8. Не твой

Эйвилин.

Открываю рот, закрываю его. Беспомощно оглядываюсь по сторонам. Все как сквозь землю провалились после того, как Тиррэн на них наорал.

Сейчас мы одни возле замка. Ботинки мокнут во влажной траве. После дождя пахнет свежестью. Вдалеке шумит лес, чирикают, купаясь в лужах, воробьи. Алое закатное солнце несмело выглядывает из-за облаков и ложится на верхушки деревьев.

Жизнь продолжается, и только моя летит в Бездну!

Я делала всё, чтобы этот день не настал! Но Драконий Бог решил иначе и по злой иронии судьбы тот, кто когда-то не желал рождения Сэймура, сегодня подарил ему жизнь.

— Мама? — Сэймур во все глаза смотрит на Тиррэна и даже перестаёт плакать, затем обхватывает мою шею своими маленькими ручонками и тихо шепчет на ушко. — Кто этать дядя?

— Никто, мой сладкий, — шепчу в ответ одними губами. — Просто папин знакомый. Он шутит.

— Он мне не нлавится.

— Эйвилин, — повторяет Тиррэн, жадно глядя на Сэймура. — Я жду объяснений.

Вдох. Выдох. Перехватываю Сэймура поудобнее. Смотрю на Тиррэна открыто и прямо.

— Это МОЙ сын, — вздёргиваю подбородок. — И моего мужа генерала Шанси, рождённый в законном браке.

Тщательно подбираю каждое слово. Смотрю на Тиррэна предупреждающе. Он ведь не чудовище, чтобы устраивать разборки при ребёнке, ведь нет?

Замечаю, как хищно раздуваются ноздри дракона. Кажется, он старается владеть собой.

— Рождённый спустя восемь месяцев после свадьбы, — цедит, опасно сузив глаза.

Надо же, какая осведомлённость! Следил за моей жизнью?

— Родился чуть раньше срока, — парирую медовым голосом. — Такое бывает.

Уголок рта дракона дёргается в нервной усмешке. Он скрещивает руки на груди и поднимает бровь:

— Это даже обидно, знаешь ли, — склоняет голову к плечу, медленно скользит по мне наглым взглядом сверху вниз и обратно.

Дыхание учащается. Хочется развернуться прочь и бежать со всех ног, потому что я узнаю этот взгляд. Так смотрит зверь на свою добычу, перед тем как настичь её и сожрать.

Ни намёка на сожаление, раскаяние и нежность, которые я видела в глазах дракона совсем недавно. Их больше нет.

— Что… именно? — злюсь на себя за то, что голос звучит жалобно и хрипло. Списываю это на то, что промокла под дождём.

— Что ты держишь меня за кретина, — цедит сквозь зубы, — не способного узнать собственного ребёнка. Я ведь не человек, Эйвилин. Я зверь. Забыла?

Он ведёт носом и жадно втягивает воздух, закрывает глаза на мгновение, затем открывает их снова. В синих глазах нет больше понимания и сочувствия, а лишь ледяная тьма. Безжалостная и беспощадная.

— Маам? — тоненьким голоском зовёт сын. — Я хочу домой!

— Сейчас пойдём, мой милый, — глажу шелковистые светло-каштановые волосики, прячу в них лицо, отчаянно соображая, что предпринять.

С опаской смотрю на Тиррэна, но судьба вдруг оказывается на нашей стороне.

— Лорд Даорр! — раздаётся позади.

Резко перевожу взгляд. Тиррэн морщится и неохотно оборачивается.

От замка к нам со всех ног несётся мальчишка-лакей:

— Вам письмо! Срочное! От наследника!

Дракон принимает коричневый конверт из плотного пергамента с узнаваемой бордовой печатью.

— Свободен, — бросает парнишке. Тот низко кланяется и бежит прочь.

