22

КОННОР

Время, которое мне требуется, чтобы вернуться домой с Сиршей, кажется бесконечным. Я чувствую беспокойство и взволнованность в больнице, беспокоюсь за свою безопасность и за ее, даже несмотря на постоянную охрану, обеспечиваемую Джейкобом и моими людьми, которые регулярно сменяются, так что кажется, что они просто сливаются с остальными людьми, с тревогой ожидающими в больничных коридорах. Я знаю, что для заживления требуется время, и больше всего на свете я хочу быть уверенным, что Сирша и наш малыш в безопасности, прежде чем выйду. Но быть запертым на больничной койке, когда нечего делать и нет другого способа двигаться вперед, кроме как отдохнуть, сейчас бесит больше, чем когда-либо.

Проходит две недели, прежде чем меня выпускают. Сиршу выписывают на несколько дней раньше, и все это время она проводит у моей постели точно так же, как она была там так часто, как ей позволяли, пока она лежала в больнице. Конечно, мы говорили о насущной проблеме, но чаще всего мы пытались говорить о других вещах. О нашем прошлом, нашем будущем и о том, на что мы надеемся и что хотим сделать. Мы говорили о путешествиях, нашем ребенке и плане Сирши по реконструкции поместья. Простые вещи, обычные вещи, и больше всего мы стараемся не говорить о Лиаме.

Я знаю, что он вернулся в поместье, Анастасия на постельном режиме, а София помогает больше, чем мне бы хотелось. Тем не менее, Сирша уверяет меня, что в основном она держалась в стороне и не поднимала волн. Лиам не пришел навестить меня в больнице. Я знал, что этого лучше не ожидать, знал, что, скорее всего, те, кого он слушает, посоветовали ему не приходить, но это все еще причиняет боль. Острая боль, поселяется в моей груди каждый раз, когда я думаю об этом, которая причиняет боль почти такую же сильную, как моя заживающая огнестрельная рана.

— Не могу поверить, что ты все это время умудрялся не получить пулю, — дразнит меня Сирша в тот день, когда мне наконец разрешили вернуться в поместье, хотя и предупредив, чтобы я побольше отдыхал и не слишком торопил события, что бы это ни значило. Я точно еще какое-то время не выйду на боксерский ринг, по крайней мере, до тех пор, пока не проведу достаточную физиотерапию своего плеча.

Я фыркаю.

— Я имею в виду, у меня было несколько случаев на грани срыва в Лондоне, это точно. Меня несколько раз задевали, но мне просто везло. Я думаю, везение просто заканчивается.

— Будем надеяться, что удача не отвернется от тебя, пока ты не выяснишь, кто виноват, — бормочет Сирша, помогая мне сесть в машину.

— Лиам дома? — Спрашиваю я ее, пока мы едем. — Ты видела его там перед отъездом? Ты с ним вообще разговаривала?

— Я думаю, он дома, — осторожно говорит она. — На самом деле я с ним не разговаривала и даже не видела его. Он стал незаметным, что не так уж трудно сделать в доме такого размера. Найла там вообще нет, — добавляет она, предвосхищая мой следующий вопрос, прежде чем я успеваю его задать. — Ты знаешь, он спас мне жизнь, Коннор, — мягко добавляет Сирша. — Если бы он не оттащил меня, я была бы прямо рядом с той машиной, когда взорвалась бомба.

— Я знаю, — говорю я ей неохотно. — И мне, черт возьми, придется поблагодарить его за это, что, черт возьми, последнее, что я хочу делать. Но я рад, что ты в безопасности.

— И я рада что ты в порядке. — Сирша переплетает свои пальцы с моими. — Ты готов поговорить с Лиамом? Это будет нелегкий разговор.

— Да нелегкий, — соглашаюсь я. — Но это нужно сделать как можно скорее. Прошло уже слишком много времени.

