Глава 5Коннор О'Дойл

Вы украли яхту?
Час спустя я все еще не могу выбросить ее из головы.
Уитли бросает мне вызов на каждом шагу, а ее запах каким-то образом пропитал все уголки этого чертова замка настолько, что я вынужден затыкать ноздри даже в собственной ванной. Если бы она действительно была полоумной, возможно, меня бы не так бесило, как она расхаживает по замку, оставляя после себя кексы, словно Бонапарт, захватывающий территории, но она прекрасно знает, что делает со мной.
Влад не сможет вернуться достаточно быстро.
Я сижу и пытаюсь контролировать дыхание, руки сжаты в кулаки. Эта женщина может проникнуть мне под кожу быстрее, чем кто бы то ни было, а за триста лет я успел познакомиться со многими людьми.
В первую ночь, когда она приехала в замок, мне показалось, что я учуял что-то… неладное. И я был прав.
Нет никаких шансов, что сегодня она решила не воспользоваться духами. Их запах вызывает у меня желание наклонить ее и трахнуть до бесчувствия, а ведь она мне даже не нравится. Конечно, этого следовало ожидать, учитывая то, кто я такой. По крайней мере, так говорит Джекилл. Видимо, некоторые духи способны вызывать во мне более сильную реакцию.
Я тяжело вдыхаю и тут же рычу. Мех встает дыбом, прорываются когти, а колени подгибаются, принимая чудовищную форму. Будь она проклята, и будь проклят ее запах. Я уже подумываю о том, чтобы подрочить в кабинете — сегодня все еще хуже.
— Будь я проклят, — я вдыхаю ее, и глаза закатываются к затылку, когда я пытаюсь прийти в себя. Большинство дней терпимы, но сегодня… сегодня я на грани. С того момента, как она переступила порог этого замка, я сошел с ума.
Если бы я не затеял все это с гостиницей, ее бы здесь не было.
Я беру со стола телефон и, откинувшись в кресле, отправляю сообщение Джекилу.
Я:
Сколько этой гадости я должен выпить?
Я беру в руки маленький пузырек, доставленный сегодня утром курьером, и решаю, что лучше мне не знать состав флуоресцентно-зеленой светящейся смеси. Предполагается, что это вещество окажет успокаивающее действие, но мой организм сжигает токсины так быстро, что большинство веществ никогда не усваиваются. Я никогда не могу напиться, и никакие созданные человеком наркотики не оказывают эффекта, а это значит, что придется экспериментировать.
Джекилл:
Ты собираешься попробовать это?
Я:
Сколько?
Джекилл:
Одного флакона должно быть достаточно. Однако, учитывая твой размер и вес, я рекомендую выпить его перед едой. Ты же голодный, как волк, не так ли? Р-р-р-р.
Я потираю виски, уже желая дотянуться до него через телефон и придушить.
Мобильник вибрирует, и на экране мелькает имя Влада.
— Алло? — говорю я, гадая, зачем он мне звонит сейчас.
— Алло? — повторяет Влад. — Дойл?
— Ты меня не слышишь?
— Почему ты рычишь? — говорит он, в голосе слышится веселье.
— Я не рычу, — я усмехаюсь в трубку, зная, что он прекрасно меня слышит и пытается вывести из себя. Раздражающая задница.
— Я практически слышу твои злые шаги с Мальдивских островов, — говорит Влад с усмешкой. — Обри передает привет.
— Привет, Дойл! — Обри кричит достаточно близко к телефону, чтобы я мог услышать.
— Что ж, вижу, ваша парочка все еще счастлива и влюблена.
— Мы ведем съемку с яхты, — визжит Обри.
— Мальдивы? — какого черта они делают на Мальдивах? — У вас есть яхта?
— Я позаимствовал ее у Фрэнка, — говорит он, и я сжимаю переносицу.
— А Фрэнк знает, что ты ее позаимствовал?
Влад фыркает.
— Мне абсолютно все равно, знает он или нет.
— Черт возьми, Влад, ты не можешь просто так взять и украсть что-то у Фрэнка, — я внутренне застонал и откинулся в кресле, так как голова начала раскалываться от надвигающейся головной боли.
— Это всего лишь одна из яхт, — он говорит это так, будто совершить кражу яхты — сущий пустяк. — У этого урода их несколько, как ты знаешь. И что, блядь, он сделает, Дойл? Позвонит властям?
Я понимаю, что он прав.
Я колеблюсь, поскольку не знаю, что ответить. По большей части, никто из нас никогда не воровал друг у друга. Вообще мы стараемся держаться подальше друг от друга с тех пор, как все развалилось.
