Когда Мег проснулась на следующее утро, сквозь занавеси на окнах уже пробивался солнечный свет. Мег пошарила рукой по кровати в поисках Кейда, но вместо теплого мужского тела обнаружила лишь прохладную ткань простыни. Мег тотчас же открыла глаза и смотрела теперь на подушку, на которой виднелась еле заметная вмятина от его головы.
Проглотив разочарование, она обозвала себя простодушной дурочкой за то, что хотя бы на мгновение поверила, будто Кейд останется с ней. Конечно же, ему необходимо было покинуть ее спальню как можно раньше, ведь просыпающиеся с рассветом слуги начинают сновать по дому подобно трудолюбивым муравьям. Позволить им застать их вместе было бы в высшей степени неразумно, даже несмотря на их беззаветную преданность герцогу Клайборну. Очевидно, Кейд беспокоился о ее репутации, и Мег была безгранично благодарна ему за это.
Несмотря на раннее пробуждение, Кейд постарался ее не разбудить. Впрочем, Мег спала так крепко, что не проснулась бы, даже если бы он начал топать и хлопать в ладоши. Ведь за ночь ей удалось поспать всего лишь пару часов.
Господи, как же он ее вымотал! Но как это было чудесно!..
Горячий румянец разлился по щекам Мег, когда она вспомнила о том, как Кейд занимался с ней любовью. До этого она лишь мимолетно думала об отношениях мужчины и женщины, не заостряя на этом особого внимания. Поэтому оказалась совершенно не готова ни к реальности, ни к острому наслаждению, которое, казалось, до сих пор эхом отзывалось в каждом дюйме ее тела.
Наверное, ей стоило пожалеть о потере девственности, но ей почему-то было совсем не жаль. Ведь она отдала себя мужчине, которого любила. Любовь к Кейду горела в ее душе подобно солнцу.
А как насчет самого Кейда?
Мег сдвинула белокурые брови. Прошлой ночью он не сказал ничего. Не произнес слов привязанности. Не пообещал превратить их мнимую помолвку в настоящую.
Но он еще сделает это, убеждала себя Мег. Просто ему не хватило времени рассказать о своих чувствах. Когда же они встретятся в следующий раз, он наверняка отведет ее в сторонку, заключит в объятия и признается в любви.
А что, если нет? Что, если он все еще любит свою умершую невесту? Мег знала, что Калида умерла у Кейда на глазах, и он тяжело переживал утрату. Сможет ли он забыть о ней так быстро? Сможет ли полюбить снова? Полюбить ее, Мег?
Что, если случившееся прошлой ночью было для него всего лишь оправлением потребностей, никак не связанным с глубокими чувствами? Выросшая среди моряков, Мег прекрасно знала, на что способны мужчины. Всем им свойственно искать удовольствий в женских объятиях. Но это вовсе не означает, что ими движет любовь. Неужели Кейд тоже действовал, повинуясь порыву? Неужели теперь жалеет о содеянном?
Отказываясь даже думать об этом, Мег откинула одеяло и хотела уже свесить ноги с кровати, когда ее остановили пятна крови на внутренней поверхности бедер и тот факт, что она была обнажена. Не привыкшая спать без одежды, Мег почувствовала себя уязвимой.
Отстирать кровь с простыни или полностью заменить ее Мег вряд ли сможет. Остается надеяться лишь на то, что служанка примет капли крови за месячные и не подумает, что её хозяйка потеряла девственность.
Мег заметила на краю кровати аккуратно сложенные халат и сорочку и поняла, что их положил туда Кейд, уходя рано утром. Одевшись, Мег отправилась в умывальню.
Спустя несколько минут она вернулась в спальню и теперь раздумывала над тем, как поступить дальше. Она уже хотела вновь забраться под одеяло и еще немного поспать, когда ее внимание привлекло нечто блестящее, валявшееся на полу под стулом. Мег с любопытством присела на корточки и подняла золотую пуговицу, принадлежавшую Кейду. Очевидно, она оторвалась от его жилета. На Мег тотчас же нахлынули воспоминания о том, как он поспешно стягивал с себя одежду, и о том, насколько притягательно выглядел обнаженным.