Подниматься по ступенькам и входить в поместье приходится удручающе медленно, и я раздраженно стискиваю зубы. Я привык быстро и легко передвигаться, я всегда был подтянутым и активным. У меня перехватывает дыхание, когда мы заходим внутрь, Сирша закрывает за нами тяжелую дверь в фойе, и когда мы идем по коридору в сторону официальной гостиной, мы оба останавливаемся как вкопанные, увидев Лиама, спускающегося по винтовой лестнице.

— Ну, посмотри на это, — сухо говорю я, когда он поворачивается к нам лицом, его глаза расширяются от удивления. — Как раз тот, кого я хотел увидеть.

— Коннор… — Лиам стоит там, его лицо напряжено, как будто он пытается решить, что сказать. — Ты дома.

— Разочарован? — Я криво улыбаюсь ему, и он сглатывает, качая головой.

— Нет, я… — Он поджимает губы. — Я должен был прийти к тебе. Грэм пригрозил мне, если я подойду ближе чем на сто футов к твоей больничной палате… короче, как только я узнал, что ты не умираешь, я подумал, что лучше подождать. Но я волновался за тебя, я… — Его челюсть сжимается, и я вижу, как подергиваются маленькие мышцы. — Я думал, что потерял своего брата.

Мы стоим там мгновение, глядя друг на друга, воздух между нами наполнен осознанием того, что мы все это время были на грани срыва.

— Мне нужно кое о чем с тобой поговорить, — говорю я наконец. — Сирше и мне, нам обоим. Я знаю, что Анастасия сейчас не в состоянии справляться с большим напряжением, но она действительно должна быть здесь для этого разговора.

Лиам на мгновение застывает на месте. Он выглядит ошеломленным, и я делаю глубокий вдох.

— Брат, — говорю я спокойно. — Пожалуйста. Нам нужно поговорить. И Анастасия не должна услышать это после того, как ты это сделаешь.

Он кивает, на мгновение замявшись, прежде чем повернуться, чтобы подняться по лестнице. Сирша провожает меня в гостиную, убеждается, что я устроился на диване, прежде чем пойти за конвертом, в котором содержится информация, которую нужно знать Лиаму, независимо от того, как мало мне хочется рассказать ему.

Он спускается несколько минут спустя, Анастасия выглядит усталой и бледной рядом с ним. Она садится в одно из кресел с подголовником, а Лиам стоит рядом с ней, весь его вид напряжен, когда он смотрит на нас прищуренными глазами.

— Я рад, что ты жив, Коннор, — спокойно говорит он. — Я не хочу твоей смерти больше, чем ты думаешь. Но ты не можешь отрицать, что между нами не все в порядке, и я был предупрежден, что ты можешь подумать, и обвинить меня в том, что произошло. Если дело в этом…

— Нет, — быстро отвечаю я. — Я не верю, что ты имел бы к этому какое-либо отношение, Лиам. Дело не в этом.

— Тогда что?

Сирша тянется за конвертом, вручая его мне, когда я протягиваю его Лиаму. Он бледнеет, как только видит, что это, и качает головой. Он кладет руку на плечо Аны, его челюсть сжимается.

— Мы приняли решение не узнавать результаты, — твердо говорит он. — Это наш выбор, и мы решили, так лучше для нашей семьи.

— Кстати, откуда у тебя это? — Резко спрашивает Анастасия тонким и высоким голосом. — Это было спрятано…

— Ты, наверное, предпочла бы не знать, — мягко говорит Сирша. — Но я уверяю тебя, что мы этого не искали. Это дошло до меня, и я отдала это Коннору.

— Ты… — начинает шипеть Ана, но Лиам мягко сжимает ее плечо.

— Если бы ситуация изменилась, ты бы сделала то же самое для меня, — тихо говорит он ей. — Мы не можем притворяться, что это неправда, не сейчас, когда у нас с Коннором такие разногласия.

— Тебе нужно знать, — твердо говорю я ему. — Или ты хочешь, чтобы эта информация была у меня, а не у тебя?