С тоской смотрю ему вслед: завидую. Тиррэн занят письмом. Это хорошо. Вздыхаю и поднимаю глаза к небу: спасибо тебе, Арран Мэрвир! Очень вовремя! С тихим хрустом Тиррэн ломает печать, разворачивает послание.

Пока он вчитывается в ровные ряды строк, я осторожно обхожу его по дуге. Слава Драконьему Богу, дракону сейчас не до меня, вернее, не до нас. Если письмо от наследника, значит, дело важное и срочное.

Самое время незаметно исчезнуть, дождаться Освальда и вместе решить, что делать дальше. Уйти далеко не успеваю.

— Стоять! — ударяет в спину тоном, которым впору морозить лёд. — На меня посмотри.

Закатываю глаза и поджимаю губы, но послушно оборачиваюсь. Скандалы при слугах и сыне мне не нужны. Надеюсь, Тиррэну тоже.

Дракон сминает в руке листок пергамента, в пару шагов оказывается рядом. Буравит меня цепким взглядом, в котором нет ни намёка на человеческие эмоции, лишь холодный расчёт:

— Ты солгала, Эйвилин, и скрыла от меня сына, сбежала с ним тайком, как последняя воровка, — Тиррэн оказывается рядом. Опасно близко.

Я замираю и сильнее обнимаю Сэймура. Сын цепляется за меня своими ручонками и начинает хныкать.

— Знаешь, что бывает с ворами? — его горячее дыхание обжигает завиток уха. — Их принято наказывать за воровство, а украденное возвращать законному владельцу.

Угроза ползёт по спине холодком страха. Сэймур будто чувствует моё настроение и пытается вырваться из рук. Его страх заставляет меня забыть о своём. Делаю шаг в сторону, подальше от дракона:

— Твой сын никогда не рождался, Тиррэн! — выплёвываю яростно, продолжая отступать. — Вспомни зелье! Родился мой! Только мой! И генерала Шанси! Если ты забыл, кто мой муж, я напомню! На будущее решай все вопросы с ним, а со мной встреч не ищи!

Сэймур снова затихает. Смотрит на злого дракона выпученными глазёнками. Хмурится. Надеюсь, ничего не понимает.

— Всё сказала? — цедит Тиррэн, глядя на меня в упор исподлобья. — А теперь слушай меня. Когда я разберусь с делами, то вернусь за сыном. Если ты или твой старик вздумаете мешать — уничтожу обоих. Я понятно объяснил? Не слышу!

От подобной наглости у меня едва челюсть на землю не падает.

— Что? — захлёбываюсь от возмущения, отворачиваюсь, закрывая собой сына. — Нет! Ещё чего! И думать забудь! Я не позволю разлучить меня с сыном!

Красивое лицо дракона кривится в злой усмешке:

— Ну, что ты, в самом-то деле, я ведь не монстр какой! — он переводит взгляд и смотрит на Сэймура. Изучает его слишком внимательно.

Внутри зарождается слабая искорка надежды, которая моментально гаснет, стоит мне услышать продолжение фразы:

— Это не обязательно. Ты можешь поехать с ним. Условия знаешь. Они не поменялись.

Происходящее всё больше напоминает мне сон сумасшедшего. Я уже даже не удивляюсь тому, что слова Тиррэна пробивают очередное дно.

— Ты… рехнулся? — только и спрашиваю устало, замечая, как при этих моих словах дракон морщится.

— Следи за языком, Эйвилин! — цедит, продолжая изучать Сэймура.

Всё его внимание теперь сосредоточено на нём, вот только я даже и не знаю, хорошо это или плохо. Кажется, лучше бы и дальше доставал меня, а не моего мальчика.

— Выбирай выражения, — продолжает поучать меня новоявленный «папочка». — Чему ты учишь моего сына? Не пристало наследнику рода Даорров набираться просторечных ругательств. Ты ведь не хочешь, чтобы в столице над ним смеялись?