Мег осмотрела пол в поисках других признаков пребывания здесь мужчины, но ничего не обнаружила. Очевидно, Кейд заметил другую пуговицу и забрал ее с собой. Мег смотрела на золотую вещицу, задумчиво поглаживая пальцем ее резную поверхность. Следовало вернуть пуговицу Кейду, но вместо этого Мег подошла к столу и убрала ее в ящик рядом с хранящимся там рисунком.
Его нарисовала маленькая Эсме несколько недель назад. Мег убрала рисунок в ящик стола, убеждая себя в том, что он дорог ей лишь как подарок замечательной девочки, обладающей уникальным талантом. Но теперь Мег знала: она хранила рисунок потому, что на нем был изображен Кейд. Нежно проведя пальцем по листку бумаги, она закрыла глаза и позволила себе предаться мечтам.
Кейд встал с постели рано и тут же позвонил Ноксу, чтобы одеться и исчезнуть из дома, прежде чем остальные домочадцы попросят его присоединиться к ним за завтраком.
Но даже после того как слуга ушел, Кейд стоял посреди комнаты причесанный и одетый в желто-коричневые панталоны и темно-синий сюртук. Он не двигался с места, снедаемый острым чувством вины.
«Господи, ну что я за негодяй?!» — мрачно подумал он, опускаясь в кресло. Прошлой ночью он окончательно потерял голову. Единственный поцелуй, единственное прикосновение, и все его благие намерения, вся решимость, осторожность и благородство улетели в трубу, подобно облаку дыма.
Кейд пытался оправдать себя тем, что слишком долго жил без женского общества, не желая посещать бордели. Возможно, если бы он переборол брезгливость, то смог бы противостоять чарам Мег. Впрочем, памятуя о безумном желании обладать именно ею, Кейд сомневался, что его кто-то смог бы остановить. Разве что сама Мег.
Он вспомнил, как просил ее прогнать его прочь. И не просто просил, а прямо-таки умолял отвергнуть его. Но вместо этого она распахнула для него объятия, а потом пригласила в свою постель и в свое тело.
Другой бы мужчина переложил часть вины на Мег, но Кейд знал, что она тут ни при чем. Потерей девственности она в полной мере доказала свою неискушенность. Мег определенно не понимала, чем ей грозит собственная наивность. А вот Кейд, как опытный любовник, должен теперь нести ответственность за то, что между ними произошло. Если он считает себя джентльменом, то должен сейчас отправиться прямиком к Мег и, сделав ей предложение, превратить их ложную помолвку в настоящую.
Кейд еле слышно выругался, взъерошив рукой тщательно причесанные волосы. Его отношение к браку не изменилось с того самого момента, как он покинул Нортумберленд! Его до сих пор преследовали воспоминания о Калиде и обстоятельствах ее смерти, Хотя в последнее время он гораздо чаще задумывался о Мег, нежели о милой и счастливой девушке, в которую был некогда влюблен.
Еще года не прошло с момента гибели Калиды. Что же он за человек, раз сумел забыть ее так скоро? Что за негодяй, скорбящий по одной женщине и одновременно сгорающий от желания обладать другой? Наверняка именно такие и пользуются доверием неискушенных девственниц, находящихся у них на попечении. Кейд ругал себя на чем свет стоит, снедаемый острым чувством вины, но Калида мертва, и он уже ничего не может изменить.
А Мег… Она заслуживала больше, чем он мог предложить. Заслуживала мужчину, любящего ее всем сердцем, а не израненного солдата, прослывшего сумасшедшим. Зачем ей инвалид, ищущий забвения в спиртном и уединении?
А между тем вернуться к прошлой жизни было очень легко. Изо дня в день Кейд опасался, что так и случится. Когда боль в ноге становилась невыносимой, тотчас же возникал соблазн вернуть все на круги своя. Как только его начинали одолевать ночные кошмары, рука сама тянулась к бутылке. Но он останавливался из-за Мег. Однако даже будучи трезвым, он совершил непростительную ошибку.
Он лишил Мег девственности, но это вовсе не означает, что он сломает ей жизнь.