Анастасия бледнеет при этих словах.

— О боже, — шепчет она. — Если бы ребенок был твой, он бы не… — она поднимает взгляд на Лиама, ее глаза наполняются слезами, и я вижу, как двигается его челюсть, но он стоит твердо, положив руку на плечо жены и глядя мне прямо в глаза.

— Почему бы тебе тогда не сказать мне, Коннор? — Тихо спрашивает он. — Хотя, как сказала Ана, если бы ребенок был моим, ты бы не сидел здесь и не разговаривал со мной об этом.

— У нас был бы разговор, — говорю я ему. — Это было бы просто немного по-другому. Вот, Лиам. Посмотри сам, не верь мне на слово.

Он колеблется, но берет конверт у меня из рук. Он медленно вытаскивает бумагу, разворачивая ее так, словно для этого ему требуется вся его сила. Анастасия задыхается, прикрывая рот рукой, а ее глаза наполняются слезами.

— Лиам, — она тихо шепчет его имя, и он хватает ее за руку, сжимая ее, его глаза тоже блестят. Ни Сирша, ни я не двигаемся с места, и я отвожу взгляд, чувствуя, что вторгаюсь в их отношения, когда между ними вспыхивают эмоции.

— Мне так жаль, — шепчет Ана, и Лиам яростно качает головой.

— Тебе не за что извиняться, — твердо говорит он ей. — Мы прошли через это. А что касается этих результатов… — он мнет бумагу в кулаке, глядя прямо на меня. — Мне все равно. Этот ребенок мой, неважно, что какой-то тест ДНК говорит об обратном. Для меня это не имеет значения. Ана — моя жена, и этот ребенок наш. Мой. Мне насрать на тест, и я никогда не изменю своего решения.

Я киваю.

— Основываясь на том, что я слышал, Лиам, это то, что я ожидал от тебя услышать. И я уважаю тебя за это. Ты вырос хорошим человеком, брат, и я знаю, что это не благодаря мне. Я… — я замолкаю, глядя на него, и в груди у меня щемит от слабой надежды, что все получится так, как я хочу. — Я горжусь тобой.

Лиам напрягается, его заросшая щетиной челюсть сжимается, но, когда Анастасия сжимает его руку, вытирая слезы другой, он медленно расслабляется.

— Это неправда, — наконец говорит он. — Без тебя, брат, я не знаю, каким человеком я бы стал. Ты был рядом всегда, когда нашему отцу было наплевать на меня.

— Пока я не стал таким же — тихо говорю я.

— Пока ты не ушел.

— Я хочу это исправить, — говорю я ему и чувствую, как пальцы Сирши скользят между моими, придавая мне сил продолжать. — Я был неправ, что ушел от тебя много лет назад, Лиам, и я был неправ в том, как вел себя с тех пор, как вернулся. Я думал, что единственный способ обезопасить тебя, это убедить тебя уйти, вернуть мне место, но даже если бы это было правдой, я все сделал неправильно. Я углубил пропасть между нами и причинил тебе сильную боль, и я знаю, что это не то, что можно исправить в одно мгновение. Но я хочу начать здесь и сейчас с извинений.

Я медленно встаю и подхожу к своему брату, который застывает. Но я останавливаюсь в нескольких дюймах от него, смотрю в глаза моему младшему брату и тогда я знаю больше, чем когда-либо, что это правильный выбор. Я не могу потерять свою единственную семью, когда есть другой вариант.

— Мне жаль, Лиам, — четко говорю я ему. — Мне жаль, что я бросил тебя и оставил с нашим отцом, потому что мы с ним не сошлись во взглядах. Мне жаль, что я никогда не пытался выяснить, что произошло. И больше всего мне жаль, что я с самого начала пришел сюда с конфликтом, а не с миром.

Лиам тяжело сглатывает, его зеленые глаза снова блестят.

— Я ценю твои извинения, — тихо говорит он. — Но я не знаю, что ты подразумеваешь под миром, Коннор.

