Полдня Лоуренс провел на заседании палаты лордов, мечтая только об одном: чтобы все пэры Англии провалились сквозь землю — до такой степени надоела ему их пустая болтовня. Вечер он решил провести у «Брукса», справедливо полагая, что хоть там его никто не потревожит, но ошибся. Злой рок прямо у входа столкнул его нос к носу с Эрандейлом и Шивли. Гарри дурашливо приподнял шляпу и заметил, что Лоуренсу невероятно повезло с номером в «Кларендоне», который так хорошо «обслуживается». А Эрандейл не преминул добавить, что слышал, будто леди Сэндборн-младшая заново отделывает его особняк в каком-то необычном, кажется, египетском стиле. Лоуренс чуть не набросился на них с кулаками, и только присутствие лакея удержало его от этого. Впрочем, следовало ожидать, что после вчерашней ночи по Лондону поползут слухи и сплетни. К скандальному браку добавилась шокирующая выходка жены, и все это вкупе выставляло Сэндборна в самом невыгодном свете.
По правде говоря, Лоуренс боялся не позора, а того, что о нем подумает кучка аристократов. Большую тревогу вызывал тот факт, что его вообще заботит мнение таких типов, как Эрандейл и Шивли. Никогда Лоуренс не преклонял колени перед блюстителями приличий, а репутацией распутника и повесы даже втайне гордился. Что же изменилось? Почему он скрывается от друзей, обвиняя во всем Вивьен, в то время как сам ведет себя ничуть не лучше? Размышляя об этом, Лоуренс вошел в бар и огляделся. Почти все столики были заняты шумными компаниями, и лишь за угловым маячила чья-то одинокая фигура. Лоуренс заказал бренди и направился туда, однако, подойдя ближе, чуть не выронил бокал из рук. И как он мог забыть, что Карлайлз принадлежит к этому же клубу!
— Вы? — раздраженно бросил герцог и указал на кресло напротив. Лоуренс кивнул и сел.
Внешность холеного и обычно аккуратного до педантичности лорда привела его в некоторое замешательство. Галстук герцога сбился набок, воротничок выглядел потрепанным, а под глазами залегли темные тени. Карлайлз поднял бокал и, осушив его в два глотка, угрюмо пробормотал:
— Проклятые бабы, им никогда не угодишь. Я отдал ей все! Все, что она, черт побери, хотела: деньги, драгоценности, пожизненную ренту… — Он наклонился вперед и продолжил яростным шепотом: — Я даже был верен ей! Так какого беса она еще хочет?
Он подал бармену знак повторить заказ и несколько минут сидел, уставившись в пустой бокал, а потом вдруг выпалил:
— Уважения! Она требует уважения! — Герцог вперил в Лоуренса возмущенный взгляд. — Знаешь, что она мне написала? Что никогда не каталась верхом, не курила сигару и не носила розовых платьев, каково? По-моему, она сошла с ума, вот что я думаю. Окончательно свихнулась… Послушайте моего совета, Сэндборн. Если Вив начнет болтать об уважении и сигарах, прижмите ее к ногтю не мешкая. Уж поверьте мне, как только вы позволите ей чуть больше положенного, она тут же обзовет вас лицемером и поменяет замки в дверях.
Лоуренс допил бренди и мрачно подумал, что предостережение герцога запоздало примерно на месяц.
Арабелла была так довольна успехом романтической авантюры дочери, что вновь созвала подруг — похвастаться. Они только принялись выспрашивать у красной как рак Вивьен подробности, когда вошел Парнелл.
— Леди Беатрис просит вас присоединиться к ней в гостиной. Пришел герцог Карлайлз.
Арабелла картинно заломила руки:
— Отстанет ли от меня когда-нибудь этот человек? Еще одного разговора с ним я не выдержу. Мы должны спуститься в гостиную все вместе, так мне будет легче.
Герцог стоял перед холодным камином, теребя лацканы сюртука. Увидев Арабеллу, он сразу же набросился на нее:
— Какого черта ты торчишь здесь, вместо того чтобы жить дома? Насколько мне известно, замки уже успели поменять.
— У моей дочери неприятности, и я должна быть рядом с ней, — парировала Арабелла.
— Ну разумеется! Мне следовало бы догадаться, что без тебя в этом деле не обошлось.
— Каком деле? В чем ты обвиняешь меня на этот раз? В растлении правительства? Совращении англиканской церкви?
Карлайлз покраснел, вены на шее вздулись.
— Я хочу поговорить с Вивьен наедине, — раздраженно заявил он.