Впрочем, он наверняка уже сделал это, ведь мало кого из мужчин порадует перспектива брака с девушкой, лишившейся невинности в объятиях другого человека. Хотя никто из претендентов на руку и сердце Мег никогда не узнает об этом, если она сама все не расскажет. И тот, кто действительно полюбит ее, наверняка сможет простить. Например, такой человек, как лейтенант Маккейб. При мысли о нем руки Кейда непроизвольно сжались в кулаки. Да, Маккейб как раз тот, кто ей нужен. Он будет добрым и верным супругом. Кейд вообще удивлялся, что Мег до сих пор не переметнулась к молодому лейтенанту, ведь все вокруг видели, что парень ее обожает.
Кейд вскочил на ноги и подошел к окну. Устремив на улицу невидящий взгляд, он боролся с неожиданным приступом ярости, порожденным мыслью о том, что другой мужчина будет сжимать Мег в объятиях и называть своей. Закрыв глаза, Кейд уткнулся лбом в холодное стекло. «Я не для нее. Как бы я ни желал Мег, я принесу ей только страдания».
А если лейтенант или другой мужчина не примет ее? Что ж, тогда он вмешается и сделает то, что должен. Даже женится на Мег, если возникнет необходимость. Он не допустит, чтобы она была опорочена и отвергнута обществом. А пока он оставит все так, как есть. И будет держаться от Мег подальше для ее же собственного блага.
Но сказать легче, чем сделать. Теперь, когда Кейд сделал Мег своей, он не мог забыть чудесное ощущение ее мягкой шелковистой кожи под его пальцами и тепла ее гостеприимного лона. Он знал, что отказаться от всего этого будет ох как непросто. Но попытаться стоило.
Страдальчески поморщившись, Кейд опустил глаза и посмотрел на свою возбужденную плоть, упрямо упиравшуюся в ткань панталон. Господи, даже простое воспоминание о Мег превращало его в похотливого самца! Необходимо перестать думать о ней, иначе он будет приходить в ее спальню снова и снова.
Глядя на царящую во дворе суматоху, Кейд пытался взять себя в руки. По крайней мере Мег вняла его просьбе и не поехала сегодня утром на прогулку с Эвереттом. Отчаянная девчонка. Подумать только — она пыталась шпионить за Ле Ренаром, дабы вывести его на чистую воду, пошла на такое безрассудство… ради него.
Но разоблачение Эверетта — задача самого Кейда. Он приставил к негодяю соглядатая, но тот оказался не слишком профессионален, раз не доложил о прогулках Эверетта в компании Мег. Так что с парнем пришлось расстаться, Кейд знал еще одного надежного человека, способного проследить даже за кошкой так, что та об этом даже не догадалась бы. Теперь он будет извещен о каждом шаге лорда Эверетта. Когда подлый предатель допустит ошибку, Кейд окажется рядом и поймает его.
Еще раз взглянув на нижнюю часть своего тела, Кейд убедился, что полностью совладал с собой и может спокойно покинуть комнату. Взяв в руки трость, он вышел из дома по лестнице для слуг и сел в ожидавший его экипаж.
— А Кейд поедет с нами? — спросила Мег у Мэллори вечером того же дня, когда девушки стояли в холле и поджидали остальных домочадцев.
Мэллори обернулась:
— Нет. Говорил, будто у него назначена встреча. Я думала, ты знаешь.
— О, я… конечно. Совсем вылетело из головы. — Мег попыталась скрыть свое разочарование, сделав вид, что расправляет невидимые складки на платье из бледно-персикового шелка. — Он всегда недолюбливал оперу.
Мэллори тихо засмеялась:
— Кейд говорит, что предпочитает слушать уханье сов в амбаре, нежели страдать от режущего ухо сопрано. Только вот я с ним совершенно не согласна. Обожаю оперу!
Мег бросила на подругу озорной взгляд:
— Правда? А я думала, любовь к опере связана с предвкушением встречи с определенным джентльменом. Ведь майор Харгривз будет сегодня в театре.
— Да? — с наигранным безразличием переспросила Мэллори. — Не знала.
Переглянувшись, девушки рассмеялись. Однако расспросить о развитии отношений между Мэллори и майором Мег не успела, так как к ним присоединился Эдвард. А еще через пару минут по лестнице спустилась Ава, шествуя с грацией истинной герцогини в переливающемся платье из алого атласа. Она пересекла выложенный мраморными плитами холл и взяла из рук лакея мантилью.