— Мне нужен мой брат рядом со мной. Мне не следовало уезжать, и мне не следовало возвращаться, думая, что я смогу справиться с этим без тебя.

Лиам поджимает губы, делая шаг назад.

— Однажды я потерял тебя, когда ты ушел, — тихо говорит он. — И снова, когда ты вернулся, ты больше не был тем братом, которого я знал. Я думал, что мне придется смотреть, как ты умираешь, когда мы оказались в ловушке в том огне. А потом, совсем недавно… — он замолкает, и по выражению его лица становится ясно, насколько сильно все это потрясло его. — Я не знаю, сколько раз я смогу терять своего брата, снова и снова. Я решил, что мы уедем, как только Ана сможет. Я не знаю, что ты подразумеваешь под миром…

— Я имею в виду, я хочу, чтобы мы сделали это вместе, — твердо говорю я. — Ты и я, ведущие королей, как братья. — Я делаю паузу. — Я познакомился с Нобурой Накамурой и его сыном в Японии, и они поделились со мной историей о том, как вражда между братьями может разрушить гораздо больше, чем просто их связь. То, что они мне рассказали, заставило меня задуматься о том, как все можно было бы сделать по-другому, о том, что, возможно, то, как мы всегда все делали, не обязательно является лучшим способом. — Мы все совершали ошибки, — тихо говорю я, прежде чем Лиам успевает заговорить. — Все мы здесь. Но мы можем добиться большего. Ради нас самих, ради наших детей, ради нашего будущего и их…

— Мой ребенок. — Лиам перебивает меня. — Ты думаешь, моего ребенка… нашего ребенка, когда-нибудь примут? Можем ли мы когда-нибудь обрести покой, особенно теперь, когда это… — он разжимает кулак, чтобы показать скомканную бумагу, — где-то там?

— Этого нигде нет, — твердо говорю я ему. — Мы четверо в этой комнате, единственные, кто знает. Мы можем оставить все как есть. Я знаю, что должен вернуть твое доверие, Лиам, но мы можем начать здесь, сегодня. С этого.

— А как насчет наследования? — Лиам хмурится. — Что мешает им повторить это снова?

— Мы можем сделать для них только лучшее, что в наших силах. Но что касается наследования… я не могу лгать тебе и говорить, что твой старший когда-нибудь сможет возглавить королей. Если таблица не примет наследника наполовину Макгрегора, наполовину русского, это было бы бессовестно. И даже я не могу с уверенностью сказать, что поддержал бы наследника, в котором нет крови Макгрегоров.

Лиам начинает говорить, но я поднимаю руку.

— Дай мне закончить, пожалуйста. Если повезет, у тебя будут еще дети. У нас с Сиршей будет своя семья. Я предлагаю, чтобы мы обращались с наследством иначе, чем наши отцы. Сын, который наследует, необязательно будет старшим, а тот, кто лучше всего подходит для руководства. Твой или мой.

— И ты думаешь, они примут это? — На лице Лиама выражение сомнения. — Коннор, то, что ты говоришь, фантазия…

— Они примут то, что мы им скажем принять. Наш отец многое делал неправильно, но есть одна вещь, которой, я думаю, мы можем научиться на его примере. Мы правим королями, Лиам. Мы. Мы можем и должны прислушиваться к советам тех, кого мы уважаем, но мы должны делать наилучший выбор и применять его. Мы те, кто занимает эту должность не просто так. Мы найдем лучший способ продвижения вперед, и они могут присоединиться к нам или покинуть стол переговоров.

— Грэм этого не потерпит.

— Мой отец примет это, или он уйдет, — говорит Сирша, подходя и становясь рядом со мной. — Коннор прав, Лиам. Вы двое, вместе, лучший путь для Королей вперед. Если старая гвардия не может согласиться с этим, то им там больше не место.