— Ваша светлость, вы можете говорить совершенно свободно. У меня нет секретов ни от матери, ни от свекрови, — сказала Вивьен.
— Тогда пусть хоть эти уйдут, — буркнул герцог, покосившись на подруг Арабеллы. Те нехотя повиновались.
— Знаете ли вы, юная леди, — гневно спросил Карлайлз, — что в это самое время вашего мужа поливают грязью по всему Лондону?
— Что? — Вивьен ухватилась за спинку стула.
— А то, что Сэндборн стал объектом сплетен и пошлых шуток, выдумки о его похождениях растут как грибы после дождя. Не далее как вчера я слышал, что якобы какая-то шлюха, завернутая в ковер, была доставлена прямо к нему в номер.
— Это… это ошибка! — выдохнула Вивьен. — Всем известно, что Лоуренс Сент-Джеймс — честный, порядочный и благородный человек.
— Нет, моя девочка, высший свет думает совсем иначе, вы забываете, что Сэндборн теперь женатый мужчина, а стало быть, обязан держать в узде как свои низменные инстинкты, так и своих домочадцев. Если граф не может навести порядок в собственном доме, то на доверие общества нечего и рассчитывать.
Вивьен похолодела. Их личная жизнь стала достоянием всего Лондона, и злые языки не преминули этим воспользоваться. Репутация Лоуренса погублена, и виновата в этом она.
— Если у вас с мужем есть какие-то разногласия, девочка, то советую резрешить их. И чем скорее, тем лучше, — заявил герцог.
Вивьен перевела взгляд с Арабеллы на леди Беатрис, и сердце ее защемило от жалости. Мать Лоуренса выглядела такой расстроенной, что ей захотелось немедленно что-то сделать, как-то поправить положение. Она резко развернулась и бросилась наверх.
Беатрис нагнала ее в галерее:
— Куда ты бежишь?
— Я во всем виновата и хочу помочь своему мужу, — отчеканила Вивьен. — Я должна ему помочь.
— Как ты собираешься это сделать?
— Пока не знаю, — призналась Вивьен и опустилась на деревянную скамью у стены.
Леди Беатрис подсела к ней и задумалась.
— Знаешь, хороший способ борьбы со сплетнями — совершить какой-нибудь благородный поступок, чтобы о нем заговорили и запомнили. Тогда злые языки сразу замолкнут.
Мозг Вивьен лихорадочно заработал. Вот он, ее шанс доказать Лоуренсу, что она ему не только жена и любовница, но и друг.
— Кажется, я знаю, что нужно делать, — улыбнулась она.
Оставшись в одиночестве, герцог и Арабелла некоторое время хранили молчание. Глядя на бывшего любовника, Арабелла не могла не заметить, что лицо его осунулось. Подавив предательскую жалость, она язвительно заметила:
— По-моему, нашу дочь уже поздно воспитывать, а?
— Лучше поздно, чем никогда, — тяжело вздохнул Карлайлз. — Прошлого не вернуть, но я должен хотя бы попытаться изменить настоящее.
— Ты можешь помочь им?
— Я могу поговорить кое с кем в правительстве, дать понять, что Сэндборн пользуется моей поддержкой. — Он провел рукой по щеке. — Не знаю, поможет ли это графу, но думаю, будет лучше, если нас повсюду будут видеть вместе.
Это была огромная уступка со стороны герцога, и Арабелла смягчилась.
— Спасибо, Август, — прошептала она, глаза ее увлажнились. — Я ценю, что ты пытаешься помочь Вивьен.
Они стояли друг напротив друга, учащенно дыша. То притяжение, которое Арабелла культивировала в течение многих лет, никуда не исчезло.
— Собирай вещи, — хриплым голосом сказал герцог. — Я немедленно забираю тебя домой.
Приказной тон охладил вспыхнувшее было чувство Арабеллы. Она с подозрением переспросила:
— Что?
— Я сказал, собирай вещи. Ты доказала, что достойна уважения, и я буду уважать тебя, черт побери! А теперь бери шляпку, и едем обратно в особняк Лерой!
Арабелла онемела. Он так ничего и не понял и по-прежнему обращается с ней как с игрушкой.
— Я никуда не поеду.
— Не упрямься, Арабелла. Я дам тебе все, что ты захочешь. Можешь курить, кататься верхом и носить розовое хоть каждый божий день. Давай прекратим этот фарс. Возвращайся домой.
И ни одного слова любви… Арабелла ошеломленно уставилась на него.
— Не могу поверить, что прожила с тобой двадцать лет, — убито прошептала она. — Не могу поверить, что любила тебя, спала с тобой и, как выяснилось, совершенно не знала тебя. Что ты за человек, Август?
