1

КОННОР

Если бы кто-нибудь спросил меня прямо перед этим моментом, я бы сказал, что я ни хрена не боюсь. Ничего. Ни боли, ни насилия, ни смерти. Но, оказавшись в ловушке на верхнем уровне склада, где внизу воет пожарная сигнализация и запах дыма неуклонно поднимается вверх, я узнал о себе новый факт:

Мысль о том, чтобы сгореть заживо в этом гребаном здании, приводит меня в ужас.

Это холодный, пробирающий до дрожи страх, такой, который пробирает до костей и заставляет чувствовать, что колени подкашиваются, как будто они не выдержат меня. Я сопротивляюсь этому, потому что моя следующая мысль после осознания того, что я действительно чертовски напуган впервые в жизни, касается моего брата. Лиама.

Я вернулся в Бостон, чтобы защитить его. Спасти его жизнь. И теперь он может потерять ее в любом случае, вместе со всеми нами.

— Босс, мы должны что-то придумать, — бормочет Квинт справа от меня. — Мы умрем здесь, если будем тянуть время.

Я знаю, что он прав. Все охвачены паникой от осознания. Грэм выглядит полузамерзшим от шока, а лицо Левина мрачное. Лука и Виктор оба бледные, без сомнения, они думают о своих семьях. Когда я смотрю на Лиама, я вижу, что он выглядит так же. Я знаю, что он думает об Ане и их ребенке, которого, возможно, никогда не увидит. И моя следующая мысль после страха за моего брата, непрошеная из ниоткуда, хотя я и представить себе не мог, что подумаю о ней, когда на кону моя жизнь… Сирша.

Она, наверное, будет рада стать вдовой, мрачно думаю я, оглядываясь в поисках какого-нибудь другого выхода. Несколько моих людей и людей Лиама уже переходят от окна к окну в поисках любой пожарной лестницы, которая могла бы быть достаточно устойчивой, чтобы мы могли спуститься отсюда.

— Мы можем подняться наверх, — натянуто говорит Джейкоб, в его словах тоже сквозит страх. — Но мы просто будем на крыше. Это может не принести нам никакой гребаной пользы. Если кто-то из нас сможет позвать на помощь, и они пришлют сюда вертолет для нас, возможно…

— Ты, должно быть, шутишь. — Виктор мрачно смеется. — Призывать закон помочь нам.

— У нас в кармане почти вся полиция Бостона, — парирует Лиам. — Я поддерживал эти отношения после смерти моего отца, скрывал Королей от радаров. Но, конечно же, я проделал такую чертовски ужасную работу, что мой брат пришел домой, чтобы сместить меня. — Его взгляд поворачивается ко мне, полный раскаленного гнева. — Вместо этого мы оба станем трупами, правящими королевством пепла.

— Не так быстро, брат. Должен быть выход. Сигнализация только сработала. — Прошло меньше минуты с момента первого сигнала тревоги или, по крайней мере с тех пор, как мы услышали его, и пожар не мог распространиться так быстро. Я должен верить, что выход есть. — Мы не собираемся поджариться здесь, — решительно говорю я, делая шаг вперед. — Пошлите. Сейчас.

— Куда? — Резко спрашивает Квинт. — По лестнице? Не в гребаном лифте, это точно.

— Нет, лифт, это не вариант. — Он очень древний, один из тех, которые требуют закрывания решетчатой двери, и ненадежный даже в лучшие времена, а это определенно не так. — Мы спустимся по лестнице.

— Мы не знаем, откуда это началось…

— Лестница, — говорю я резко, таким твердым и громким тоном, что все перестают двигаться или разговаривать и поворачиваются ко мне. Грэм, на этот раз, даже не выглядит так, будто хочет подвергнуть сомнению мой приказ, но я не уверен, что он вообще думает.

Они все застыли от ужаса, и моя работа — вытащить их отсюда. Быть лидером.