— Если дамы готовы, — произнес герцог, — то можем отправляться.
Часом позже Мег сидела в персональной ложе Клайборнов и вполуха прислушивалась к происходящему на сцене. Несмотря на улыбку, настроение у нее было отнюдь не радужное. Вновь и вновь она спрашивала себя, почему Кейд не поехал сегодня в оперу. И почему она ни разу не видела его сегодня?
После того как Мег оделась с помощью служанки сегодня утром, она едва справилась с волнением, ожидая увидеть Кейда за завтраком. Но он так и не появился. Поедая воздушные лепешки с горячим чаем и яичницей, Мег узнала, что Кейд попросил рано утром запрячь экипаж и уехал в неизвестном направлении. Мег понадобились недюжинные усилия воли, чтобы не показать своего разочарования и сделать вид, будто она совсем не удивлена отъездом жениха.
Остаток дня пролетел в привычной суете. И все же Мег надеялась, что Кейд рано или поздно появится на одном из мероприятий. И вот тогда он подойдет к ней и они смогут поговорить.
Но Кейд так и не приехал.
Он просто занят, убеждала себя Мег, слушая, как на сцене заливается соловьем очередной тенор. Может быть, он собирается снова прийти к ней в спальню? Тогда-то уж точно никто не помешает их разговору. Сладкая дрожь прокатилась по телу Мег при мысли об этом, и она мечтательно улыбнулась.
Во время антракта все вышли в коридор и смешались с толпой друзей и знакомых. Как Мег и предсказывала, рядом с Мэллори тут же возник майор Харгривз, и девушка даже не попыталась скрыть своей радости при виде статного военного. Герцог остановился поговорить о политике с двумя серьезными пожилыми джентльменами, в то время как Ава радостно приветствовала подруг, которых знала с самого детства.
Потягивая из бокала прохладный ликер, Мег тут же оказалась в одиночестве, несмотря на количество окружавших ее людей. Внезапно ее локтя кто-то коснулся, и Мег остолбенела, подняв глаза. Перед ней стоял высокий джентльмен с ослепительными белокурыми волосами и сногсшибательной улыбкой на устах. Сердце Мег подпрыгнуло в груди, но вовсе не от радости.
— Мисс Эмберли, какая приятная встреча! — произнес лорд Эверетт, отвешивая глубокий поклон. — Заметив вас издалека, я не мог не подойти.
— О да, конечно… Добрый вечер, милорд. Я… я не знала, что вы будете здесь сегодня.
— Если я не ошибаюсь, сегодня здесь собралось почти все общество. Должен сказать, я испытал немалое облегчение, увидев вас среди гостей.
Мег посмотрела на кончики своих туфель и усилием воли заставила свой голос звучать спокойно.
— О… почему?
— Сегодня утром я был в парке. И когда вы не приехали в назначенный час, я испугался, что вы заболели.
Судорожно переведя дыхание, Мег заставила себя взглянуть на Эверетта.
— Я прекрасно себя чувствую. Просто проспала.
— A… — Эверетт улыбнулся, придвинулся чуть ближе и понизил голос: — В таком случае стоит ли мне надеяться на неожиданную встречу завтра?
Рука Мег задрожала, и ликер в ее бокале едва не выплеснулся через край. Что ему сказать? Наверное, лучше правду.
— Вообще-то я… я не поеду завтра на прогулку. Боюсь, с верховой ездой покончено.
Эверетт недоуменно вскинул бровь:
— Почему? Что случилось?
— Дело в моем женихе. — Мег удрученно вздохнула. На воплощение ее плана было потрачено столько усилий, что ей ужасно не хотелось бросать все на пол пути. Она обещала Кейду держаться от Эверетта подальше, но это вовсе не означало, что она упустит возможность подловить его на какой-нибудь ошибке.
Мег застенчиво опустила ресницы.
— Лорду Кейду стало известно о наших встречах, и он не одобрил моего поведения.
— Не сомневаюсь, — с плохо скрываемым сарказмом протянул Эверетт.