— Грэм больше не будет править через Макгрегора во главе стола, — твердо говорю я. — Если ты присоединишься ко мне в этом, брат, мы добьемся успеха…вместе. Мы создадим новое будущее для Королей и при этом сохраним целостность нашей семьи.

Я подхожу ближе к своему брату, кладу руку ему на плечо.

— Мы не должны повторять грехи нашего отца. Мы не должны позволять нашей гордыне и высокомерию погубить нас. Мы можем извиниться, все исправить и двигаться вперед. Я верю в это, Лиам. А ты?

Тишина, повисшая в комнате на долгое мгновение, становится тяжелой. Лиам бросает взгляд на Анастасию, и что-то проходит между ними, взгляд, понятный только им. Именно в этот момент я полностью понимаю, почему он выбрал ее и так многим рисковал. Она была создана для него. Они были созданы друг для друга. Все остальное никогда не принесло бы ничего, кроме боли.

Когда мой брат снова смотрит на меня, его зеленые глаза, так похожие на мамины, спокойные и уверенные.

— Да, — говорит он, протягивая руку, чтобы положить ее поверх моей. — Я верю в это, Коннор. И мне тоже жаль. Я думаю, у меня есть кое-что, что могло бы помочь королям и нам, — говорит Лиам после минутного молчания. — Я планировал использовать это как последнюю попытку удержать место самому до болезни Аны и нападения на тебя. Но теперь, я думаю, мы можем использовать это вместе, чтобы укрепить нашу позицию. — Он переводит дыхание, глядя на меня со странным, проницательным выражением лица. — Я доверяю тебе, Коннор, не брать эту информацию и не использовать ее для себя. Я верю, что ты имеешь в виду именно это.

— Я знаю, — тихо говорю я ему. — Я надеюсь, что смогу показать тебе, что я снова достоин твоего доверия, Лиам. И что мы можем работать вместе.

— У меня есть подруга в Вашингтоне, округ Колумбия, — говорит Лиам, опускаясь в кресло рядом с Анной, в то время как мы с Сиршей снова садимся на диван. — Ее зовут Бет. Она помогала мне в прошлом, пытаясь найти информацию, когда я искал Ану. Она пыталась помочь мне найти тебя сразу после смерти нашего отца, но не смогла отследить никаких твоих следов.

— Я сделал все возможное, чтобы замести следы.

— И ты проделал хорошую работу, — печально говорит Лиам. — В любом случае, Бет наткнулась на несколько зашифрованных сообщений, отправляемых картелем Сантьяго в Мексике. Они снова враждуют с другим крупным картелем в регионе, и этот картель… семья Гонсалес, начинает давить слишком сильно. Забирают своих мулов, бьют своих солдат и так далее. Сантьяго слабеют, и им нужно подкрепление. Люди, оружие. — Он поднимает бровь, и я сразу понимаю, что он имеет в виду.

— Союз с преступной организацией, торгующей оружием, такой как Короли, может оказаться для них весьма полезным.

— Именно. — Лиам кивает. — Мы могли бы извлечь из этого большую выгоду, даже Лука мог бы поучаствовать в этом, если бы у них был интерес к наркотикам, которые он продает, или если бы он мог получать что-нибудь от них. У этого есть потенциал для отличного партнерства. Нам нужно будет послать кого-то, кому мы доверяем, для переговоров с ними.

— Найла, — предлагаю я немедленно, видя возможность убрать его с нашей орбиты на некоторое время. Я знаю, что не могу удалить его навсегда или избежать того, чтобы он стал частью нашей жизни, но есть кое-что, что можно использовать с пользой. Некоторая передышка, позволяющая нам с Сиршей укрепить наш фундамент без его присутствия, напоминающего нам об ошибках, которые мы совершили. — Ты доверяешь ему больше, чем кому-либо другому, верно? И он знаком с работой Королей. На него можно положиться в том, что он представляет нас.

Лиам бросает на меня взгляд, говорящий, что он знает, что я делаю, но он кивает.