— Это шанс. — Виктор выходит вперед, жестом приглашая Левина и Луку присоединиться к нему, чтобы мобилизовать остальных. — Это лучшее, на что мы можем надеяться.

Лиам выводит себя из оцепенения ужаса, указывая на других Королей.

— Давайте сделаем это, — соглашается он. — А потом, — добавляет он, взглянув на меня. — Мы сможем выяснить, кто несет за это ответственность.

Поджог? В первый момент шока и страха мне и в голову не пришло, что это могло быть чем-то иным, кроме несчастного случая, неисправной проводки или просто невезения. Возмездие откуда-то не было моей первой мыслью.

— Да, и если это поджог, то виноваты в этом будете вы! — Рычит Квинт, раздражаясь по мере того, как острота ситуации начинает доходить до всех нас.

— Это тяжелое обвинение, — мрачно говорит Найл, его брови хмурятся, когда мы с Виктором оборачиваемся к ним обоим.

— Мы можем поспорить позже, — огрызается Виктор. — Прямо сейчас давайте работать над тем, чтобы быть уверенными, что мы вообще останемся в живых, чтобы спорить между собой.

Он шагает вперед, вниз по лестнице, ведущей на второй уровень. Лука, Левин и я следуем за ним, все остальные замыкают шествие, пока мы спускаемся по ступенькам. По мере того, как мы спускаемся, запах дыма становится гуще, вой пожарной сигнализации громче, и то и другое воздействует на мои чувства, предупреждая меня, что мы в опасности.

Позади нас Найл что-то тихо говорит себе под нос, чего я не слышу, вероятно, обращаясь к Лиаму, но я не могу сейчас зацикливаться на этом. Мы подходим к двери в конце лестничной клетки, и я протягиваю руку, слегка прикладывая к ней ладонь, чтобы проверить, насколько она горячая. Если мне покажется, что это может обжечь меня, тогда нам придется рискнуть на крыше.

Горячо, но не обжигает.

— Пошлите. Поторопитесь, — призываю я остальных, открывая дверь на следующий уровень, чтобы спуститься по следующей лестнице вниз. Я сопротивляюсь желанию оглянуться на моего брата…сейчас мы не можем колебаться. Запах дыма становится сильнее, пожарная сигнализация громче, когда мы достигаем второго из пяти этажей, и я знаю, что мы бежим наперегонки со временем, чтобы выбраться отсюда.

Лука и Виктор достают свои телефоны, когда мы спускаемся по лестнице, и торопливо набирают торопливые сообщения, вероятно, Софии и Катерине. Позади меня я могу только догадываться, что Лиам делает то же самое, отправляя Анастасии сообщение, давая ей понять, что он в опасности. Что-то сжимается у меня в груди, и я подумываю отправить Сирше сообщение, но отгоняю эту мысль так же быстро, как она приходит. Почему ее это должно волновать? Я сделал все возможное, чтобы установить дистанцию между нами. Относился к ней как к рутинной работе, а не как к жене, о которой нужно заботиться. Я сделал это для нашего же блага. Я не способен так любить кого-то, посвятить себя одному человеку только для того, чтобы рисковать, что он потом уйдет. Потерять его. Я не в состоянии привязать себя так близко к тому, кто может предать меня.

К тому времени, как мы спускаемся на второй этаж, дверь становится горячей, когда я прикасаюсь к ней.

— Я не знаю, безопасно ли там, — говорю я остальным, поворачиваясь назад. — Но мы не можем выбраться с третьего этажа. Мы можем попытать счастья там или вернуться на крышу. Возможно, какие-то части пожарных лестниц мы сможем использовать для спуска со второго этажа, даже если они не очень прочные.

К настоящему времени ясно, что пожар начался на втором этаже, что усиливает возникшее подозрение, что это мог быть поджог, а не просто несчастный случай. Если дверь здесь такая горячая, мы не можем спускаться дальше. Мы можем только войти… или подняться.