Она направилась к дверям, но он схватил ее за локоть.
— Куда ты?
— Отпусти меня! — Она вырвалась и бросила на него испепеляющий взгляд. — Ты напыщенный, эгоистичный, самовлюбленный болван, Август. Тебе нужна не я, дорогой. Тебе нужна кухарка, нянька, экономка и шлюха в одном лице. Ну так найми их, а меня оставь в покое!
Арабелла зашагала к лестнице, высоко подняв голову и чуть покачивая бедрами. Она была похожа на лесную нимфу, и Карлайлз сгорал от желания схватить ее и унести туда, где их никто не найдет.
— Упрямая женщина! — прорычал он и выскочил вон.
Лоуренс сидел в ресторане отеля «Кларендон» и задумчиво смотрел в окно. Удивительно, но сегодня у него совершенно не было аппетита. Мыслями он был на Парк-лейн. Как-то там Вивьен? Чем занимается и каким чудом ей удалось поладить с Беатрис? О том, что чувствовала Вивьен тем утром, когда он оставил ее, Лоуренс боялся даже думать.
К нему подошел портье.
— Ваша светлость, это пришло на ваше имя. — Он протянул Лоуренсу запечатанный конверт. — Написано «срочно».
Лоуренс вскрыл конверт и остолбенел. Послание гласило: лорд Сэндборн приглашается на прием, устроенный в его честь лондонским детским приютом. Торжество состоится сегодня, третьего июня, в час пополудни.
Что за черт? С какой стати детский приют устраивает прием в его честь? Вот если только… ну конечно!
Вивьен. Она много времени посвящала детям во Франции и, видимо, решила продолжить свою деятельность здесь, да только он-то тут при чем?
Лоуренс раздраженно пожал плечами. Но делать нечего, придется пойти, иначе Вивьен устроит на него облаву.
…В приюте, основанном более ста лет назад, Лоуренса встретила высокая дама в темно-синей униформе. Она представилась как заведующая. От нее он узнал, что торжество назначено на пять вечера.
— Но в приглашении стоит час пополудни, — удивился Лоуренс.
— О да, мы специально пригласили вас пораньше, — мило улыбнулась заведующая. — Вы же должны познакомиться с детьми, которым помогаете столь щедрым пожертвованием.
Слова о щедром пожертвовании застали Лоуренса врасплох, но ему удалось совладать с собой. После осмотра классов и спален они вышли во дворик, мощенный красным кирпичом, и Лоуренс замер. Возле клумбы на низенькой скамеечке сидела… Вивьен. Вокруг нее прямо на земле расположились девочки лет четырех-пяти. Вивьен читала им сказку. Дети не сводили с нее обожающих глаз.
Вивьен заметила мужа не сразу. Она подняла глаза, улыбнулась ему и… снова уткнулась в книжку. Наконец, дочитав до конца, она хлопнула в ладоши и сказала:
— А сейчас, девочки, я хочу вас кое с кем познакомить. Это очень важный человек, и его зовут лорд Сэндборн. Благодаря ему у вас очень скоро появятся новые игрушки, книги и башмачки. Думаю, он заслуживает реверанса.
После того как малышки неуклюже присели, Вивьен спросила:
— Лорд Сэндборн, не хотите почитать девочкам сказки?
— Я? — опешил Лоуренс. — Боюсь, что нет. Я, собственно, приехал, чтобы отвезти тебя домой.
— Нет-нет, я обещала девочкам, что буду читать до самого обеда. Хотя, сказать по правде, у меня уже язык отваливается. Девочки, попросите доброго лорда почитать вам. Я уверена, он не откажет.
В ту же секунду дюжина девочек бросилась к Лоуренсу. Они тянули его за сюртук и брюки, подталкивали вперед, а одна даже ухитрилась повиснуть на шее.
— Ну хорошо, хорошо, сдаюсь. — Лоуренс поднял руки и подошел к скамье.
После того как он прочитал девочкам пару сказок, они вместе с Вивьен проводили детей на лужайку, где их уже ждала немолодая дама. Когда она обернулась, Лоуренс с изумлением узнал свою мать.
— Что ты здесь делаешь? — возмутился он.
— Помогаю, — спокойно ответила Беатрис и повела младшую группу на прогулку.
— Леди Беатрис помогает воспитанницам учиться и познавать жизнь, — объяснила Вивьен. — Твоя мать приходит сюда каждый раз, когда бывает в Лондоне. Беатрис читает детям сказки, учит старших девочек шить и вязать. — Вивьен озорно улыбнулась. — В приюте до сих пор ходят легенды о том, как она играла с мальчиками в футбол.
