.

На какое-то время глаза Линкса затуманились.

— Нет, родео и семейная жизнь несовместимы. Я дорого заплатил за этот урок, — задумчиво сказал он.

Изумленная его ответом, Рейчел долго не могла найти подходящие слова.

— А ты, Рейчел? Ты была замужем?

Она печально покачала головой:

— Нет. Я была влюблена, но чувство не было взаимным. Я справилась с этим.

— Да, такое встречается сплошь и рядом, — иронически заметил он. — Любовь не бывает вечной.

У Рейчел мгновенно пропал аппетит. Скомкав салфетку, она бросила ее в свою тарелку. Невозможно, чтобы Линкс остался тут. Его откровенность еще больше усилила чувство неловкости. Сообразив, что она поступает не совсем правильно, Рейчел, как бы извиняясь, объяснила Линксу:

— Не обращай на меня внимания. Я не хочу оказаться невежливой. Пожалуйста, ешь. Это встреча с миссис Грейвз меня расстроила. Я хочу, чтобы ты рассказал о том, как готовишь свой соус. И где находится округ Хейл?

Линкс все понял и спокойно ответил:

— Там, где Техас мысом вдается в Мексику. Что касается чили, я не делюсь секретным рецептом… ни при каких обстоятельствах. Даже Остин не мог выведать у меня его ингредиенты.

— Кто это Остин?

— Мой брат. — Его голос был опустошенным.

У Рейчел сжалось сердце. Видя, что Линкс не желает говорить о брате, она переменила тему:

— Пойдем к аттракционам. Мы сможем, подбрасывая монетки, выиграть блюдо.

— Действительно. Может быть, мы выиграем пару кофейных чашек. — В его ответе Рейчел уловила иронию.

— Это не смешно, — простонала она. — Я столько кофейных чашек перемыла, что с меня хватит. Я мечтаю о синем китайском фарфоре.

Собрав пластиковую посуду, Линкс бросил ее в урну.

Рейчел нахмурилась. Линкс почему-то напомнил ей туго сжатую пружину, готовую в любой момент распрямиться. Разговор о брате и жизни в Техасе явно не доставил ему удовольствия. Наверное, лучший способ вернуть его прежнее настроение — это веселиться вместе с другими людьми.


Остаток вечера прошел быстро, и к половине первого они добрались до квартиры Рейчел.

Вставив ключ в замок, Рейчел зевнула.

— Когда ты собираешься отправиться в Шайенн? — спросила она Линкса.

— На рассвете.

— Надо было предупредить. Мы бы ушли с ярмарки раньше.

— Тогда мы пропустили бы фейерверк.

— Это было потрясающе, правда? — спросила Рейчел, включив свет.

Линкс последовал за ней и бросил шляпу на покрытую пледом тахту. Он быстро оглядел обстановку: деревянное кресло-качалка, тумбочки, письменный стол и груда разномастных подушек в углу.

— Мне понравилось. Я давно не видел таких ярких огней.

— Правда? — спросила она, положив сумочку на стойку в кухне.

— Да.

— Как насчет чашечки кофе? — улыбнулась она.

— Ты говоришь так, что тебе трудно возразить.

Рейчел прошла в узкую кухню, взгляд Линкса не отрывался от ее плавно покачивающихся бедер.

Оставив пространство кухни погруженным в темноту, Рейчел включила только светильник над плитой. От мягкого света над ее темными волосами возник нимб, придавая всей фигуре особое изящество. Линкс поймал себя на том, что внутренне протестует, когда в очередной раз думает о женственности Рейчел и своей страсти.

Он прислонился к дверному косяку.

— Я так и не спросил тебя, о чем говорила миссис Грейвз. Она упомянула, что твой отец участвовал в родео.

— Мой отец был чемпионом. Он объезжал диких лошадей и умер, когда мне было шестнадцать.

Не успела она договорить, как Линкс все понял.

— Карсон Скотт. Финалы в Лас-Вегасе… Рейчел, я не сообразил.

Линкс готов был сквозь землю провалиться. Неудивительно, что вчера она была так расстроена. Он заслуживает хорошей трепки за свою бесчувственность. Если бы он заранее знал обстоятельства ее прошлого, то никогда не попросил бы прийти на родео.

— Ты не мог этого знать, — ответила Рейчел, хлопоча на кухне. — Потом… я переехала жить к бабушке. Моя мама не создана для здешней тихой жизни. Когда я окончила школу, она позвонила мне из Чикаго и пожелала удачи.

Линкс нахмурился. Наверное, он что-то неправильно понял.

— Удачи в чем?

— В жизни.

— Но ты ведь была еще ребенком. Она хоть приезжала?

— Нет. Она снова вышла замуж и живет где-то в Вермонте и счастлива.

Линкса поразило то, как Рейчел спокойно принимает эту ситуацию. Оказывается, ее мать, по сути, бросила дочь. Удивительно, что Рейчел выросла такой живой и отзывчивой. В голове у Линкса вертелась масса вопросов, но он не осмелился их задать. Рейчел Скотт двадцать четыре года, и она одинока.

— А ты, дорогая, счастлива? — наконец решился спросить он.

В голосе Линкса звучало глубокое сочувствие, но от мыслей об одиноком детстве Рейчел захлестнуло чувство стыда и унижения, у нее перехватило дыхание в груди.

— Рейчел! — Линкс подошел к ней и сзади обнял за плечи. — Дорогая, с тобой все в порядке?