— Просто заходи, — настойчиво говорит Джейкоб. — Давай попробуем выбраться через окна. На прошлой неделе мы потратили некоторое время на починку защелок и тому подобного. Мы должны быть в состоянии выбраться. По крайней мере, открой эту гребаную дверь, и давай посмотрим, безопасно ли это.

Морщась, я обхватываю рукой нагретую ручку. Ладонь не обжигает, но она неприятно горячая. Я рывком открываю ее, пиная дверь внутрь, в то время как мы все вжимаемся в лестничный пролет на случай возгорания, прикрывая рты руками, чтобы защититься от дыма. В комнате на втором этаже его очень много. Я кашляю, когда он выплескивается наружу, вглядываясь в комнату в поисках пламени, и оно еще не непроходимо. Сзади я вижу, как оно начинает лизать вверх, туда, где горит пол, но у нас еще есть время.

— Это опасно. Но если мы будем действовать быстро, мы сможем выбраться. Вперед. Вперед!

Мы протискиваемся в комнату, кашляя от дыма, пока Джейкоб, Квинт, Левин и Найл ведут толпу к окнам, распахивают их и выглядывают наружу, чтобы посмотреть, какие части пожарной лестницы можно использовать.

— Здесь есть одна, которая выглядит так, будто его нижняя часть устойчива, — выкрикивает Джейкоб. — Вам придется двигаться быстро, но осторожно, но даже если вам удастся спуститься только наполовину, это лучше, чем спускаться на целых два этажа без посторонней помощи. Давайте.

— Сначала выведите старших Королей, — резко говорю я, и все мы отходим в сторону, когда Грэм, Денис, Колин и остальные начинают спешить к окну. — Они не смогут так долго выдерживать дым или жару, а также падение, если пожарная лестница начнет выходить из строя. Давай, пойдем, пока огонь внизу не вышиб окна и мы не обожглись, спускаясь вниз.

Мне приходится перекрикивать сигналы тревоги, кашлять, поскольку дым в комнате становится все гуще, обжигая мне глаза. Но мы заставляем их двигаться. Когда старшие Короли спускаются на тротуар, остальные мужчины идут следующими, лидеры США и наши правые руки ждут выхода последними. Когда все до единого выходят, я киваю Чарли.

— Ты следующий, затем Квинт, Джейкоб, Найл, Левин. Лука и Виктор, вы после этого. Мы с Лиамом замыкаем шествие.

Спорить не о чем. Чарли выпрыгивает из окна как раз в тот момент, когда я слышу треск. Я резко оборачиваюсь, чтобы увидеть, как позади нас обваливается пол, языки пламени взмывают вверх, пробираясь по комнате, когда начинают гореть балки наверху. Я снова чувствую этот холодный, жидкий страх, как ледяная вода в моих венах, но я отказываюсь позволить ему взять верх. Мы так близки. Мы можем это сделать. Мы справимся. Мы сможем выжить. Я должен в это верить, потому что альтернатива слишком невозможна, слишком ужасна. Следующим идет Квинт, затем Джейкоб.

— Увидимся внизу, босс, — хрипло говорит Джейкоб, встречаясь со мной взглядом, прежде чем начать спускаться по пожарной лестнице, которая с каждым мгновением выглядит все менее и менее безопасной.

Найл идет следующим, и у меня возникает краткий, безжалостный момент, когда мне хочется, чтобы он соскользнул с пожарной лестницы и сломал что-нибудь жизненно важное. Однако ему удается спуститься вместе с Джейкобом. Когда Левин начинает выбираться из окна, маневрируя своим мускулистым телом так же грациозно, как Джейкоб, Виктор жестом приглашает Луку идти следующим.

— Я думаю, Катерина справилась бы без меня лучше, чем София без тебя, — шутит он без юмора. Лука натягивает слабую улыбку, прежде чем начать выбираться из окна.

Становится трудно дышать. Я слышу, как Лиам кашляет позади меня, все мы покраснели от жары, вспотели, огонь начинает потрескивать в комнате с пугающей скоростью. Когда Лука спускается вниз, а Виктор готовится последовать за ним, раздается внезапный громкий свист, и огонь распространяется по потолку, трещат балки.