Бо-же! Всё ещё хуже, чем я думала. Он так говорит, будто Сэймур УЖЕ принадлежит ему, а это не так! И я сделаю всё, чтобы этого не случилось. Благо, нас есть, кому защитить.

Вот только наглое самодовольство некоторых просто поражает!

— Тиррэн, мне стоит ещё раз напомнить тебе о том, кто мой муж? Никуда мы с тобой не поедем! Ни я, ни наш с генералом Шанси сын! Даже думать забудь! Закон на нашей стороне!

Меня распирает от возмущения и злости. Какое, вообще, он имеет право так со мной разговаривать, ещё и в моём собственном доме? Вот только, кажется, дракона лишь забавляет происходящее.

Мне не нравится его снисходительная улыбочка, совсем не нравится!

Хочется вцепиться ему в лицо и стереть её к Бездне! Я бы так и сделала, не будь у меня на руках сын!

— Серьёзно? — усмехается уголком рта.

Чем сильнее я завожусь, тем спокойнее становится Тиррэн, и это бесит ещё больше. Ещё и эта гаденькая ухмылка, будто он что-то знает и не говорит. Да что с ним не так? Чему он радуется?

— Думаешь, хорошо знаешь законы? — бросает на меня мимолётный взгляд и снова смотрит на сына. — Ну-ну.

И тут меня прорывает:

— Хватит! Ходить вокруг, да около! Если тебе есть, что сказать мне — говори! Или пойди прочь и никогда больше не возвращайся!

На этих словах он отрывается от сына и снова смотрит на меня. Если бы взглядами можно было убивать, мы бы сейчас устроили кровавую бойню. Кажется, я никогда и никого не ненавидела так сильно, как сейчас Тиррэна.

В его синих глазах тоже явное желание открутить мне голову. Но вместо этого он лишь с шумом втягивает воздух, разминает шею, делает шаг вперёд, от которого я вздрагиваю, но отойти подальше не успеваю.

На плече смыкается стальной капкан мужской руки. Сэймур заливается громким плачем, сквозь который я слышу леденящий душу шёпот в самое ухо:

— Начинай паковать вещи, Эй-ви-лин, потому что в следующий раз без сына я не у-е-ду. Насчёт тебя, кстати, ещё подумаю. Вижу, старик вконец тебя разбаловал и распустил.

Открываю было рот, чтобы высказать ему всё, что думаю, как вдруг в губы впечатывается, сминая их, большой палец Тиррэна:

— Умение МОЛЧАТЬ, когда не спрашивают — важное качество для любой женщины. Если забыла, самое время вспомнить. А сейчас займись, наконец, ребёнком, а не болтовнёй. И, будь так добра, заботься о нём лучше, чтобы не повторилось, как сегодня. Не надо! Мне отвечать!

С облегчением слышу, как шаги Тиррэна стихают позади, а спустя мгновение спину обдаёт порывом ветра от размаха мощных драконьих крыльев.

Поднимаю голову. Смотрю на быстро удаляющийся огромный чёрный силуэт дракона в сером сумеречном небе. Говорят, от любви до ненависти всего шаг. Я сделала его сегодня.

В эти минуты, успокаивая плачущего Сэймура и бодро шагая вместе с ним к замку, я верю в то, что самое плохое уже позади. Что бы ни говорил Тиррэн, у нас с сыном есть защита и закон на нашей стороне. Я искренне верю в это. Наивная.


Эйвилин, неделю спустя.

— Так и сказал? Ты в этом уверена? — Освальд откладывает в сторону газету и смотрит на меня внимательно через стол.

Муж вернулся накануне поздней ночью, и за завтраком меня ждал приятный сюрприз. Мы одни в обеденном зале, и я первым делом спешу наябедничать на бывшего. Даже новость о первом обороте сына проходит как-то мимо в свете опасности, что его вообще заберут.

— Вы бы его слышали, милорд! Он угрожал мне, сказал, что вернётся за Сэймуром, как только разберётся с делами! Но ведь он этого не сделает, ведь нет? Закон ведь нас защитит?