— Потребуется некоторое время, чтобы договориться о встрече, — медленно говорит он. — Даже месяцы. Перед этим нам нужно будет сделать наши ходы с Королями. Но мы сделаем это вместе, Коннор. Ты и я, как братья. И мы навсегда изменим то, как все делается в Королях. — Он улыбается. — Мы будем самими собой, оставаясь верными нашим собственным ценностям, какими мы оба хотели быть все это время. Не будем тенью нашего отца и других мужчин. Создадим настоящее наследие, которым мы оба сможем гордиться.

— Мы представим им это решение на следующем собрании, — твердо говорю я. — Я планировал, что это будет моим удачным ходом, но вместо этого мы пойдем вместе. Мы сделаем это своим путем.

Рядом со мной Сирша кладет руку мне на бедро. Когда я смотрю на нее, я вижу гордость на ее лице, гордость за меня, как за ее мужа. Именно сейчас я по-настоящему почувствовал, что у меня есть шанс стать тем человеком, которым я надеялся стать для нее, для моего брата и для нашей семьи.

* * *

После получения сообщения от Джейкоба я должен отправиться на склад. Сирша протестует, беспокоясь, что я не готов к поездке, но я и так потратил достаточно времени в больнице.

— Это не значит, что мне нужно идти туда пешком, — говорю я ей с усмешкой. — Со мной все будет в порядке, и я вернусь домой раньше, чем ты успеешь оглянуться. Ты, — добавляю я, кладя ладонь на ее все еще плоский живот, — оставайся здесь и отдыхай.

Сирша прищуривает глаза, глядя на меня, но она просто приподнимается на цыпочки, крепко целуя меня, отчего во мне возникает боль вожделения. Я так долго не прикасался к ней с тех пор, как мы снова встретились, и уж точно так долго не трахал ее с тех пор, как мы поженились. Этого достаточно, чтобы мне захотелось остаться дома вместо того, чтобы идти выяснять, что обнаружил Джейкоб. Тем не менее, у меня есть долг перед собой и своей семьей — убедиться, что проблема предателя решена.

— Будь осторожен, — это все, что она говорит, и я отвечаю на поцелуй, проводя пальцами по ее волосам, прежде чем выйти к ожидающей машине.

Сирша, без тени сомнения, та женщина, которая мне нужна. Я не знаю, почему мне потребовалось так много времени, чтобы увидеть это. Она жесткая, храбрая и сильная, выросшая в этой жизни и непоколебимая, когда дело доходит до того, что нужно, чтобы выжить в ней. Она никогда не дрогнет и не испугается того, что я должен делать, чтобы руководить, никогда не будет бояться меня и испытывать ко мне отвращение за это. Она никогда не отступит перед трудным выбором, который, возможно, придется сделать.

Поездка на склад кажется долгой, особенно если учесть, что это последнее место, куда я хочу идти прямо сейчас. Когда я открываю дверь, Джейкоб идет мне навстречу, его руки в полосах крови, а на серой футболке прилипли темные пятна, похожие на пот и что-то еще. Его темные волосы в беспорядке прилипли ко лбу, и он выглядит измученным, но на его лице также читается мрачное удовлетворение.

— Мы с Квинтом занимались этим все утро, — устало говорит Джейкоб. Из комнаты сразу за дверью позади него я слышу низкие, пронзительные стоны боли, а затем хрюканье, как будто кто-то нанес удар. — Мы старались ни с кем не быть грубее, чем необходимо, пока не выяснили, кто это был. Невинные люди не заслуживали такой боли. Но Квинт хорош в своей работе.

Я знаю, что это правда. Квинт — причина, по которой мне редко приходится пачкать руки в крови, мастер вытягивать из мужчин информацию ровно настолько, чтобы понять, оправданы ли новые пытки или нет. Судя по звукам, доносящимся из комнаты прямо за нами, он раскрыл предателя.