— Блядь! — Я прижимаюсь к стене как раз вовремя, когда одна падает, только чтобы увидеть, как другая начинает падать прямо над Лиамом.

Я выкрикиваю его имя, звуки сигнализации и пожара теперь так громко, что мне приходится кричать, чтобы быть услышанным, и его зеленые глаза расширяются за мгновение до того, как балка начинает рушиться. Я действую, не задумываюсь. Я не перестал считать, что это простой выход, что с Лиамом, пойманным в ловушку или раненым, я мог бы оставить его позади и так легко забрать королей. Он мой брат, и снова оставлять его позади, это блядь не вариант. Не так, как я делал раньше. Причина, по которой мы все оказались в этой неразберихе с самого начала… я.

Это моя вина. Чувство вины нарастает во мне, когда я хватаю своего брата, оттаскивая его назад от падающей балки, когда мы оба тяжело падаем на пол, окруженные искрами и дымом. Это моя вина, что Лиаму пришлось быть здесь. По моей вине его собираются изгнать. Если бы я никогда не уезжал, я был бы сейчас королем. Он был бы здесь, со мной. Мы вдвоем наслаждались бы жизнью вместе, как братья.

Как и должно быть.

Я хватаю Лиама за руки, поднимая нас обоих на ноги. Его глаза встречаются с моими, и я вижу в них боль.

— Ты спас меня, — бормочет он. — Ты мог оставить меня умирать.

— Уже дважды, — говорю я хрипло. — Но я вернулся, чтобы спасти твою жизнь. Я не оставлю тебя умирать здесь. Теперь иди! Я буду прямо за тобой.

Я буду прямо за тобой. Сколько раз я говорил это Лиаму, когда мы были детьми? Когда я помогал учить его делать то, чего не делал наш отец: плавать, кататься на велосипеде или драться на боксерском ринге. Когда в четырнадцать лет я показал ему, как ездить на мотоцикле, и он возненавидел это.

Я не хочу тебя терять.

Слова Лиама, сказанные мне прямо перед моим уходом, эхом отдаются в моей голове, и на короткую секунду мне кажется, что он снова произнес их вслух, здесь. Вот почему он не хочет сдаваться, уходить не потому, что хочет сохранить свою власть, а потому, что не хочет оставлять меня позади, то единственное, что осталось от нашей семьи.

— Ты идешь первым, Коннор! — Кричит Лиам, когда рушится еще одна балка.

— Нет! — Кричу я. — Ты мой младший брат. Ты иди! Я буду прямо за тобой, клянусь.

— Коннор…

— ВПЕРЕД! — Слово вырывается у меня, когда я толкаю Лиама к окну, потолок над нами и пол позади нас начинают обваливаться, огонь распространяется по зданию. У меня есть минутка, чтобы подумать о бумагах и товарах внизу, которые будут утеряны, ящики с оружием, транспортные накладные, гроссбухи записей и документы из Лондона, но все это можно заменить. При необходимости я могу вернуть потерянное оружие из собственного кармана. Резервные копии записей хранятся на ноутбуке, запертом в сейфе в моей квартире. Все это можно исправить… пока мы живы.

Лиам вылезает из окна, и когда его нога касается верхней ступеньки, потолок позади меня прогибается еще больше, обрушиваясь и выпуская клубы дыма из окна, пламя и искры повсюду, попадающие на мою одежду, когда я отбрасываю их, наполовину свешиваясь из окна, пока я жду, когда Лиам поспешит вниз.

— Давай! — Кричит Лиам, и я качаю головой.

— Она не может выдержать нас обоих!

— Коннор, сейчас же! Пока ты, блядь, не сдох! Если мы падем, по крайней мере, мы упадем вместе!

Что-то в этих последних словах пронзает меня насквозь. Если мы упадем, по крайней мере, мы упадем вместе.

Вместе.