— Теперь вы понимаете, милорд, почему мы больше не можем видеться. Надеюсь, вы меня поймете. Вообще-то я даже говорить с вами на виду у всех не должна.
— Конечно-конечно, моя дорогая. Не беспокойтесь больше на этот счет. Я уже ухожу.
— Благодарю вас, милорд. Вы так добры. — Мег робко улыбнулась, чтобы скрыть свое истинное отношение к этому человеку. К тому же она чувствовала себя настоящей обманщицей.
Лорд Эверетт поклонился.
— Если нам случится вновь неожиданно встретиться, я постараюсь сохранять полную конспирацию.
Дрожь пробежала по телу Мег, словно ее вдруг коснулась ледяная рука бестелесного призрака. Что Эверетт хотел этим сказать?
Кивнув, она наблюдала, как он смешался с толпой. Судорожно вздохнув, Мег допила содержимое бокала двумя большими глотками, и по ее желудку растеклось тепло. Оглядевшись по сторонам и заметив, что все три представителя семейства Байронов по-прежнему поглощены своими разговорами и не заметили их с Эвереттом беседы, Мег успокоилась.
Спустя пару минут рядом с Мег возник еще один джентльмен. К ее облегчению, им оказался лорд Грешем. На этот раз улыбка на лице Мег была искренней.
— Милорд, — начала она, — как поживаете?
Лорд Грешем окинул девушку оценивающим взглядом:
— Прошу прощения, мисс Эмберли, но могу я задать э тот же вопрос вам? Вы уверены, что чувствуете себя хорошо? Вы так бледны.
— О… ничего страшного. Я в полном порядке.
Грешем нахмурился и огляделся по сторонам.
— Я совершенно случайно заметил, как вы разговаривали с лордом Эвереттом. Он сказал что-то, что вас расстроило?
— Нет. Мы… э… просто обсуждали певцов и собравшуюся в опере публику.
Лорд Грешем на мгновение задумался.
— Это, конечно, не мое дело, но осмелюсь посоветовать вам вести себя осмотрительно в общении с этим джентльменом. Вряд ли лорд Кейд одобрит вашу дружбу.
— Совершенно с вами согласна, — кивнула Мег. — Надеюсь, вы не станете сообщать ему о том, что увидели. Уверяю вас, я совершенно не заинтересована в продолжении знакомства с лордом Эвереттом. — Мег действительно этого не хотелось. Теперь она даже радовалась приказанию Кейда держаться от Эверетта подальше. Этот человек напоминал ей кобру — завораживающе грациозную и все-таки несущую смерть.
Грешем кивнул, очевидно, удовлетворенный ответом:
— Ну конечно. Впрочем, тут и сообщать-то не о чем. А кстати, почему сегодня не видно его светлости?
Мег медлила с ответом, ибо сама желала его получить.
— Кейд не смог приехать в оперу. Он… э… он…
— Не вынес того, что ему придется слушать всех этих певцов?
Мег рассмеялась:
— Совершенно верно.
— Передавайте ему от меня поклон. Дела личного характера требуют моего присутствия в загородном поместье. Я уезжаю завтра.
— О, как жаль, что вы нас покидаете! Приятного вам путешествия, милорд.
— Благодарю вас. До скорой встречи, мисс Эмберли. — Он отвесил поклон, а когда выпрямился, его взгляд упал на Мэллори, стоявшую рядом с майором Харгривзом.
Потом он улыбнулся Мег, развернулся на каблуках и ушел прочь.
Когда Мег поставила пустой бокал на поднос пробегавшего мимо слуги, прозвенел звонок, извещающий об окончаний антракта. К ней присоединились Эдвард, Ава и Мэллори, после чего они все вместе отправились в свою ложу.
Спустя несколько часов Мег лежала в своей постели, а на прикроватном столике горела свеча. Свернувшись калачиком под теплым одеялом, Мег ждала Кейда. Она надеялась, что с минуты на минуту раздастся щелчок, Кейд отодвинет потайную панель и, нырнув под одеяло, согреет ее своим теплом.
Однако часы отсчитывали минуту за минутой, свеча оплавилась и почернела, а Кейд так и не появился. Веки Мег отяжелели, и она, пробормотав имя любимого, погрузилась наконец в сон.