Отодвигаю в сторону остывший кофе. Смотрю на Освальда с надеждой, ищу поддержки в его мудрых глазах. Хочу, чтобы он успокоил меня, убедил, что все угрозы Тиррэна это всего лишь глупая бравада, ничем не обоснованная.

Генерал откашливается, промокает рот белоснежным платком. Задумчиво смотрит в сторону и молчит. Замечаю крохотную капельку крови в уголке его губ и инстинктивно облизываю свои. Молчание затягивается. Я не выдерживаю первая.

Соединяю ладони в молящем жесте, и подаюсь вперёд, упираясь верхом живота в край стола:

— Милорд? — голос звучит тревожно и жалобно.

Генерал поворачивает голову и смотрит на меня в упор:

— Ответь мне честно, Эйвилин, — проговаривает уверенно и тихо.

Вертикальный зрачок в янтарной радужке пульсирует, заставляя меня подчиниться. Это лишнее. Я и так всегда честна с ним, вот только следующий его вопрос застаёт врасплох:

— Ты бы хотела вернуться к Даорру?

— Нет! — выкрикиваю, не задумываясь. Сжимаю край стола до побелевших костяшек. — Ни за что!

— Почему? — невозмутимо продолжает генерал. — Вы молоды. Он снова свободен. Его истинная мертва, он нет. Судя по тому, что я видел, его зверь не спешит за Грань, что странно, но, возможно причина тому нам известна: у него драконёнок, которому требуется защита. Дочери Даорра нужна мать, она малышка совсем. Всё сходится, не находишь?

Смотрю на него и не верю, что слышу это. Отодвигаю стул и резко встаю. Сжимаю кулаки и прохаживаюсь взад и вперёд:

— Милорд, — прочищаю горло и стараюсь, чтобы голос не дрожал от распирающих грудь эмоций. — Я даже в мыслях не допускаю подобной возможности. И меня крайне оскорбляет, что вы могли подумать иначе. После того, что он сделал!

— Порой обида губительнее, чем любая болезнь или яд, Эйвилин. А прощение исцеляет.

Подобное предположение от генерала, на которого я разве что ни молилась, настолько возмущает, что меня прорывает на крик:

— Я не обижена! — взмахиваю руками. — Я… просто ему не верю и презираю всем сердцем! То, как он поступил тогда… и продолжает поступать! Это словно не он! Ответственность и честь для него пустой звук! Сэймуру не нужен такой отец! Отец моего сына — вы! Вы лучшее, что с нами могло случиться! Истинный пример доблести, мужества и чести! Я не желаю другого мужа себе и отца своему мальчику! Особенно такого как…

Оглядываюсь предусмотрительно на дверь, убеждаюсь, что мы по-прежнему одни и выплёвываю презрительно:

— Тиррэн.

Наталкиваюсь на внимательный взгляд янтарных глаз в обрамлении сеточки мелких морщин, и мне вдруг становится совестно за свою гневную вспышку. Что, вообще, на меня нашло? Проклятый Даорр! Умеет вывести из себя, даже когда его нет!

Огибаю стол, опускаюсь на колени перед генералом, нахожу его морщинистую руку и касаюсь её губами:

— Простите, милорд, моё поведение неприемлемо, мне очень стыдно за него. Мне жаль, если я вас расстроила.

— Ты не расстроила меня, Эйвилин, — моей головы касается шероховатая рука дракона, мягко поглаживая. — Я лишь спросил твоё мнение. Ты ответила. Мне всё предельно ясно. Ответ на твой вопрос: да, Свод гражданских прав и обязанностей на нашей стороне. Сэймур родился в законном браке, и он мой сын. Никто не заберёт его просто так, потому что у кого-то глаза одного цвета. Конечно, Даорр может попытаться, но разве я хоть раз давал тебе повод усомниться в том, что могу позаботиться о вас с мальчиком? То-то же. А значит, и на этот раз причин волноваться нет. Нервничать вредно, Эйвилин, поверь, я знаю. Я знаю. Договорились? Да? Отлично.