Кровь отхлынула от ее лица. Рейчел ощутила внутри холод и пустоту.

— Уходи, — прошептала она охрипшим голосом.

Он повернул ее лицом к себе и прочитал в ее глазах отчаяние.

— Я не оставлю тебя в таком состоянии. Скажи, что случилось?

— Я не могу…

Вместо того чтобы отступить, Линкс придвинулся ближе и обнял Рейчел. Он гладил ее по волосам.

— Я никогда ни перед кем не плакала, даже перед бабушкой. И не буду…

— Ах, Рейчел, — сказал Линкс, прижимая ее голову к своей груди. — Никто не может всегда быть сильным, даже ты.

Она знала, что не надо поддаваться соблазну его ласковых слов и вслушиваться в стук его сердца. Но запахи одеколона, печеных яблок с ярмарки и душистого мыла дурманили ее. От близости мужчины у Рейчел голова шла кругом. Она верила Линксу, и она любила его.

Ему удалось пробить брешь в защитной броне, и она понимала, что это значит.

— Рейчел? — нежно повторил он и покачал головой, словно не веря тому, что прочел в ее глазах.

— Останься со мной. Я не хочу быть одна… сегодня, — прошептала она.

— Я не могу остаться. Утром я уезжаю в Шайенн, но скоро вернусь, — сказал Линкс.

— Я знаю, — ответила Рейчел.

Ее руки легли ему на грудь, пальцы вцепились в ткань рубашки.

— Обещаю, — проговорил он и поцеловал ее.

От его прикосновения ее пронзила дрожь желания. Его поцелуй стал глубже и настойчивее. Одной рукой обняв ее за талию, а другую погрузив в прохладный шелк волос, Линкс теснее прижал Рейчел к себе. Тихий умоляющий возглас сорвался с ее губ, когда он коснулся ее нежной шеи.

— Лорна даже не приехала на похороны бабушки Мэтти. Это ранило сильнее всего, Линкс, — еле выговорила Рейчел.

— Мне так жаль, милая.

— Эта рана еще не зажила.

Линкс почувствовал, как Рейчел ответила ему поцелуем, и был удивлен. Она прижималась все ближе к нему. Ее руки обвились вокруг его шеи, пальцы играли волосами. Поцелуй следовал за поцелуем. Лихорадочная дрожь сотрясала его тело, требующее большего.

Развод измучил Линкса, а смерть брата разрушила все мечты о будущем. И он не был готов к эмоциям, которые пробудила в нем Рейчел.

Она испытала в жизни столько горя, что это сломило бы и крепкого мужчину, но не унывала. Линкс восхищался мужеством Рейчел и ее добрым сердцем. Он понимал, что не сможет обидеть эту девушку и причинить ей душевную боль. Поэтому не собирался соблазнять Рейчел.

— Я не могу остаться, Рейчел, — тихо повторил он.

— Линкс, я хочу этого, — настаивала она.

— Я не воспользуюсь тем…

— Линкс, я очень прошу.

Все планы, которые Линкс мысленно строил в своем сознании, были забыты и отодвинуты на потом. Рейчел ему нужна. Она восхитительна, ее ответ на поцелуи так горяч и безыскусен. Она восхитительна и радуется жизни.

Огонь желания пылал в крови Линкса, словно пожар в Техасе. Кровь тяжело стучала у него в висках. Он отчаянно стремился к близости с этой очаровательной женщиной и страстно хотел ее.

Не отрываясь от губ Рейчел, Линкс потянулся к пуговицам на ее блузке. Ожидание прикосновения к ее шелковистой коже приводило его в трепет.

Линкс провел кончиком пальца по ее тут же отвердевшим соскам и взял их в рот. Его рука блуждала по ее спине, спускаясь к упругим ягодицам. Жаркое желание охватило его, требуя удовлетворения.

Рейчел вздрогнула, когда его губы прошлись по ее ключице, и выгнулась назад, опираясь на его руку. Подхватив ее на руки, Линкс понес ее в комнату, к груде подушек, которыми она маскировала пустоту помещения. Он опустил ее на подушки и сам растянулся рядом.

Линксу не надо было просить расстегнуть его рубашку. К концу следующего поцелуя Рейчел раздела его до талии, а он не оставил на ней и клочка одежды.

Только оказавшись под ним, Рейчел открыла глаза.

— Ты уверена? — выдохнул он.

— Да.

Они целовались яростно снова и снова. Рейчел нащупала пуговицы его джинсов, и Линкс, поднявшись, быстро сбросил одежду. Прикосновения ее изящных пальцев были слишком волнующими. Едва сдерживаясь, он обхватил ее запястья, прижал их к подушке и одним сильным движением вошел в нее. Когда она обхватила его талию стройными сильными ногами, он почувствовал, что теряет самообладание. Страсть завладела ими обоими. Опаляющий огонь привел к вершине наслаждения, короткие крики экстаза сотрясли воздух. Потом послышалось хриплое дыхание… и возникла хрупкая тишина, которая, казалось, будет длиться вечно.


Линкс был мужчиной с сексуальным аппетитом под стать своему росту и силе, и в эту ночь он доказывал это Рейчел снова и снова. Она, потеряв рассудок и не обращая внимания на доводы разума, хотела прочувствовать эти минуты счастья снова и снова.

Ее сознание интуитивно цеплялось за слова: Линкс вернется в Раннинг-Спрингс, как обещал. Но когда Рейчел на рассвете проснулась в своей кровати, то обнаружила, что он ушел.

Загрузка...