Лоуренс был потрясен.
— Ты этого не знал, да? — Вивьен заглянула ему в глаза. — Твой отец подарил Беатрис только одного ребенка — тебя, а она мечтала иметь много детей. Вот почему она уже много лет приходит в приют и жертвует значительные суммы на благотворительность.
Лоуренс не мог выговорить ни слова. Все это было так неожиданно.
— Я намерена приходить сюда регулярно, — заявила Вивьен после длительной паузы. — Надеюсь, ты не будешь против?
Он отрицательно покачал головой. Язык все еще отказывался ему повиноваться.
— А сейчас, — она загадочно улыбнулась, — у меня занятие с группой мальчиков. И мне может понадобиться твоя помощь.
Вивьен распахнула дверь в класс, и он увидел полтора десятка мальчишек в возрасте от восьми до двенадцати лет. Сорванцы скакали по партам, сталкивали друг друга со скамеек и кричали так, что Лоуренс моментально оглох.
— Да с ними и полк солдат не справится!
Увидев Вивьен, шалуны немного успокоились, а узнав, что на занятиях будет присутствовать лорд Сэндборн, и вовсе затихли и чинно расселись по местам. Вивьен прочитала им «Песнь о Роланде», после чего заметила:
— А знаете ли вы, что лорд Сэндборн в детстве замечательно играл в футбол? Мне об этом рассказала его мать.
— У-у-у! — по классу пронесся одобрительный гул.
— Если вы его попросите хорошенько, он, возможно, согласится поиграть с вами. Согласны, граф? — обернулась она к Лоуренсу.
— О, пожалуйста! Ну, пожалуйста, сэр! Мы ведь даже не умеем подавать мяч, — мольбы сыпались на Лоуренса со всех сторон.
Делать нечего, пришлось уступить и на этот раз.
Сетки на воротах были старыми, а мячи только чудом не рассыпались от ударов, однако игре это ничуть не мешало. Игроки носились по лужайке, то тут, то там раздавались возгласы:
— Пас!
— Мне! Играй на меня!
— Мазила!
Лоуренс словно зарядился их энергией и вскоре уже бегал вместе со всеми и кричал до хрипоты. Вивьен наблюдала за мужем через окно. Некоторое время спустя к ней присоединилась Беатрис.
— Никогда не думала, что мой сын может так хорошо ладить с ребятами, — заметила она.
— Он очень хороший человек, — тепло сказала Вивьен и смахнула слезинку. — У него очень доброе сердце.
Беатрис смотрела, как Лоуренс, презирающий все на свете, учит приютских детей играть в футбол, и горько-сладкая улыбка тронула ее губы.
— Да, очень, — прошептала она.
Шел уже шестой час вечера, когда Лоуренс привел свою усталую, разгоряченную команду в класс. Потный и растрепанный, он чувствовал необыкновенный прилив сил. Он ощущал себя сверстником этих мальчишек и отдавался игре всем сердцем. Жаль, что урок так скоро закончился.
Надев сюртук и немного приведя себя в порядок, Лоуренс вошел в приемную. Возле стола стоял администратор, а с ним Вивьен, еще какая-то женщина и лорд Розберри. Этот-то какого дьявола здесь делает?
Он кивнул:
— Розберри, рад вас видеть.
— Позвольте вам представить… — начал было администратор.
— Мы знакомы, — перебила его женщина.
— Простите, я этого не знал, — стушевался Сэндборн.
— Правда, наше знакомство не было официальным. Я присутствовала на вашей свадьбе, дорогой граф.
— Это леди Гладстон, — вмешалась Вивьен.
— Рада видеть вас здесь, — улыбнулась Кэтрин Гладстон и протянула Лоуренсу руку. — Знаете, ведь Уильям тоже частенько приходит сюда со мной, но сегодня его задержали дела. Мой муж всегда играет с ребятами, и мне приятно, что вы поддерживаете эту славную традицию, мужчины так мало времени уделяют истинной благотворительности, предпочитая отделываться щедрыми пожертвованиями. А Уильям убежден, что у мальчиков перед глазами должен быть образцовый пример, на который они могли бы равняться.
Образцовый пример… Вот это да! Тут миссис Гладстон явно преувеличила. Неужели и ее муж такого же мнения о нем? Лоуренс не знал, что и думать. Но тут массивная дверь отворилась, и в гостиную вошел… сам Уильям Гладстон.
— Приветствую вас, лорд Сэндборн. — Премьер-министр остановился перед ним с холодной улыбкой. — Прошу простить за опоздание. Правительственные заботы, знаете ли.