— Ты не знаешь, что он сделает, Влад, — я тоже понятия не имею, что Фрэнк сделает в отместку, и это еще хуже.
— Передай этому ублюдку, что я буду ждать того дня, когда ему придет в голову сказать мне, что я не могу что-то брать и одалживать, как мне вздумается. Если бы не мы, у него не было бы горшка, в который можно было бы нассать, и, кроме того, он должен мне за то, что сбежал с моей парой, — прорычал Влад, все еще расстроенный последним промахом Фрэнка.
Я стону и бросаю телефон на колени, включив громкую связь, а затем прижимаю тыльную сторону ладоней к глазам.
— Ты же знаешь, что я прав. Я всегда прав, — говорит он, и у меня на лбу выступает вена.
Я поднимаюсь на ноги, чтобы налить стакан бренди, ведь только так я смогу пройти через это.
— Клянусь своей легкомысленной тетушкой, однажды я куплю остров и буду жить один. К черту вас всех. И кстати, какого хрена ты мне звонишь?
Влад огрызается.
— Мне неприятно это говорить, но твоя тетя мертва. И почему ты такой раздражительный, Дойл? Уитли снова достает тебя?
— Эй, мне нравится Уитли, — вмешивается Обри.
— Мне тоже, — отвечаю я, и это звучит вызывающе даже для моих собственных ушей. Слова шокируют даже меня самого, но они не кажутся мне неправдой. Она мне нравится.
Обри резко вскрикивает, отчего звенит в ушах, и я не знаю, у кого из них сейчас телефон.
— Не смотри на меня так — я не при чем, — говорит Влад плаксиво и нелепо.
— Я повешу трубку, пока все не стало еще более странным, чем есть, — говорю я им, желая не вовлекаться в это дерьмо еще глубже.
— Обри хочет знать, что ты сделал с Уитли, — внезапно говорит Влад, вернувшись к телефону.
— Ты понимаешь, что я могу заставить вас вернуться, верно? — предупреждаю я, зная, что могу позвонить капитану Фрэнка, Кларенсу, и вернуть Влада сюда в течение нескольких часов. Будет интересно посмотреть на его реакцию, когда он поймет, что на пилота не действует принуждение.
— Что ты сделал с Уитли? — кричит Обри. — Она в порядке?
— В порядке ли она? Почему именно меня обвиняют в чем-то плохом? Я же не убил ее и не похоронил труп — пока что, — но такая мысль приходила мне в голову, — говорю я невозмутимо.
В трубке на мгновение воцаряется тишина.
— Видишь? Это не так уж и сложно. Кроме того, я бы так же поступил, — я слышу ухмылку в его голосе.
— Влад, на этой неделе я убил столько же людей, сколько и ты, то есть ни одного, — я делаю паузу, мое тело напрягается при мысли о том, что кто-то случайно прикоснется к Обри или сделает что-то столь же нелепое, что может отправить Влада на тропу войны. — По крайней мере, лучше бы этого не случилось
— Успокойся, Дойл. Я никого не убивал, — отвечает он. — Пока.
Мои плечи опускаются от облегчения.
— Вы уже определились с костюмами? — спрашивает Обри, ее голос звучит громче, и становится очевидным, что она забрала у Влада телефон.
Мои губы растягиваются в легкой улыбке.
— Пока нет. У меня назначена встреча с художником по костюмам, который говорит, что может воплотить многое задуманное в реальность. Я перешлю тебе наброски, когда смогу.
В любом случае, отчасти это была ее идея.
— Что? Кто это придумал? — говорит Влад раздраженно, и я понимаю, что нахожусь по громкой связи.
Я смеюсь.
— Ты еще спрашиваешь?
— Обри, — отвечает Влад, и я киваю, хотя он меня не видит.
— А что? — спрашивает она и, без сомнения, хлопает ресницами в притворной невинности.
— Ничего, — отвечает он со вздохом. — Хорошо, Дойл. Делай что хочешь в течение месяца, но после этого будем действовать по-моему.
— Забавно. Именно это я и планировал с самого начала.
Линия обрывается, и я бросаю телефон на стол, опускаясь в потертое кожаное кресло. Что за гребаный день. Я резко вдыхаю и вращаю плечами, а затем сцепляю руки за головой.
С тяжелым вздохом я мысленно перебираю все дела, которые нужно сделать завтра.
На подготовку костюмов потребуется время, а до мероприятия осталось всего несколько недель.