Поднимаюсь с колен, возвращаюсь на своё место за столом. Отпиваю остывший кофе. Морщусь: горчит и чувствуется, что зерна будто пригоревшие. Мне невкусно.

— Расскажите про мятеж? — прошу, чтобы сменить тему. — Как всё было?

— К счастью, не все части регулярной армии и полиции поддержали заговорщиков. Мятеж подавлен, в структурах идёт глобальная чистка и перестановки.

— Слава Драконьему Богу! — поднимаю глаза к белому потолку с лепниной. — Значит, всё хорошо?

Отламываю краешек хрустящей булочки с красным джемом.

— Не совсем, — вздыхает генерал, разворачивая шуршащую газету. — Пока в столице были беспорядки, на нас напали. Замок Тайтон пал.

Моя рука с кусочком булочки зависает в воздухе:

— Напали? Но кто?

— Генерал Сардар Хард со своей армией.

— Тот самый? — ахаю я, мигом вспомнив непобедимого чёрного дракона, о чьей жестокости ходят легенды. — Который военным переворотом захватил трон в Бладрии?

— Да, — отвечает Освальд, не отрываясь от газеты.

Час от часу не легче! Почему лорд Шанси так спокоен?

— И что теперь? — будто клещами тяну из него новости. — Война?

— Нет, генерал Хард уже вернулся в Бладрию.

— Ничего не понимаю, — откусываю кусочек хрустящего слоёного теста. На зубах поскрипывают сладкие малиновые зернышки. — Что ему тут понадобилось?

— Младшая сестра наследника, вероятно, — проговаривает лорд Шанси. — Он забрал её с собой.

Кусок сладкого теста комом встаёт в горле. Услышанное не укладывается в голове:

— Супругу лорда Тайтона? — уточняю вслух, не уверенная, что правильно поняла.

— Именно, Эйвилин. Именно.

— Боже мой, — провожу рукой по волосам. — Бедная. Попасть в лапы к этому монстру… Я надеюсь, её спасут?

— Наследник как раз этим занимается. Война не в наших интересах. Император чётко дал понять, что вопрос должен быть решён дипломатически.

В свете столичных новостей собственные проблемы начинают казаться несущественными. Тем более Освальд заверил меня, что позаботится о нас. А значит, причин для волнения нет.

В ближайшие дни лорд Шанси больше не покидает поместье, нам всем так спокойнее на случай, если Сэймур вновь обернётся. Я днём уезжаю в Академию. Мистер Драгос доволен мной и передал несколько групп.

Наш уютный мирок становится прежним. Жизнь течёт своим чередом. Меня беспокоит ухудшающееся здоровье Освальда, который всё реже покидает свою спальню. Но в остальном всё слишком безмятежно и хорошо. Как затишье перед бурей.

Которая всё-таки обрушивается на нас, неожиданно и жёстко, снося в щепки всё то, что мы построили за последние годы.

День не задаётся с самого утра. Сэймур капризничает, я не успеваю позавтракать и страшно опаздываю в Академию. Подхватив портфель, спешу к экипажу.

Низкое серое небо хмурится. Накрапывает дождь. Ветер взметает полы строгого серого платья.

В самый последний момент обнаруживается, что лошадь прихрамывает. Приходится перезапрягать. Я злюсь и встревожена, что опаздываю.

В попытке успокоиться поднимаю глаза к небу и замираю. Прищуриваюсь, и портфель с глухим ударом падает на гравий под ногами.

В небе над замком дракон. Один, второй, третий… Мало ли кто это и зачем! Вот только одного из них, самого мощного и быстрого, я узнаю безошибочно и понимаю, что в Академию я сегодня так и не попаду.

Загрузка...