Кэтрин приблизилась к ним:
— Ты знаешь, граф сегодня учил мальчиков играть в футбол. По-моему, он прирожденный тренер. Во всяком случае, мальчишки в восторге.
— В самом деле? — В словах Гладстона Лоуренсу послышалась насмешка. — Что ж, вижу, семейная жизнь идет вам на пользу. — Он взглянул на стоящую неподалеку Вивьен. — Брак меняет приоритеты человека и, как правило, в лучшую сторону.
— Сначала пожертвования, затем благотворительная работа в приюте, — вставил Розберри. — Так, глядишь, незаметно вы перейдете на нашу сторону.
Это замечание вызвало сдержанный смех остальных членов правления. Всем было известно, что скорее солнце погаснет, чем граф Сэндборн поменяет свои политические взгляды.
Когда все присутствующие наконец высказались, Лоуренс наскоро попрощался, схватил Вивьен за руку и вытащил на улицу. Усадив жену в кеб, он плюхнулся рядом.
— Проклятие! — прорычал он. — Что это ты устроила?
— Ничего. Я только сделала пожертвование от твоего имени, а администрация настояла на приеме. Честно говоря, не понимаю, почему ты недоволен. Пусть все знают, что ты занимаешься благотворительностью, это только пойдет на пользу.
— На пользу! — взорвался Лоуренс. — Какая мне от этого польза?
— Но это же лучший способ восстановить репутацию, — резонно заметила Вивьен, — тебе представляется прекрасная возможность показать всему свету, какой ты на самом деле милосердный и великодушный человек.
До Лоуренса наконец дошло, чего она добивается.
— Ну ты и штучка, — присвистнул он. — Со дня нашей свадьбы и месяца не прошло, а ты уже распоряжаешься моей жизнью под предлогом восстановления репутации. А меня ты спросила? Может быть, я не хочу казаться лучше, чем есть. К тому же те, с кем я обычно провожу время, не купятся на подобную чепуху.
— А ты не находишь, что пора поменять круг общения? Пришла пора приобретать настоящих друзей вместо политических союзников, которые отвернутся от тебя при малейшей перемене ветра. Подумай, Лоуренс, я ведь желаю тебе добра.
Слова Вивьен задели его за живое. Даже себе он боялся признаться, что бесконечно одинок. Собственно говоря, он всегда был одинок, но сейчас чувствовал эго особенно остро. Он общался со множеством людей, но при этом ни одного из них не мог бы назвать своим другом. А в последнее время даже приятели отвернулись от него.
Впрочем, есть один человек, который всегда защищал его. И этот человек сидит рядом. Вивьен. Он заглянул ей в глаза. Они манили его словно синие озера. Никогда и ни в ком он не нуждался так сильно, как в ней. Он мог бы и дальше довольствоваться пустыми развлечениями, если бы не принял тогда ее предложения, если бы не разглядел в ней страстную женщину, если бы не… полюбил ее.
Смятение, терзавшее его весь день, улеглось, и теперь Лоуренс точно знал, что с ним происходит. Он любит свою жену. Это чувство внутри него, оно засело прямо в сердце, и отмахнуться от него нельзя.
Лоуренс импульсивно потянулся к Вивьен, но тут же напрягся и отдернул руку.
— А может, это тебе пора прекратить вмешиваться в мою жизнь и начать жить своей? — насмешливо проговорил он.
Вивьен похолодела. Превозмогая боль, она сделала еще одну попытку вернуть его.
— Лоуренс, не нужно бесконечно напоминать мне, что я вторглась в твою жизнь, я это прекрасно знаю, но не могу ничего изменить. Пойми, я не посягаю на твою свободу, я лишь хочу хотя бы частично вернуть тебе право выбирать, — глаза ее увлажнились. — Я хочу быть твоей женой, твоей любовницей и… твоим другом. А чего хочешь ты, Лоуренс? Выбор за тобой.
Он посмотрел на нее так, словно видел впервые. Больше всего на свете ему хотелось заключить ее в объятия, но… свой выбор он еще не сделал.
Стараясь ничем не выдать эмоций, Лоуренс постучал в окошко кареты, а когда кеб остановился, выскочил на тротуар так быстро, будто за ним гнался сам дьявол.
Вивьен откинулась на спинку сиденья и дала волю слезам. Она все поставила на любовь и проиграла. Она старалась вернуть дружбу и не смогла. Что же делать? Обидные слова Лоуренса снова и снова звучали у нее в голове. «Пора начинать жить своей жизнью».
Жизнью без него.