— Я подумал, ты захочешь узнать, прежде чем идти туда, — говорит Джейкоб настороженным тоном, бросая быстрый взгляд за спину. — Меньше шока.

У меня сжимается желудок при этих словах. Я надеялся, что это не один из моих людей, но я уже могу сказать, что это неправда.

— Кто?

Джейкоб вздыхает.

— Чарли.

Блядь. Глубокая боль, которую я испытываю от этого откровения, мгновенно сменяется гневом, и я протискиваюсь мимо Джейкоба, стиснув зубы, когда захожу в комнату следом за ним. Сцена передо мной ужасна. Квинт разделся до черной майки, его руки, шея и лицо забрызганы кровью. Его “набор инструментов” открыт, разбросан по полу у его ног, и даже я не могу долго смотреть на пол. Я не хочу думать о том, какие там человеческие останки. У меня никогда не было особого желания подвергать людей пыткам, и благодаря Квинту и Джейкобу мне это и не нужно.

Чарли висит в наручниках под потолком, раздетый до боксерских трусов, его пальцы ног едва касаются окровавленного, залитого мочой пола. Его тело превратилось в руины, и я знаю, что то, как это закончится, будет милосердием для него.

Джейкоб подходит и встает рядом со мной.

— Это чертовски кроваво, — ворчит он, и я морщусь.

— Кроваво, это мягко сказано. Ты выяснил все, что тебе нужно было знать?

— Достаточно, — говорит Квинт. — Он работает с Финном О'Лири.

Я смотрю на Квинта.

— Ты, блядь, издеваешься надо мной? — Я вспоминаю пожар на складе и отсутствие Финна. Я списал это на плохое самочувствие, которое, как я слышал, он испытывал, но теперь ясно, что была гораздо более зловещая причина его отсутствия.

Квинт качает головой.

— Нет. Я думаю, Чарли был недоволен тем, как здесь идут дела. Не хватало денег, недостаточно быстро продвигался, на его вкус. — Он толкает голую ногу Чарли без ногтей на ногах своим ботинком со стальным носком, и окровавленный мужчина издает низкий стон боли.

— Хватит, — устало говорю я Квинту. — Если он отдал все, что можно было извлечь, нет необходимости мучить его без необходимости.

Квинт издает звук неудовольствия глубоко в горле.

— Этот ублюдок чуть не поджарил нас всех заживо на том складе. Будь моя воля, я бы раздел его догола, а потом сам поджег, и посмотрел бы, как ему это понравится.

Чарли издает еще один стон.

— Пожалуйста, — бормочет он распухшими губами и ртом, который явно лишился многих зубов. — Пожалуйста, нет.

— Что хотел Финн? — Спрашиваю я, нахмурившись. — По какой причине он пытался нас убить? Мы с Лиамом оба были на том складе.

— Он полагал, что ты прогнешься и уступишь Лиаму или придумаешь какой-нибудь сценарий для совместного ведения дел. Он не думал, что у тебя хватит смелости пойти на изгнание своего брата, это его слова, не мои, — поспешно добавляет Квинт. — Он сам за альянс. Отстранить этих старых ублюдков от власти и установить новый режим, хотел он. В любом случае, он хотел покончить с вами обоими и Грэмом, и установить новый порядок вещей со своим собственным сыном во главе. Полный захват, вся старая гвардия и новая превратились в пепел.

— Чарли тоже был на складе. — Я хмурюсь. — У него был план выбраться оттуда?

— Финн сказал ему что-то о том, что пошлет кого-нибудь за ним, как только начнется пожар. Но он этого не сделал, а Чарли не мог покинуть группу, не привлекая к себе внимания. — Квинт пожимает плечами. — Думаю, старина Финн решил, что если Чарли мертв, он не сможет проболтаться. Сводил концы с концами и все такое.