Еще один грохот позади меня, еще больше дыма заполняет мои легкие, и это говорит мне о том, что у меня нет выбора. Мы оба рискуем и, возможно, упасть и получить травму, или почти наверняка умереть здесь.

Я рискну на пожарной лестнице.

Я жду, пока Лиам освободит мне достаточно места, чтобы влезть на нее, а затем выползаю из окна, морщась от жара металла, когда выползаю наружу, чувствуя, как рвется моя одежда. Это не имеет значения, мы все равно все покрыты дымом и копотью, и это последнее, что, черт возьми, приходит мне в голову, когда я хватаюсь за пожарную лестницу и втаскиваю себя на нее, чувствуя, как она скрипит и раскачивается, общий вес Лиама и меня на ней почти невыносим.

— Вперед! Вперед! — Кричу я Лиаму, когда он поднимается, и следую за ним вниз, чувствуя сильный жар со второго этажа, пока мы идем. Я слышу, как одно из окон первого этажа хлопает от жары, стекло осыпается, и я вздрагиваю. Если это произойдет, пока мы будем рядом с ним…

Не думай об этом. Мы так близко. Все остальные вышли, и толпой отходят от здания, когда вдалеке, все еще за много миль, начинают звучать сирены. В интересах каждого убраться отсюда до того, как они прибудут, и я чувствую, как дрожит пожарная лестница, когда Лиам движется быстрее.

Мы спускаемся на первый этаж, когда он начинает разрушаться. Я слышу скрип, чувствую щелканье винтов, а затем она отходит от кирпичной стены, мы с Лиамом цепляемся за нее, когда все больше окон начинают разлетаться вдребезги.

— Прыгай! — Кричит Лиам, и я вижу, как он отпускает меня.

Я знаю, как падать. Любой, кто тренировался на боксерском ринге или ездил на мотоцикле, научился выдерживать удар, а я делал и то, и другое. Это все еще не то, что кажется приятным, но это лучше, чем второй этаж или выше. Я отталкиваюсь от раскачивающегося металла и бьющихся окон, готовясь принять удар на подушечки ног и откатиться в сторону, ударившись о бетон.

Падение выбивает из меня дух. Мне удается откинуть голову назад, чувствуя, как дыхание вырывается из меня с придыханием, когда я падаю, а реверберация дает мне понять, что завтра у меня будут синяки и боль. Я приземляюсь на бок, и когда у меня кружится голова, я поднимаю глаза и вижу Лиама напротив меня на тротуаре, который поднимается после собственного падения. Мы смотрим друг на друга, наши взгляды встречаются, и я вижу крошечную искорку надежды в его взгляде. Я знаю, о чем он думает. Что мы только что вместе избежали смерти, впервые за много лет работали вместе как братья, что все это должно было дать нам новую перспективу. В глубине души я думаю, что, возможно, так и есть. Но я отказываюсь поддаваться этому.

Я пришел сюда, чтобы спасти Лиама, как от него самого, так и от королей. Ему не место во главе стола. Я верю, и, взяв свои слова обратно, я могу спасти его от того, чтобы снова обречь себя на еще более глупые решения, подобные тому, которое он принял в отношении Анастасии.

— Спасибо, — тихо говорит Лиам. Его слова проникают прямо в самую нежную часть моего сердца, раня меня, когда я вижу перед собой не моего своенравного, упрямого брата сейчас, а моего брата из прошлого, мальчика, которого я помогал растить, когда наш отец отказался быть рядом с ним.

Брат, которого я всегда любил.

— Не за что, — натянуто отвечаю я, заставляя себя подняться на ноги. Лиам смотрит на меня, в его зеленых глазах светится надежда, но я заставляю себя ожесточить свое сердце. Так будет лучше для нас обоих. — Не смотри на меня так, — добавляю я. — Это ничего не меняет.

И затем, прежде чем я успеваю увидеть боль на лице моего брата, я поворачиваюсь и направляюсь к ожидающим меня людям.

Загрузка...