— Значит, он предал тебя. Точно так же, как ты предал нас. — Я смотрю на Чарли, подхожу ближе и хватаю в горсть его пропитанные кровью волосы, чтобы поднять голову. Он стонет, глядя на меня одним опухшим, прищуренным глазом, другой заплыл и закрылся. — Тебе следовало прийти ко мне после пожара, — говорю я ему прямо. — Было бы наказание, но это было бы ничто по сравнению с тем, что случилось с тобой сейчас. Ты бы ушел, сохранив свою жизнь.

Каким-то образом Чарли умудряется сплюнуть на пол, в основном кровью. Он смотрит на меня, в отблеске боли и ненависти в его глазах, которые я все еще вижу.

— Пошел ты, — стонет он. — Я не потерплю наказания от гребаного ирландца. Я чертовски уверен, что не собирался выполнять твои гребаные приказы.

— Но ты взял деньги Финна О'Лири.

— Я бы уехал. Вернулся в Лондон. Позволил бы вам всем сгореть, как тому дерьму, которым вы все являетесь.

Я усиливаю хватку, откидывая его голову назад, пока его шея не напрягается.

— Я сделал тебя тем, кто ты есть, Чарли. Я взял тебя из ничего и сделал одним из нашей банды, раздобыл тебе деньги и связи и превратил тебя в человека, которым ты никогда не смог бы стать сам по себе, не заботясь о своем имени или происхождении. Я привел тебя сюда, чтобы у тебя было еще больше возможностей, и вот как ты мне отплатил.

Я протягиваю руку.

— Кто-нибудь, дайте мне нож.

Квинт наклоняется, роется и протягивает мне тяжелый охотничий нож с зазубренным краем.

— Держи, босс.

Я протягиваю руку, прижимая острие ножа к мочке правого уха Чарли, мой взгляд прикован к нему.

— Вместо этого ты выбрал быть предателем. Теперь ты умрешь никем, и убьет тебя рука ирландца.

Его глаза расширяются, рот открывается в невнятной мольбе, но слишком поздно. Я провожу ножом от уха до уха, вскрывая его горло в кровавой, зияющей ране, из которой хлещет кровь, давая ему еще несколько судорожных секунд жизни, прежде чем вонзаюсь глубже, перерезая трахею и оставляя его голову наполовину откинутой назад.

Я бросаю нож Квинту.

— Сделай все до конца — говорю я ему. — Что насчет стрельбы? Это тоже был Финн?

Джейкоб кивает.

— Чарли — меткий стрелок со времен службы в армии. Мы все это знали. Финн дал ему второй шанс, подговорив подложить бомбу в машину Сирши и застрелить тебя. Он решил, что, если Сирша умрет, а не ты, это подорвет твои планы на будущее… Грэм обвинит тебя в смерти своей дочери и лишит своей поддержки. Был план даже обвинить тебя в этом, если потребуется. Тогда Финн приказал бы убить Лиама и переместился бы, чтобы завладеть столом. Если бы умер ты, а не Сирша, он бы женил на ней своего сына, если потребуется, насильно. В лучшем случае для него вы вдвоем бы умерли.

Я стискиваю зубы, меня захлестывает новая волна гнева от осознания того, что Сирша тоже была такой жестокой мишенью для их насилия.

— Отправляйся к Финну О'Лири, — резко говорю я Квинту. — Как только приведешь все в порядок здесь. И убери голову подальше. Возьми столько людей, сколько тебе нужно, но притащи Финна и убедись, что он крепко заперт, только не бей его больше, чем необходимо, — предупреждаю я. — Я хочу, чтобы он был в приличной форме, когда мы вытащим его перед Королями.

— Я понял, босс, — говорит Квинт, и Джейкоб кивает.

— Мы позаботимся об этом, — вторит он. — Возвращайся домой и отдохни после травмы. Тебе нужно быть на высоте, чтобы встретиться с Королями.

Я знаю, что он не ошибается. Но я с нетерпением жду этого финального противостояния. Очень скоро все это закончится.

С этого момента мы с Лиамом делаем все по-своему.

Загрузка...